Карин Либо - От греха подальше
- Название:От греха подальше
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-251-00557-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карин Либо - От греха подальше краткое содержание
Спутником Виктории Дрисколл в опасной метеорологической экспедиции становится фотограф Роун Каллен — искатель приключений, любитель острых ощущений, ради которых он способен на любой риск. Непостоянный любовник, исчезавший всегда, как только женщина пытается привязать его к себе, Роун неожиданно влюбляется в спокойную и рассудительную Викторию.
Соединение двух противоположных натур кажется невозможным, однако любовь, как и ураган торнадо, за которым они охотятся, сметает все на своем пути.
От греха подальше - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как твоя голова? — спросила Виктория, выруливая со стоянки.
— Неплохо… — «С сердцем — хуже», — мелькнула мысль, и Роун сказал: — Виктория…
— Роун… — откликнулась она одновременно.
Оба смущенно рассмеялись.
— Роун, — она сделала вторую попытку, — почему ты не сказал мне, из-за чего остался во дворе во время торнадо? Я бы помогла тебе отыскать Криса и привести его в убежище.
— Поэтому я и не сказал. Мне не хотелось еще больше напугать Дебби и Марту, они же отвечают за детей, ну и мне совсем не хотелось, чтобы ты оказалась наверху вместе со мной. К тому же я знал, где спрятался малыш. Мне надо было только добежать туда и принести ребенка в убежище. Я не думал, что на меня упадет дерево.
— А почему ты ничего не сказал, когда я нашла тебя?
— Но ты ни о чем не спрашивала…
Виктория замолчала. Прикусив губу, она сосредоточенно вела машину. Они как раз подъезжали к городку Маршалл, где, как сказала Дебби, могли отдохнуть в мотеле, когда «Торнадомобиль» впервые забарахлил. Занятая раздумьями, Виктория ни на что не обращала внимания.
— Да, — согласно кивнула она на справедливое замечание Роуна, — я действительно ни о чем тебя не спросила. Я была уверена в том, что точно знаю, что произошло. И я была так расстроена и разочарована… возможно, даже хотела причинить тебе боль…
— Тебе это удалось, — тихо ответил он.
Она въехала на первую попавшуюся стоянку и… как раз вовремя. Двигатель фургона чихнул и заглох. Но Виктория даже не пыталась запустить его вновь — она была слишком подавлена, чтобы переживать из-за поломки машины.
— Мне так жаль, — сказала она с печалью в голосе, в глазах заблестели слезы. — Мне очень жаль…
Он не понял, извиняется она за то, что обидела его, или же расстроилась из-за того, что даже неодушевленные предметы отказываются ей подчиняться. В любом случае ему было больно видеть ее подавленной и грустной. Роун протянул руку и погладил ее щеку.
— Пожалуйста, не плачь, Вик, я не стою этого.
Ее глаза широко раскрылись, и слезы тотчас высохли.
— Не стоишь? Да как ты можешь говорить такое? Ты рисковал жизнью, спасая ребенка. Роун Каллен, ты самый…
— Несносный?..
— И это тоже, но я собиралась сказать, что ты самый стоящий мужчина, которого я знаю.
— Но не для тебя, — заключил он.
— Почему ты так считаешь? — искренне удивилась Виктория.
Роун тяжело вздохнул. Может, он сам сделал неверный вывод?
— Я думал, что ты не хочешь иметь со мной дела из-за того, что я склонен к неоправданному риску, и неважно, из благородных побуждений или нет.
— Ты прав, я хочу совсем другого. — Она посмотрела на него долго и внимательно. Затем взяла его руку. — Сегодня я сделала весьма важное открытие. Ты хочешь знать, какое?
Он кивнул.
— Во-первых, я поняла, что даже при самом тщательном планировании невозможно предвидеть все — жизнь может сделать неожиданный поворот. И я говорю не только о погоде.
Он снова кивнул, соглашаясь с ней.
— Продолжай. Что ты еще поняла?
— Во-вторых, я поняла, что должна больше доверять человеку, которого люблю.
Он замер, удивленно глядя на нее.
— Ты только что сказала… — Он не был уверен, что правильно понял ее.
— О да, я пропустила еще одно важное открытие. В-третьих, я поняла, что глубоко и бесповоротно люблю тебя, Роун Каллен, и не представляю, что буду делать, если ты не захочешь знаться со мной после того, как я готова была проклинать тебя за то, чего ты не делал. Теперь я поняла, что иногда риск бывает оправдан, более того — необходим. Вот я и рискую, не в силах больше терпеть ни минуты. Я очень рискую, объясняясь тебе в любви! — Виктория с вызовом вскинула голову, ожидая его ответа. У нее был вид человека, которому предстояло выслушать смертный приговор.
— В-И-К-Т-О-Р-И-Я, — Роун произнес все звуки медленно и внятно, выделив каждый из них, потому что ее имя стало дорого ему. Притянув девушку к себе, он поцеловал ее — сначала осторожно, затем более чувственно.
— Я тоже кое-что понял, — сказал он, нарушив молчание. — Хочешь узнать, что?
— Да, очень, — произнесла она со вздохом облегчения.
— Во-первых, я человек авантюрного склада и никогда не стану другим. Подожди, подожди, дай мне закончить, — сказал он, заметив, что она хочет возразить. — Я люблю путешествовать, открывать для себя новые места, принимать участие в не всегда безопасных мероприятиях. Но никакие самые захватывающие вещи в мире: вулканы, ураганы, прыжки с парашютом и даже торнадо размером с милю, проносящийся прямо надо мной, — не помешают мне любить тебя.
— О Роун…
— Я очень люблю тебя, Вик, — произнес он, не желая, чтобы она прерывала его. Сейчас он должен был высказать ей все. — Я хочу, чтобы ты осталась со мной — сейчас, и в следующую неделю, и всегда. Если для этого потребуется, чтобы я устроился на телевидение или в самое захудалое фотоателье и работал там с девяти до пяти и ни минутой больше, я готов сделать это. Для тебя я готов на все, потому что не хочу потерять тебя. Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Из ее глаз хлынули слезы.
Он поднял вверх ее лицо, заставив взглянуть на себя.
— Эти слезы означают «да» или «нет»?
— Д-да, — с запинкой произнесла она. — Но, Роун, я не хочу, чтобы ты с девяти до пяти скучал на работе. Ты никогда не будешь счастлив, и я тоже буду страдать, зная, что лишаю тебя свободы. Ты настоящий художник, и я хочу, чтобы ты продолжал работать по договорам. Только так ты сможешь остаться самим собой, ведь таким я тебя полюбила.
— Вопреки своему желанию, — добавил он.
Она рассмеялась, смахнула слезы нетерпеливым жестом.
— И все-таки я собираюсь отказаться от своих подвигов, — заявил он. — Больше никаких экспедиций в кратеры вулканов или прыжков через каньоны на мотоцикле…
— О Боже, только не говори мне, что ты делал и это!
Он вздохнул и отвел взгляд.
— Дело в том, что я не буду делать этого никогда больше. У меня наконец будут основания дорожить жизнью, будет, к кому вернуться домой, может, даже не к кому-то одному… Ты хочешь детей? — неожиданно спросил он, понимая, как мало еще знает о Виктории.
— Дом должен быть полным детей, — не раздумывая, ответила она и, прижавшись к нему, подставила губы для поцелуя.
— М-м, может, нам следует продолжить эту беседу в более подходящем месте? — предложил он.
Она огляделась по сторонам.
— Только если фургон заведется.
Он покачал головой.
— Зачем? Это совсем не нужно. «Торнадомобиль» испустил дух в очень подходящем месте. Заметь, он никогда нас не подводил. — Роун указал на вывеску на ближайшем доме, которая гласила: «Приют утомленного автомобилиста». — Разве это не романтично? Там даже есть кабельное телевидение.
Виктория нехотя выскользнула из его объятий и рывком распахнула дверцу фургона, которую после налета торнадо стало заклинивать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: