Барбара Картленд - Не смейся над любовью!

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Не смейся над любовью! - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО-пресс, год 1997. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Не смейся над любовью! краткое содержание

Не смейся над любовью! - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прямо из глухой йоркширской деревушки Антея попадает в высший свет Лондона. Элегантные красавицы и их блестящие кавалеры становятся темами ее остроумных, но довольно злых карикатур, которые быстро приобретают популярность.

Неожиданно для Антеи один из ее рисунков становится причиной скандала в семье ее крестной, графини Шелдон. Чтобы искупить свою вину, девушка соглашается на брак с любовником своей крестной…

Не смейся над любовью! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Не смейся над любовью! - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нам не стало теплее, когда мы узнали, что войска Блюхера накануне вечером были разбиты и теперь начали отходить к реке Вар. Они отступили почти на восемнадцать миль. [15] Миля = 1,609 км.

Антея видела, что герцог снова переживает чувство разочарования, которое все они испытали, получив это страшное известие.

— И что было дальше? — спросила она.

— Мы отвели войска на север почти на половину пути к Брюсселю. Весь предыдущий день мы пытались удержать Кватр Брас и почти не спали ночью!

Герцог помолчал, перебирая страшные воспоминания, потом продолжил:

— Мы все промокли до нитки. Солдаты были настолько покрыты грязью, что трудно было определить, какого полка на них мундир.

Антея со своим спутником поднялась на горный хребет Сен-Жан, где во время битвы возле деревни Ватерлоо располагался штаб войска герцога Веллингтона.

Отсюда герцог посмотрел на поле, где проходила битва. Казалось, что он снова видит и переживает происходившее в то время.

Он показал ей форт Сиогрес, Ля Сент и Угумон — места, где происходили отчаянные сражения.

— Дождь лил не переставая, — снова заговорил он. — Земля превратилась в жидкую грязь, в которой вязли орудия и еле двигались лошади. Наши солдаты вымокли и устали, но и французы были не в лучшем состоянии!

Герцог умолк на некоторое время, и Антея не решилась прерывать его.

— Потом мы узнали, — продолжал он, — что Наполеон сказал своим приближенным: «Пруссакам и англичанам еще несколько дней не удастся соединиться, и мы должны этим воспользоваться!». Поэтому он решил атаковать войска Веллингтона.

«Предстоящая битва, — сказал Наполеон своим генералам, — спасет Францию и войдет в мировую историю!»

— А когда началась сама битва? — спросила Антея.

— Примерно в середине дня состоялась отчаянная битва за Угумон, — ответил герцог. — Веллингтон всегда говорил, что только беспримерная храбрость солдат полка Голдстрим спасла битву под Ватерлоо.

— Затем ситуация на холме над Ля Сент обострилась, — продолжал он. — Но мы верили в счастливую звезду Веллингтона, ведь многие из нас были с ним в Пиренеях. Девяносто второй полк получил приказ выдвинуться вперед.

Герцог вздохнул.

— После битвы при Кватр Брасе в бригаде оставалось всего тысяча четыреста человек, но гордонский хайлендский и королевский хайлендский полки, а также сорок четвертый полк бросились в штыковую атаку на французов, которых было целых восемь тысяч, потом…

Он сделал паузу и потом продолжил:

— Гордонский хайлендский полк не смог преодолеть сопротивление превосходящих сил французов, его атака захлебнулась, но в этот момент в тылу у французов раздался сильный грохот — это всадники на огромных серых лошадях с громкими торжествующими криками буквально скатывались с горы.

— Это был Шотландский грейский полк! — едва слышно произнесла Антея.

— Они ворвались в дикую неразбериху атаки так, как этого еще никогда не делала британская кавалерия. При мысли о том, что среди этих отважных всадников был ее отец, глаза девушки наполнились слезами.

— Вслед за ними показалась тяжелая кавалерия, — продолжал герцог. — Когда горн протрубил сигнал атаки, я услышал, как кто-то крикнул: «На Париж!». Всадники хлынули лавиной, казалось, земля содрогается от топота лошадиных копыт!

Антея закрыла глаза.

Она видела перед собой лейб-гвардейский конный полк и полк королевских драгун в традиционных шлемах с гребнем из лошадиной гривы и плюмажами, выполненными по собственноручному рисунку принца-регента.

Она слышала, как они с грохотом врываются во вражеские ряды, французы не выдерживают натиска, разворачиваются и бегут!

Горны трубят команду сбор, но их никто не слушает!

В результате атаки были захвачены два знамени с орлами. Пятнадцать пушек из мощной наполеоновской батареи было выведено из строя, артиллеристы сидели на земле и плакали от бессилия.

— Но наша кавалерия продвинулась слишком далеко вперед, — пробормотала Антея, которая тысячу раз читала о битве при Ватерлоо.

— Вся долина была завалена трупами убитых французов, но наша кавалерия оказалась отрезанной от своих.

— И все-таки это была победа.

— Несомненная победа, несмотря на большие потери с нашей стороны, — сказал герцог. — Никогда еще кавалерии не удавалось нанести такой урон пешим формированиям.

— Отец выбрал бы себе именно такую смерть.

Не желая, чтобы герцог увидел слезы, внезапно хлынувшие из глаз, Антея пришпорила свою кобылу и поскакала вперед.

Она скачет по земле, думала Антея, по которой скакал ее отец во время этой отчаянно смелой атаки, где две с половиной тысячи кавалеристов сложили свои головы.

Герцог догнал ее и поехал рядом, когда она уже вытерла слезы.

— Это было именно здесь, где мы сейчас стоим, — ровным тоном сказал он. — Во второй половине дня Веллингтон повернулся к одному из адъютантов и спросил, который час.

— Двадцать минут пятого, сэр.

— Эту битву я выиграл, — заявил герцог Веллингтон. — Если пруссаки не задержатся, то война будет закончена.

Герцог помолчал.

— Веллингтон еще говорил, а мы уже услышали первые выстрелы прусских пушек.

— И это был конец войны?

— Нет, война продолжалась еще несколько часов, — продолжал герцог. — В действительности сражение утихло лишь к вечеру. Наша армия понесла потери и сократилась до тридцати пяти тысяч человек. Французы были остановлены, но не разбиты наголову.

— Вы очень переживали? — спросила Антея.

— Не все получилось, как мы рассчитывали. Прусские войска не смогли прорвать оборону французов, и все-таки мы все были уверены, что Веллингтон одержит победу.

— А что произошло потом?

— Около половины восьмого герцог поднялся на стременах своего коня, оглядывая поле битвы. Это было на командном посту вот у того дерева. В лучах заходящего солнца лицо его имело незабываемое и странное выражение.

— И что же случилось?

— Мы видели, что правый фланг французов попал под перекрестный огонь. Потом кто-то крикнул: «Пруссаки идут!».

— Значит, они прорвались! — воскликнула Антея.

— Это был решающий момент битвы, — ответил герцог Эксминстер. — Это понимал каждый солдат. Я слышал, как один из командиров советовал подождать, но Веллингтон знал, что делал.

«Ах, черт побери! — воскликнул он. — Взялся за дело, не отступай!»

Он снял шляпу и три раза махнул ею в сторону неприятеля. Его сигнал поняли все.

Герцог опять помолчал.

— Трижды прогремело оглушительное «ура» — так выражали солдаты свою радость и облегчение, когда легкая кавалерия как вихрь вырвалась на равнину.

— И это уже был конец сражения? — спросила Антея.

— Ничто уже не могло остановить наступление армии Веллингтона, — кивнул герцог. — Наполеон попытался построить в каре свой резерв, старую гвардию, чтобы удержать поток наших солдат, но это было невозможно. Ему удалось вскочить в свою карету и бежать, иначе пруссаки захватили бы его в плен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не смейся над любовью! отзывы


Отзывы читателей о книге Не смейся над любовью!, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x