Карин Либо - От греха подальше
- Название:От греха подальше
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-251-00557-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карин Либо - От греха подальше краткое содержание
Спутником Виктории Дрисколл в опасной метеорологической экспедиции становится фотограф Роун Каллен — искатель приключений, любитель острых ощущений, ради которых он способен на любой риск. Непостоянный любовник, исчезавший всегда, как только женщина пытается привязать его к себе, Роун неожиданно влюбляется в спокойную и рассудительную Викторию.
Соединение двух противоположных натур кажется невозможным, однако любовь, как и ураган торнадо, за которым они охотятся, сметает все на своем пути.
От греха подальше - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы успеем? — взволнованно спросил Роун.
— Постараемся.
— Почему вы не пускаете меня за руль? Я бы доставил вас туда в считанные минуты.
— А мне бы хотелось сохранить жизнь, если вы не против.
— Ну, теперь я понимаю, откуда ветер дует. Дядюшка, должно быть, запугал вас моими водительскими способностями. Дело в том, что когда-то, мне было тогда всего шестнадцать, я разбил его пикап. Это не дает ему покоя уже пятнадцать лет.
— Дело не только в том, что рассказал мне Амос. Не забывайте, что я видела машину, которую вы брали напрокат.
— Просто мне пришлось ехать по бездорожью. На самом деле я хороший водитель.
— Сколько раз вас штрафовали за превышение скорости в последнее время?
— За какой срок?
— За шесть последних месяцев.
Роун промолчал. Виктория удовлетворенно кивнула, получив подтверждение своим догадкам. Он дотронется до руля только через ее труп.
Когда они подъехали к городку Роден, равнинный ландшафт сменился невысокими горами, а облака приобрели определенно грозовой вид. Виктория выбрала самое большое и темное из них и с помощью Роуна, который неплохо справлялся с ролью штурмана, попыталась по редким проселочным дорогам подъехать к месту прямо под тучей. Однако грозовая ситуация так и не развилась. Ветер стих, облака разошлись и область наблюдения торнадо закончила свое существование. Тем временем начали сгущаться сумерки, и им не оставалось ничего другого, как прекратить наблюдение.
— Так иногда бывает, — сказала Виктория, пытаясь скрыть свое разочарование. В конце концов это был лишь первый день их работы. У них еще будет множество других более удачных случаев погони за торнадо. — Вы проголодались?
— А я уж думал, что вы никогда не спросите об этом. Но я ничуть не удивлен — вы ведь такая маленькая, и еда, видимо, мало значит для вас…
Этот комплимент был весьма неожиданным для Виктории. Девушку ростом в сто семьдесят два сантиметра не часто называют «маленькой», хотя, правду говоря, любая женщина, не считая, разумеется, дискоболки, могла показаться Роуну маленькой.
— Если мне придется выбирать между гамбургером и торнадо, я всегда предпочту торнадо, — заявила Виктория. — Но, проезжая через Роден, я заметила семейный ресторанчик, где подают домашние обеды. Подойдет?
— Да. Это звучит заманчиво. Хороший обед, а потом на сеновал, — размечтался Роун.
— Вы съели два гамбургера в четыре часа, — указала ему Виктория.
— Это было очень давно, почти четыре часа назад.
Она почувствовала слабые угрызения совести. Все-таки он ее гость, и было невежливо доставлять ему неудобства, даже если его гастрономические требования казались ей чрезмерными. Завтра на дорогу придется обзавестись провиантом.
Ресторанчик семьи Гас находился в самом центре Родена, и им пришлось выстоять приличную очередь, прежде чем их пропустили внутрь. К тому времени, когда они сели за стол, даже у Виктории от голода засосало в желудке.
Она заказала свой обычный обед у подошедшей бойкой официантки — жареного цыпленка с салатом.
— А мне бифштекс с кровью, — сказал Роун, получая истинное удовольствие от впечатления, которое он произвел на молоденькую официантку. — С картофелем…
— Подождите минуточку, — перебила его Виктория. — Мясо пока заказывать нельзя.
Роун удивленно уставился на нее.
— Простите? Почему?! Только не говорите мне, что собираетесь заставить меня есть полезную для здоровья пищу! Я такое не вынесу!
— Нет, нет, вы можете заказать все что угодно, кроме бифштекса. Видите ли, это такая традиция при охоте за торнадо. Мы едим бифштекс только после того, как увидим торнадо.
— Уф-ф! Ну и дела!
— Серьезно. Если не верите, позвоните Амосу и спросите.
Некоторое время Роун как завороженный смотрел на Викторию. Потом вдруг его лицо расплылось в снисходительной улыбке.
— Ну, раз это так важно, закажу-ка я рыбное ассорти.
Ошеломленная официантка покорно приняла заказ и исчезла.
— Это глупо, я понимаю, — сказала Виктория. — Но если хотите приобщиться к клану охотников за торнадо…
— О, хочу, конечно, хочу. И буду вести себя как положено…
Виктория сделала большой глоток чая со льдом и отвела взгляд. Флиртуя с ней таким образом, Роун точно сведет ее с ума. Она никак не могла понять, почему он так сильно действует ей на нервы. Виктория вовсе не была уродиной и получала свою долю внимания от мужчин, которыми, как правильно заметил Роун, и была окружена на работе. Но обычно ей не составляло труда парировать непристойные намеки и игнорировать нежелательные предложения. Она не лезла в карман за острым словцом и быстро пресекала любые замечания, выходящие за рамки приличия. А вот выходкам Роуна Виктория не нашла должного отпора, чувствуя, как горячим румянцем смущения пылает ее лицо.
«Может, тебе нравятся его игривые притязания? — предположил бесстыдный внутренний голос. — Может, и тебе ответить ему тем же?»
Ну и пусть он симпатичный, своего рода Индиана Джонс с камерой вместо винтовки, но он совсем не в ее вкусе. Хотя она, правду говоря, не вполне представляла себе мужчину, который был бы в ее вкусе, однако и вообразить не могла себя рядом с человеком, столь раздражающе уверенным в своей собственной неотразимости, как Роун Каллен. Эта самоуверенность и толкала его на необдуманные поступки, чего Виктория терпеть не могла.
Вдруг чей-то голос, громко назвавший ее имя, вернул девушку к действительности. Она взглянула в направлении входа в ресторан и простонала:
— О нет, только не он… — Но тем не менее заставила себя улыбнуться и помахала рукой.
— Кто это? — поинтересовался Роун.
— Джефф Хоббс. Я совсем забыла, что и он непременно окажется здесь. Это, наверное, единственный приличный ресторан на сотню миль вокруг.
«Пожалуйста, не позволяй ему подойти сюда», — беззвучно молила она Бога, но, невзирая на ее мольбы, Джефф шагнул прямо к их столику, протискивая свой большой живот между стульями в переполненном зале.
— Что это вы здесь делаете? — ехидно поинтересовался Джефф, усаживаясь за их столик. — Это не вас я случайно встретил? Вы, кажется, ехали тогда на север. Когда же это было? Примерно около двух часов дня?
— Мм-м… возможно, — уклончиво ответила Виктория. Она представила друг другу мужчин, которые обменялись небрежными рукопожатиями.
— Я совсем недавно пытался позвонить вам по сотовому телефону, — продолжал Джефф. — Хотел выяснить, не удалось ли вам провести удачную съемку.
— Удачную съемку? Чего? — резко спросила девушка.
— Как это — чего? Разве вы ничего не знаете? — Джефф погладил густую черную бороду, заранее предвкушая удовольствие от впечатления, которое произведет на Викторию его сообщение. — Два торнадо пронеслись на границе между Колорадо и Нью-Мексико, рядом с Рэтоном. В зоне действия одного из них оказалось пространство в четыре мили шириной, и бушевал он там почти двадцать минут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: