LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джоанна Рид - Я так тебя ждала

Джоанна Рид - Я так тебя ждала

Тут можно читать онлайн Джоанна Рид - Я так тебя ждала - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоанна Рид - Я так тебя ждала

Джоанна Рид - Я так тебя ждала краткое содержание

Я так тебя ждала - описание и краткое содержание, автор Джоанна Рид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Встреча Патрисии и Джозефа была случайной, но оба чувствуют, что она и есть та самая, о которой иные мечтают всю жизнь. Однако обстоятельства складываются не в их пользу, и они вынуждены расстаться. Прошло пять долгих лет, и в судьбе Патрисии наметились перемены: она вскоре выходит замуж за очень достойного человека. Но воспоминания о Джозефе, единственном и неповторимом, не дают покоя Пат.

И вдруг — как это часто бывает — новая неожиданная встреча переворачивает всю ее жизнь...

Я так тебя ждала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я так тебя ждала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Рид
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прошло пять минут, потом еще пять, а он все не возвращался. Она уже хотела пойти искать жениха, когда вдруг радом появился Джозеф с бокалом шампанского.

— Майкл просил меня передать это тебе, — сказал он. — Его зачем-то позвала мать. Скоро он придет. Не против, если я постою немного с тобой и мы поболтаем?

Взглянув в его глаза, Патрисия поняла, что все кончено — она пропала.

— Я… нет, я… я не возражаю, — пролепетала она.

Они стояли и разговаривали, а Майкл все не возвращался. Баркер рассказал ей, как несколько лет назад подружился с ее женихом в университете. Но если Майкл успешно закончил обучение и потом устроился на работу в международный банк, то Джозефу пришлось бросить учебу. Два засушливых лета погубили ферму его родителей.

Патрисия с удивлением поняла, что Джозеф — серьезный и вдумчивый человек. Конечно, она бы предпочла, чтобы он был легкомысленным и лживым, недостойным ее любви. Но ничего подобного не случилось, и вместо ожидаемого презрения к нему появился нарастающий интерес.

Минул еще час. Джозеф отправился на поиски пропавшего жениха, но вернулся один, хмурый как туча. Он взял у Патрисии пустой бокал и пригласил ее на танец. Какое сладостное безумство! Она может касаться его, и никто не осудит. Она может упиваться его близостью и быть в безопасности в окружении других танцующих. Но Джозеф быстро в танце провел партнершу сначала на террасу, а затем и за ее пределы. Когда они оказались в укромном уголке у изгороди, он остановился и посмотрел на нее, не мигая. От этого взгляда у нее перехватило дыхание, ее переполняли и страх, и нежность. А когда он поцеловал ее, все сдерживаемое ею возбуждение неудержимо выплеснулось наружу. О, какое это было блаженство! Какая неистовая сила захлестнула ее! В секунду она оказалась на земле, дыхание прерывалось. Ее тело льнуло к Джозефу, глаза были закрыты, губы жаждали поцелуя…

Еще минута — и Баркер овладел бы ею, но тут раздался резкий знакомый голос:

— Ты лживая маленькая сучка, — отчеканил Майкл ледяным тоном.

Баркер поднялся, одернул на ней платье и с поразительной быстротой привел себя в порядок. Патрисия осталась лежать на траве, сгорая от стыда. В ее глазах застыл ужас. Как она могла допустить такое…

Ее жених смотрел не на нее, полным дикой ярости взглядом он сверлил друга. Его рука поднялась, чтобы нанести удар, но Джозеф предотвратил его. Майкл покачнулся, его лицо пылало, глаза налились кровью. Он пьян, вдребезги пьян, поняла Патрисия, поднявшись наконец с земли.

— Пожалуйста, Майкл… — взволнованно начала было она, стараясь коснуться его руки.

Он оттолкнул ее, а потом последовал удар, чуть было не сбивший Патрисию с ног. Джозеф успел ее подхватить. Повернувшись к Майклу, он процедил сквозь зубы:

— Я убью тебя, ублюдок. Только тронь ее, и я убью тебя.

— Она — твоя, дорогой друг. — Майкл грязно ухмыльнулся. — Развлекайся с ней хоть до самой смерти, мне наплевать.

Нетвердой походкой он пересек лужайку и сел в свой белый «ягуар». Мотор взревел, и машина рванула с места, оставив за собой лишь шлейф газа. Патрисия не успела сделать и шага, когда раздался грохот и вдали, среди темных деревьев, вспыхнул большой огненный шар.

Ни семья Бина, ни друзья так и не выяснили причину его бешеной езды, окончившейся смертью. Баркер не сказал никому ничего — она сама попросила его не делать этого. Когда же он сообщил, что не сможет быть на похоронах, потому что заболела его сестра, Патрисия подумала, что так даже лучше. Иначе она не смогла бы стоять с ним рядом у могилы Майкла.

Похороны закончились, но Патрисия никак не могла успокоиться. Она знала, что должно пройти немало времени, прежде чем случившееся хоть немного забудется. Единственным ее утешением была мысль о том, что Джозеф, должно быть, влюбился так же сильно, как и она, если он решился предать своего друга. Он обещал приехать за ней после похорон, и Патрисия считала минуты до встречи с ним. Ей не терпелось поскорей уехать отсюда, из этого скорбного города, иными словами — бежать с места преступления. Но появился не Джозеф, а Беверли.

Патрисия была в своей маленькой квартирке, когда ей позвонил швейцар и сообщил, что к ней пришли, но отказываются подняться и ждут в холле первого этажа. Заинтригованная, она спустилась вниз и обнаружила симпатичную темноволосую, совсем юную девушку. На ее лице Патрисия заметила следы слез.

— Вы — Патрисия Снайдер, невеста Майкла Бина? — спросила юное создание.

— Да, я — Патрисия, но, увы, невестой Майкла уже не сможет стать никто.

Девушка вытащила из кармана скомканный носовой платок и вытерла нос. Потом нервно потерла указательным пальцем переносицу. Этот жест показался Патрисии знакомым, но она не могла вспомнить, кому он принадлежит.

— Мне жаль. — Девушка шмыгнула носом. — Мне действительно очень жаль… — И потеряв контроль над собой, гостья разрыдалась.

Патрисия взяла ее под локоть, отвела к мягкому дивану у стены.

— Давайте присядем, — предложила она, — и вы расскажете мне, что с вами случилось и кто вы такая.

Девушка подняла заплаканное лицо с широко раскрытыми карими глазами.

— О да, правильно, я же забыла. Я… Я — Беверли Баркер, сестра Джозефа.

Ну конечно же! Как Пат не догадалась сразу: те же глаза и тот же жест! Она в смятении уставилась на девушку: какую ужасную весть хочет ей сообщить нежданная гостья?

— Если бы я только знала, я бы никогда не сказала брату! — воскликнула девушка. Никогда и ни за что! Но он хотел, чтобы я поехала на вашу свадьбу. Я не могла. — Она закрыла лицо руками и всхлипнула.

— Что именно вам не следовало говорить брату? — бесстрастно спросила Патрисия, предчувствуя ответ.

Прекратив всхлипывать, девушка покачала головой.

— Я не уверена, что вам, любившей Майкла, понравятся мои слова. Но я тоже любила его и никогда не прощу Джо, если он повинен в его смерти. Брат ни о чем не рассказывал, когда вернулся домой. А я знаю, я просто знаю, что он сделал что-то непоправимое.

Патрисия резко встала. Сердце бешено колотилось. Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.

— Давайте лучше поднимемся ко мне. — Она протянула руку девушке и, полуобняв ее, подвела к лифту.

Дома Патрисия налила гостье чашку чая.

— Итак, начнем сначала. Вы были влюблены в Майкла?

Девушка кивнула.

— И брат узнал об этом?

— Да, но это не все…

— А что же еще?

Беверли выглядела подавленной. Казалось, она жалела, что начала этот разговор.

— Думаю, все-таки придется вам все рассказать, — с горечью произнесла она и замолкла.

Патрисия ждала продолжения. Страшное подозрение закралось в ее душу.

— Прошлым летом, — наконец сказала девушка, — он приехал к нам погостить на несколько дней. Брат был занят работой, и большую часть времени я… в общем, мне пришлось развлекать Майкла. Это была не его вина. Честное слово. Я сама забралась к нему в постель. И он… Я знала, что он не любит меня, это было просто так, ну, вы знаете… Но мне было все равно, я просто сошла с ума от него. Я решила, что это первая и последняя любовь в моей жизни… Когда я поняла, что беременна, между мной и Майклом уже давно ничего не было: он уехал и не отвечал на мои письма. Затем брат получил весть, что его друг встретил потрясающую девушку и они скоро поженятся…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Рид читать все книги автора по порядку

Джоанна Рид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я так тебя ждала отзывы


Отзывы читателей о книге Я так тебя ждала, автор: Джоанна Рид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img