Кристин Морган - Шипы и розы (Сборник)
- Название:Шипы и розы (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-05-005170-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин Морган - Шипы и розы (Сборник) краткое содержание
По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…
Шипы и розы (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ей было очень плохо. Казалось, Клаудия сделала все, чтобы выкинуть Дэвида из головы. Но вольно или невольно она возвращалась мыслями к нему. Сам того не подозревая, он стал частью ее жизни, частью ее самой. Она знала, что без него ее жизнь не будет полной. Последний раз так было с Майклом. Что делать? Этот вопрос Клаудия задавала себе не один раз. Может, он не понял ее, может, она его. Надо все выяснить. Надо позвонить и встретиться с ним по приезде в Лондон. Рука Клаудии потянулась к телефонному справочнику.
Дэвид не знал, что с ним творится. Такое ощущение, что он живет вместе с привидением. Клаудия присутствовала везде. В его мыслях, его жизни. Ее запах витал повсюду. Когда она уехала, он случайно открыл ее ящик с одеждой и увидел там подарок шейха Сайда. Значит, она посчитала невозможным взять его с собой. Он решил позвонить Люси. К телефону подошел ее муж.
— Алло! Патрик? Клаудия забыла здесь свои вещи. Дай мне ее адрес в Лондоне. Я занесу ей по приезде.
Здание его офиса Клаудия нашла сразу. На мгновение она остановилась в нерешительности, но потом пошла к входу.
— Добрый день. Я к Дэвиду Стирлингу.
Она старалась говорить спокойно.
— По какому вопросу? У вас назначена встреча?
— Нет. Это личное дело. Позвоните и скажите, что его ждет Клаудия Кук.
— Мистер Стирлинг, к вам гостья. Клаудия Кук.
— Впустите. Пусть поднимется ко мне на этаж. Я жду.
Клаудия ехала в лифте и не знала, что ему сказать. Она хотела выяснить отношения, но были ли они вообще?
Дэвид ходил взад и вперед, ожидая лифт и не зная, с чего начать разговор, который, как что-то подсказывало ему, будет решающим.
— Здравствуй. Я не ждал тебя здесь.
— Мне надо поговорить с тобой.
— Давай пройдем в офис.
Они прошли в большую светлую комнату.
— Ничего, что я пришла?
— Все очень хорошо. Рад тебя видеть.
— Мне нужно было увидеть тебя. Я не могла дальше просто так жить, без всякого объяснения. Я люблю тебя, Дэвид. Люблю. Ну, мне пора.
— Клаудия, — он мягко удержал ее, — не уходи. Я тоже люблю тебя. И ты больше никогда не бросай меня.
— А ты никогда не давай мне уйти.
Их губы слились в поцелуе.
— Ты знаешь, какой сегодня день? — весело спросил Дэвид, оторвавшись наконец от губ Клаудии.
— Сегодня твой день рождения, милый. Тебе сорок лет. Как насчет кризиса?
— Я думаю, что он мне не грозит, поскольку ты со мной.
— А как себя чувствуешь, когда тебе сорок?
— Просто замечательно! Тебе это предстоит узнать не скоро. Через десять лет.
— Извини, я не принесла тебе подарок. Что бы ты хотел?
— Я бы хотел, чтобы ты вышла за меня замуж.
— О, Дэвид, я согласна! Но вдруг тебе понадобится заключить еще один контракт в Тель-Амане с этим шейхом? Как ты обойдешься без меня?
— Кстати, о шейхе. — Дэвид открыл ящик стола и протянул ей колье. — Это твой первый свадебный подарок. Теперь его можно носить с чистой совестью.
— Так и будет. Оно такое красивое! И воспоминания о нем чудесные. Но мы еще должны подумать о шестерых детях.
Дэвид улыбнулся, запустил руку в шелковистые волосы Клаудии и привлек ее к себе.
— Мoжeм попробовать сейчас, — сказал он.
Интервал:
Закладка: