Люси Гордон - Не та женщина
- Название:Не та женщина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04311-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Гордон - Не та женщина краткое содержание
Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?
Не та женщина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ничего подобного, — холодно парировала Джейн. — Пожалуйста, не пытайтесь диктовать мне, что следует делать.
— Как ваш будущий работодатель я имею на это право.
— Вы пока еще не мой работодатель.
— Я сказал «будущий».
Марсель всегда поступал по-своему, вспомнила Джейн, но в прошлом он прибегал к шарму. Сейчас же он просто командовал. Может, его нельзя винить, ведь ему пришлось многое пережить. Но соглашаться она не должна.
— Мистер Фэлкон, я хочу, чтобы вы поняли…
— Ну и ну. Кто бы мог подумать?
Слова, прозвучавшие рядом, застали их обоих врасплох. К ним приближался крупный мужчина с напыщенным видом.
— О нет, — простонала Джейн. — Только не он.
— Вы знаете этого человека? — спросил Марсель.
— Его зовут Кит Ланли. Он освещает новости в мире финансов и одновременно выискивает сенсации. С утра до вечера Кит вынюхивает, какая компания оказалась на грани банкротства.
— Ну надо же! — самодовольно провозгласил Ланли, приближаясь к ним. — Выходит, сплетни-то оправдались, а, Джейн? Вы — коварная женщина, сбегаете, как только начинает попахивать жареным. Не собираетесь представить меня своему другу? Разумеется, я знаю, кто это. У всех ушки на макушке, когда становится известно, что семейство Фэлкон появилось в Лондоне.
— Я здесь из-за свадьбы, — бросил Марсель. — Так же как и остальные члены моей семьи.
— Конечно-конечно. Но разве Фэлконы когда-нибудь упускают шанс заработать? Все зависит от того, как мы это подадим. Представьте, что мы трое…
Джейн решила, что с нее довольно.
— До свидания. — Она встала.
— Подождите-ка…
Ланли потянулся, пытаясь ухватить Джейн за руку, но она увернулась и скрылась в саду. Ланли попробовал было последовать за ней, но столкнулся лицом к лицу с разъяренным Марселем.
— Оставьте ее в покое, — негромко и четко произнес он.
— Эй, только не надо кипятиться, — сразу же пошел на попятную Ланли. — Я мог бы оказать вам услугу.
— Единственная услуга, которую вы можете мне оказать, — это исчезнуть с глаз моих. А ну-ка, убирайтесь, если не хотите иметь дело с полицией.
— Что ж, вы способны упрятать меня за решетку, — угрюмо согласился Ланли. — Ну, хорошо. На этот раз ваша взяла. — Он помялся. — Не могли бы вы хотя бы рассказать про вашего отца?
— Убирайтесь!
Когда репортер ушел, Марсель огляделся. Он тяжело дышал, пытаясь совладать с душившими его эмоциями. Им овладела горечь. Но сильнее, чем горечь, была ярость — ярость на нее, на себя, на жестокую судьбу, которая позволила этому случиться.
Где же она? Испарилась?
Снова!
Марсель бросился на поиски Касси. Он нашел ее в глубине сада — она стояла, прислонившись к дереву. Он коснулся ее руки. Реакция женщины была мгновенной и бурной.
— Нет, оставьте меня в покое! Я не хочу с вами говорить.
— Это не Ланли. Я его прогнал.
Но Касси, казалось, его не услышала. Продолжая отбиваться, она потеряла равновесие и упала, ударившись головой о дерево. Марсель попытался ее удержать, но все произошло так быстро, что он просто не успел.
— Что с головой, Касси? — хрипло спросил он, наклоняясь к ней. — Сильно ударилась?
К ним со всех сторон бежали люди.
— Она упала, — коротко объяснил Марсель. — Ей нужен врач.
Подняв женщину на руки, он поспешил к отелю. Врач уже ждал их.
