LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Маргарет Эллисон - Горы, любовь и фантазия

Маргарет Эллисон - Горы, любовь и фантазия

Тут можно читать онлайн Маргарет Эллисон - Горы, любовь и фантазия - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Эллисон - Горы, любовь и фантазия

Маргарет Эллисон - Горы, любовь и фантазия краткое содержание

Горы, любовь и фантазия - описание и краткое содержание, автор Маргарет Эллисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все знакомые недоумевали: неужели эта зануда и недотрога Мередит отхватила такого жениха? Здесь что-то не так…

Горы, любовь и фантазия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Горы, любовь и фантазия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Эллисон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кэрли! — задыхаясь, произнесла Виера.

Мередит и ее мать переглянулись. Мередит затаила дыхание. Это было просто ужасно! Ее сестра собирается волочиться за Джошем? За мужчиной, который лишил ее невинности? С единственным мужчиной, с которым она когда-либо спала?

Нужно все рассказать прямо сейчас. Нужно признаться в том, что было между мной и Джошем, подумала Мередит. Хотя что это изменит? Это было давно. К тому же, вместе они провели лишь одну ночь. Она не была уверена даже в том, что Джош еще помнит об этом.

— Вас не касается, с кем… — она поднесла руку ко рту…

— Кэрли, — спросила Мередит, — с тобой все в порядке?

— Я… извините.

Кэрли, поднеся одну руку ко рту и держась другой за живот, убежала в ванную.

— Это ужасно, — произнесла Виера. — Все ее будущее рушится. Это проклятье. Проклятье женщин семейства Картрайт.

Мередит знала, что имеет в виду ее мать. Женщины ее семьи не умели выбирать себе достойных мужчин. Этот факт часто становился предметом шуток. Прапрадедушка Мередит и Кэрли умер в объятиях любовницы. То же случилось и с их прадедушкой. Первый муж Виеры, отец Мередит, тоже слыл бабником. Он умер от сердечного приступа в постели женщины, которая тоже не являлась его женой. Второй муж Виеры, отец Кэрли, ловеласом не был. Зато оказался вором. После того, как выяснилось, что он растратил несколько миллионов долларов, принадлежавших компании его жены, он совершил самоубийство.

— Кэрли любит Марка. И выйдет за него замуж, — решительно произнесла Мередит.

Она даже не допускала мысли о том, что ее сестра может потерять Марка. Сестра наконец выбрала мужчину, не похожего ни на отца, ни на деда, Марк Дюран был очень приятным и серьезным человеком. К тому же, он без памяти влюбился в Кэрли.

— Осторожно, — заметила мать, — ты говоришь, как романтик. Практичная Мередит… По крайней мере, за твою судьбу я могу не беспокоиться.

— Почему? — спросила Мередит.

— Потому что ты не похожа на свою ветреную сестру.

— Ты имеешь в виду, что можешь не беспокоиться за мою судьбу только потому, что у меня нет парня?

— У тебя никогда его не было. В этом нет ничего плохого, — заметила Виера. — Ты просто предпочитаешь жить в одиночестве, а не встречаться с бесчисленными холостяками, которые не могут тебе понравиться.

— Какими холостяками? — удивилась Мередит. У нее действительно никогда не было парня, но она ходила на свидания… иногда. — Фрэнк, например, — вспомнила она дантиста, с которым несколько раз ужинала. — Правда, он никогда мне не нравился.

— Вот видишь.

— Я не хочу встречаться с первым встречным. К тому же, мне некогда. У меня много важных дел. Но ты ошибаешься, я не избегаю мужчин, — сказала Мередит. — Просто я не помню, когда меня кто-нибудь куда-нибудь приглашал.

— Ты очень умна, Мередит, — произнесла Виера. Большинство женщин твоего возраста крутятся, как белки в колесе, заботясь о муже и детях. Ты же можешь волноваться только за себя.

— Точно, — довольно неуверенно ответила Мередит.

— Особенно сейчас, в праздники, — продолжила Виера. — Большинство женщин твоего возраста занимается организацией вечеринок и покупкой подарков. Но тебе не нужно беспокоиться из-за всего этого. Я уверена, что это Рождество ты, как обычно, встретишь в своем кабинете.

Кэрли вышла из ванной. Она дошла до дивана и легла.

— Меня тошнит, — сказала она.

— Слишком много шампанского и мужчин, — заметила мать.

— Кстати, о них, — Кэрли положила руку на лоб, — меня ждет Джош. — Она повернулась к Мередит и сказала: — Он в беседке. Скажи ему, что я не смогу прийти, но очень хочу увидеть его завтра.

— Я? — спросила Мередит. Она совершенно не хотела оставаться с ним наедине. Что, если он вспомнит о той ночи, которую они провели вместе? Это будет крайне неприятно. — Может, ты сходишь? — спросила она у матери.

— Конечно, нет! — сказала Виера. — Я найду Дюранов и попробую их успокоить. К тому же, я совершенно не расстроюсь, даже если он проторчит там всю ночь. Чтобы он отморозил себе…

— Мама! — прервала ее Кэрли, — пожалуйста, замолчи. У меня раскалывается голова, — она схватила Мередит за руку. — Ты сходишь?

Мередит посмотрела на сестру. Ей всегда было очень трудно отказывать Кэрли.

— Ладно, — сдалась она.

Мередит направилась к двери. Ей показалось, будто ее сестра что-то шепчет матери. Но когда она обернулась, увидела, что Виера, нахмурившись, смотрит на лежащую с закрытыми глазами Кэрли.

— Иди, — сказала мать, обращаясь к Мередит, — и поскорее возвращайся.

Мередит вышла из комнаты. Ее душила обида, было ощущение, будто ком застрял в горле. Ей было очень больно услышать из уст матери такое описание ее жизни. Она прекрасно знала, что Виера говорила искренне. Это, в конце концов, чистая правда. У Мередит нет никакой личной жизни, и порой ей казалось, будто никогда и не будет. В то время как вокруг Кэрли всегда вилось множество мужчин, к Мередит они не проявляли никакого интереса.

Но ее мать ошибалась, утверждая, что это ее устраивает. Мередит не хотела быть несчастной девушкой, которую никогда не приглашают на танец. Во время учебы в колледже она пыталась измениться, пыталась быть похожей на Кэрли. Это и привело к тому, что произошло между ней и Джошем.

Мередит вспыхнула, вспомнив, как это произошло. В течение всех тех лет, пока она училась в старшей школе, она скрывала свою любовь к Джошу. Он был старше ее на несколько лет и слыл прекрасным инструктором по лыжам. Он встречался с девушками, похожими на ее сестру, красивыми, обаятельными и хорошо сложенными. Мередит же считала себя высокой и неуклюжей. У нее были каштановые волосы и карие глаза, спрятанные под стеклами очков. Она принадлежала к тому типу девушек, вместе с которыми молодые люди предпочитали учиться, а не ходить к ним на свидания.

Затем Мередит уехала из Колорадо в колледж, расположенный на Восточном побережье. Она надеялась забыть Джоша. Но в ее личной жизни ничего не изменилось. Подруги за глаза называли ее «девственницей». А сами могли говорить лишь о мужчинах и о сексе.

— Это так, будто ты прыгаешь в холодную воду, — говорила одна из них.

— Сначала это кажется очень странным, но потом к этому постепенно привыкаешь.

— Просто сделай это, — советовала ей другая. — Не будь такой разборчивой. Мужчинам начинает казаться, что с тобой что-то не так.

Но Мередит хотела, чтобы ее первый опыт оказался совершенным. Она мечтала о том, чтобы ее первый любовник был нежным и заботливым, умелым и уверенным.

Когда она заканчивала колледж, ей уже надоело ждать. Она решила начать действовать. Но Мередит мечтала лишь об одном человеке.

О Джоше.

Она провела несколько месяцев, планируя его обольщение. Мередит попыталась превратить себя в такую женщину, которая может понравиться ему. Она стала носить контактные линзы, сбросила лишний вес, начала ходить к профессиональному визажисту. У нее появился план. На каникулах, в День благодарения, Мередит задумала уговорить Джоша отправиться вдвоем на Медвежью гору. Зная, что на полпути к ней есть домик, в котором хранятся припасы для горнолыжников, она решила притвориться, будто растянула лодыжку. Таким образом, они должны были остановиться в том домике.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Эллисон читать все книги автора по порядку

Маргарет Эллисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горы, любовь и фантазия отзывы


Отзывы читателей о книге Горы, любовь и фантазия, автор: Маргарет Эллисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img