LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ирен Беллоу - Любимец женщин

Ирен Беллоу - Любимец женщин

Тут можно читать онлайн Ирен Беллоу - Любимец женщин - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ирен Беллоу - Любимец женщин

Ирен Беллоу - Любимец женщин краткое содержание

Любимец женщин - описание и краткое содержание, автор Ирен Беллоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда Сильвия была студенткой, у нее случился короткий роман с сокурсником. Он попытался сразу затащить ее в постель, но девушка отказала ему. Тогда он заявил при всех, что Сильвия Уолкер боится близости с мужчиной и вообще фригидна и бесчувственна, как пень. Пытаясь самоутвердиться среди своих сверстников, она познакомилась в ночном клубе с мужчиной и провела с ним ночь. Тот день, когда она поняла, что носит в себе его ребенка, был ужасным. Но малышка умерла, а Сильвия, наученная горьким опытом, больше не стремилась к авантюрам. Прошло несколько лет, и случай вновь свел ее с этим...

Любимец женщин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любимец женщин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирен Беллоу
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему бы мне не согласиться с таким простым решением, если оно успокоит вас? — легкомысленное выражение исчезло с его лица. Сильвия видела, как заиграли на его щеках желваки, и поняла, что перешла роковую черту.

— Хорошо! Я уйду сегодня же вечером! — вспыхнула она. — Я переночую в машине — хоть как-нибудь, поскольку не могу больше ни секунды оставаться в вашей компании!

— Нет! Нет! Я не хочу, чтобы вы уходили! — слабый плач донесся с верхних ступенек лестницы. Сильвия взглянула вверх, и ее сердце упало. Там стоял потрясенный Джейк, крепко прижимая к себе плюшевого медвежонка, с широко округлившимися от страдания глазами. Сколько времени он находился там? Как долго слышал эти непонятные до конца им самим пререкания? О, нет!

Мальчик очертя голову бросился вниз, громко шлепая по ступенькам.

— Трэвис, не разрешай ей уйти! — плакал он. — Мисс Уолкер мой друг! Мы с ней делаем вместе много хороших вещей! Она не может уйти! Не может!

— Джейк, если мисс Уолкер желает уйти, то мы вряд ли можем что-либо… — начал Трэвис.

Все произошло неожиданно быстро. Джейк издал отчаянный крик и, протянув руки вперед, бросился вниз по лестнице. Он налетел на Трэвиса с кулаками, нанося удары руками и ногами с поразительной яростью.

— Ты не должен разрешать ей уходить! Ты не должен плохо обращаться с ней! Я люблю ее! Она мой друг!

Он был как одержимый. Трэвис стоял неподвижно, осторожно отводя его пинки и удары кулачками и удерживая мальчика на минимальном расстоянии от себя. Сильвия в ужасе смотрела на все это, не зная, как ей поступить.

— Прекрати, Джейк! — наконец взмолилась она, увидев, что мальчик бьется в истерике. — Нельзя так вести себя! — Она приблизилась к нему, мельком взглянув на Трэвиса глазами, в которых застыла боль. — Джейк! Джейк! Прошу тебя! Я остаюсь! Я все сделаю, только прекрати сейчас же!

— Хватит, Джейк! — прозвучал, как команда, глубокий голос Трэвиса, перекрывая вопли Джейка. — Ты ведешь себя очень глупо. — С этими словами он схватил мальчика обеими руками и высоко поднял так, чтобы удары Джейка не доставали его. — Ты слышал, Джейк? Теперь успокойся!

— Но я не хочу, чтобы мисс Уолкер уходила, — вопил Джейк. — Не хочу!

— Успокойся. Мисс Уолкер сказала, что не собирается никуда уходить, — твердо заявил Трэвис.

— А… а ты уверен? — вспышка раздражения Джейка прошла так же быстро, как и началась. — Правда? — всхлипнул он. — Мисс Уолкер не уходит?

Трэвис повернулся так, чтобы Джейк мог видеть Сильвию, стоявшую у него за спиной.

— Спроси у нее сам, если мне не веришь.

Девушка сделала шаг, чтобы Джейк мог ее увидеть, заметила, как Трэвис сурово кивнул ей, и положила свою нежную руку на руку Джейка. Она почувствовала комок в горле при виде его покрасневшего личика и наполненных слезами глаз и тотчас же с трудом проговорила:

— Джейк… — Сильвия проглотила комок в горле и глубоко вздохнула. Увидев потрясенное лицо мальчика, она поняла, что не сможет оставить его. — Нет, конечно, я не уйду, — заверила она его. — Я очень рассердилась, мы поспорили с твоим дядей, и я наговорила такого, чего не должна была говорить. Я сама во всем виновата!

Сильвия посмотрела в темные глаза Трэвиса и попыталась понять их выражение, но тщетно.

— Я вела себя очень глупо, — повторила она, снова обратив взгляд на Джейка и мягко гладя его нежные щеки. — За время, оставшееся до Рождества, я постараюсь, чтобы ты простил меня. Мы будем играть в разные игры и заниматься другими интереснейшими вещами. — Она беспомощно перевела свой взгляд на Трэвиса Стила.

— А теперь, Джейк, иди и выпей холодного молока. Почувствуешь себя лучше. — Голос у него был хриплый. Жестко взглянув на Сильвию, он понес мальчика в сторону кухни.

Глядя им вслед, она с нестерпимой болью почувствовала, что никому не нужна. Волна одиночества захлестнула ее, и она на минуту в отчаянии закрыла глаза. Итак, подумала Сильвия, я остаюсь. Это неизбежно! Это моя тюрьма. Как я справлюсь со всем этим?

3

Было за полночь. Сильвия в нерешительности стояла у дверей спальни Джейка. Она безуспешно пыталась заснуть, но так и не смогла. События минувшего вечера тяжелым камнем лежали у нее на сердце.

Она тихонько постучала, потом открыла дверь. Ей бы только один раз взглянуть на мальчика, просто чтобы приободрить себя, и сразу стало бы легче.

У кровати Джейка в небрежной позе развалился в кресле Трэвис. Его пиджак был перекинут через спинку, рукава рубашки закатаны, узел галстука распущен. В руке он держал стакан.

— Я… Я просто хотела взглянуть на него, — поспешно объяснила Сильвия, увидев удивленно поднятые черные брови Стила. — Я никак не могла заснуть. — Она всмотрелась в безмятежное лицо спящего ребенка и почувствовала большое облегчение, когда Джейк шевельнулся во сне и на миг открыл глаза.

— С ним все в порядке, — сказал Трэвис. — Но я боюсь, что ему снятся плохие сны. Поэтому он спит беспокойно.

Сильвия тихо выдохнула:

— Если бы только он…

— …Не видел, как вы бранились и бушевали? — саркастически спросил он. — Извините меня, — добавил он резко, поднимая руки в знак извинения. — Простите, я не хотел этого говорить. Мы оба виноваты в том, что оказались немного несдержанны. — Он провел рукой по густой шевелюре. — Я просто очень устал. — Он посмотрел на мальчика и отпил большой глоток из стакана.

— Вчера рано утром я прилетел из Нью-Йорка, надеясь провести сравнительно спокойный день, а столкнулся с…

— …Гувернанткой-истеричкой? — прервала его Сильвия.

— Это сказали вы, — пожал плечами Трэвис, пристально глядя на нее своими темными непроницаемыми глазами.

— Вы отсутствовали так долго, — заметила Сильвия, не устояв перед желанием досадить этому человеку, чтобы и ему стало так же плохо, как ей. — Почти месяц, — добавила она с осуждением. — Джейк просто с ума сходил без вас.

— Вы думаете, я не знаю? — резко ответил он. — Упорное молчание Джейка на другом конце, когда я звонил ему по телефону, просто убивало меня!

— А вы не могли приехать раньше? — спросила Сильвия, стараясь скрыть раздражение в голосе. — Неужели у вас были столь важные дела?

— На оба ваших вопроса я отвечу утвердительно, — холодно отозвался Стил, глядя на нее снизу вверх. — Видите ли, последние несколько недель я работал до полного изнеможения. Только при этом условии я мог навести порядок в делах, только так мог обеспечить будущее Джейка. Вы напрасно смотрите с таким благочестивым выражением на лице, как бы намекая, что я поступил плохо. Родители Джейка погибли почти шесть месяцев тому назад, и на это время я почти все отбросил, чтобы только быть с ним. Но дела сами не делаются. Я должен покидать его время от времени! — Стил с раздражением пригладил свои густые черные волосы и одним глотком осушил бокал. Было видно, что он очень устал. Под глазами его лежали тени, отросла щетина. — Поэтому, мисс Уолкер, если вы собираетесь стоять здесь и критиковать меня, я вынужден просить вас выйти из комнаты, потому что в настоящий момент я слишком устал для того, чтобы спорить!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирен Беллоу читать все книги автора по порядку

Ирен Беллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любимец женщин отзывы


Отзывы читателей о книге Любимец женщин, автор: Ирен Беллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
10 октября 2023 12:26
Прямо супер! Читается на одном дыхании????????
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img