Глаза Джейн были закрыты, но она осознавала, что происходит. Сильнее всего на нее подействовало прикосновение рук Марселя. Она почувствовала исходящее от него тепло. Рядом с ее ухом гулко билось его сердце.
Касси. Он назвал ее Касси.
Значит ли это, что?..
Голова кружилась. Сквозь пелену тумана до Джейн доносился его голос. Марсель действительно назвал ее Касси или ей послышалось?
Джейн почувствовала, как ее опускают на кушетку, слышала голоса. Выдохнув, она открыла глаза.
— Думаю, миссис Хеншоу приходит в сознание, — сказал доктор.
Джейн увидела склонившегося над ней Марселя.
— Со мной все в порядке, честно, — прошептала она. — Я ударилась головой о дерево, и у меня закружилась голова.
— Давайте все-таки проверим, — предложил врач.
Джейн едва слышала его. Ее глаза были устремлены на Марселя — по выражению его лица она пыталась понять, какие эмоции он испытывает.
Однако ей это не удалось.
Значит, он ничего не говорил. Ей все привиделось.
Нет-нет, все произошло на самом деле. Она слышала, как он назвал ее Касси.
Доктор закончил осмотр и объявил, что с ней все в порядке.
— Правда, я рекомендовал бы вам пораньше лечь спать. Вы остаетесь в отеле?
— Нет.
— Кто еще живет с вами?
— Я живу одна.
— Жаль. Не стоит сегодня оставаться одной.
— Она не останется, — вмешался Марсель. — Эту ночь она проведет в моем номере. За ней присмотрят.
— В самом деле?! — сразу вскинулась Джейн.
— Да, миссис Хеншоу. Сегодняшнюю ночь вы проведете в моем номере, — твердо повторил Марсель. — Пожалуйста, не спорьте и не отнимайте у нас время.
— Наглец! — выкрикнула Джейн.
— Будьте к нему справедливы, — попытался успокоить ее врач. — Он заботится о вас.
— Вы неправильно поняли. Мы только что познакомились.
Через несколько минут Марсель вернулся с инвалидным креслом.
— Мне это совсем ни к чему, — ужаснулась Джейн.
— Поверьте мне, так будет лучше. Обопритесь на мою руку.
Джейн могла бы сбежать, но Марсель крепко удерживал ее за талию, поэтому скрыться, не устраивая сцен, не представлялось возможным. Ей ничего не оставалось, кроме как подчиниться.
Она села в кресло, и Марсель покатил его к лифту. Наверху, у его номера, их ждала приятная молодая женщина.
— Моя сестра, Фрея, — представил ее Марсель.
— Я принесла вам ночную сорочку, — сказала Фрея.
— Оставляю вас вдвоем. — И Марсель быстро ретировался.
— Это спальня и ванная, — показала Фрея. — Я буду заглядывать к вам, чтобы посмотреть, не нужно ли чего. Позвольте мне помочь вам раздеться. Что Марсель с вами сотворил? — поинтересовалась она, помогая Джейн снять одежду.
— О, ничего. Я сама упала и ударилась о дерево.
— Да? Как бы то ни было, он считает, что его долг — присмотреть за вами.
— Не знаю почему.
— Зато я знаю. — Фрея улыбнулась. — Марсель очень серьезно относится к своим обязанностям. Правда, я только-только к нему привыкаю.
— Я думала, что вы его сестра.
— Его сводная сестра. — Фрея рассмеялась. — Он упорно продолжает называть меня сестрой, чтобы ему не пришлось на мне жениться.
— Что?!
— Эймос хочет, чтобы я вышла замуж за одного из его сыновей и стала частью семьи. Сначала он пытался женить на мне Дариуса, но тот не выказал особого энтузиазма. Надо признаться, я тоже. Так что теперь на очереди Марсель. Он именует меня своей сестрой из самозащиты.
— А что вы сами думаете по данному поводу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: