Лора Энтони - Выигрыш Динни Холлис
- Название:Выигрыш Динни Холлис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-05-004877-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Энтони - Выигрыш Динни Холлис краткое содержание
Целые пятнадцать лет Динни Холлис живет с мечтой о мести Рейфу Трубладу, который нечестным путем отнял их родную ферму. Но как ее осуществить? И у Динни возникает план…
Выигрыш Динни Холлис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На следующий день Бастер, Энджел, Динни и Броди привезли Пэтси Энн с новорожденным домой из больницы. Кенни, вынужденный скрываться во времянке и опасающийся встречи с супругой, пока оставался в стороне.
Динни и Броди не говорили друг с другом с тех пор, как Кенни прошлым утром прервал их уединение. Если честно, их любимым занятием стало прятаться друг от друга. Накануне вечером Броди даже не соизволил явиться к ужину, доставив Динни огромное облегчение.
То, что произошло во времянке, очень потрясло девушку. Естественно, не выдергивание иголок кактуса, а поцелуй. Динни не смогла бы объяснить даже самой себе природу загадочных чувств, пробужденных его поцелуем.
Почему она всякий раз тает, видя, как он скачет верхом по полю? Почему ее сердце начинает биться сильнее, когда она слышит его голос? Почему угрызения совести, которые она так отчаянно старается подавить, не оставляют ее в покое ни днем, ни ночью, вынуждая пересмотреть свой план обольщения Броди Трублада?
Динни обдумывала все это, сидя в просторном пикапе Броди в компании Бастера и Энджел. Дети трещали без умолку и ерзали на сиденьях от возбуждения.
— Я первый его подержу, — объявил Бастер, отстаивая свой авторитет. — Потому что я старший.
— Не-а. — Энджел, надувшись, выпятила нижнюю губу. — Я подержу первая.
— Динни, — обратился Бастер к девушке, — скажи ей, что она еще маленькая, чтобы держать ребенка.
— Нет! — завизжала Энджел и бросилась на брата с кулаками.
— Прекратите, — приказала им Динни, хватая детей за шкирку и заставляя их сесть смирно. — Вы хотите, чтобы ваша мама увидела, как вы деретесь?
— Нет, мэм, — серьезно ответил Бастер.
— Нет, мэм, — повторила за ним Энджел.
— Хорошо, тогда успокойтесь.
Динни взглянула на двери больницы, и у нее кровь застыла в жилах. По тротуару горделиво вышагивала бывшая домработница Броди, Матильда Дженнингс.
Как только седовласая женщина заметила пикап, она тут же направилась к нему.
— Это Тильда, — сказал Бастер.
— Я не люблю ее, — захныкала Энджел.
Матильда с перекошенным угрюмым лицом постучала в окошко. Динни неохотно опустила стекло.
— Ну и ну, никак это наша кралечка.
Сердце Динни затрепетало. Изо всех сил стараясь казаться бесстрастной, она встретилась взглядом с Матильдой.
— Чего вы хотите? — коротко спросила девушка.
— Я знаю, что от тебя добра не жди. — Матильда погрозила пальцем у нее перед носом. — И я собираюсь присмотреть за тобой, пока не разберусь, в какие игры ты играешь. Может, Броди Трублад и доверчивый дурачок, да я-то нет.
— Простите, — сказала Динни, от испуга у нее забурчало в животе. — Но я не обязана это выслушивать. — Она начала закрывать окошко.
— Не так быстро. — Матильда положила ладонь на верхнюю кромку стекла. — Я еще не закончила с тобой, девонька.
— Чего вы хотите? — настойчиво повторила Динни, прищурившись. Эта женщина ничего не знает, в противном случае она уже выложила бы Броди свои подозрения.
У Матильды загорелись глазки.
— Я хочу войти в дело.
— В какое еще «дело»?
— Не пытайся меня обдурить, милочка. Ты намерена склонить парня к женитьбе, чтобы завладеть «Ивовым ручьем». Будь я на двадцать лет моложе, провернула бы то же самое.
Динни бросило в холодный пот, но она не собиралась обнаруживать свой страх перед Матильдой.
— Не говорите глупости. Меня не волнует ни «Ивовый ручей», ни Броди Трублад.
— Ври, да не завирайся, девонька. Я знаю, на что ты нацелилась, со слов одного парня, с которым ты играла в покер в «Одинокой голубке». Запомни, я прослежу за тобой и либо вернусь на свою работу, либо поимею с тебя кое-какие денежки.
— Вы угрожаете мне, миссис Дженнингс? — ледяным тоном спросила Динни. Она старалась держаться храбро, но внутри, вся тряслась от страха. — Насколько мне известно, шантаж — это преступление.
— Как и мошенничество.
— Я никого не обманывала. Будьте так любезны, уберите руку. Я хочу закрыть окно.
— Ты еще меня не знаешь, — заявила Матильда. — Я буду рядом. — С этими словами пожилая женщина удалилась, оставив Динни в совершенно растрепанных чувствах. А вдруг Матильде повезет с ее расследованием и она выяснит, что настоящая фамилия Динни — Холлис?
— Смотри, — сказал Бастер. — Вон мама.
— Где? — крикнула Энджел.
Хватая ртом воздух, Динни глядела на Броди, шагающего по дорожке с голубым свертком в руках. Улыбающаяся темноволосая женщина сидела в кресле на колесиках, которое толкал перед собой санитар.
Подойдя к автомобилю, Броди распахнул правую дверь, и санитар помог Пэтси Энн забраться в машину. Когда она села, Броди бережно передал ей маленький сверток.
Тут уж Энджел и Бастер замолчали. Широко раскрыв глаза и разинув рты, они, перегнувшись через сиденье, смотрели на новорожденного Трублада.
Динни, которую все еще трясло после стычки с домработницей, обхватила себя руками и отвернулась. До объяснения с Матильдой Динни рассчитывала, что у нее есть куча времени на охмурение Броди. Теперь же все изменилось. Оказалось вдруг, что надо торопиться. Она уже не может позволить себе такую роскошь, как ожидание. Нужно добиться от Броди предложения руки и сердца, и чем скорее, тем лучше.
— Это мой братик? — спросил Бастер у мамы с благоговейным трепетом в голосе.
— Да, милый, — Пэтси Энн улыбнулась своему старшенькому, взглянула на Динни и подмигнула ей. — Привет, меня зовут Пэтси Энн, а ты, как я понимаю, Динни. Броди много рассказывал о тебе. Он говорит, что ты прекрасно управляешься с детьми.
На очаровательную улыбку Пэтси Энн нельзя было не ответить. Вопреки своей воле и кошкам, скребущим в душе, Динни улыбнулась.
— Я люблю трудности.
— О! — Пэтси Энн рассмеялась. — Вижу, ты уже знаешь моих детей.
— Мама, целуй, — потребовала Энджел, выпячивая губы и перегибаясь через сиденье.
— Меня тоже, — заявил Бастер, не желая остаться обделенным.
Броди повернул ключ зажигания. Динни не удержалась, чтобы не взглянуть на него. Она вновь обратила внимание на его широкие плечи и красивую осанку. Он надвинул шляпу на лоб, словно стараясь избежать ее взгляда.
— Хотите посмотреть младенчика? — спросила Пэтси Энн, как только с поцелуями было покончено.
— Да, мам, пожалуйста. — Энджел захлопала в ладоши, и Пэтси Энн развернула крошечный шевелящийся сверток.
Бастер прикрыл один глаз и с глубокомысленным видом смерил взглядом своего брата.
— Он ужасно маленький, мама. А может, положить его обратно и подождать, пока вырастет?
Взрослые расхохотались. Броди смеялся дольше всех. Глядя на Пэтси Энн и ее детей, Динни почувствовала необъяснимую зависть.
А мы с Броди никогда не заберем из роддома нашего малыша.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: