Маргарет Майо - Перечеркнуть прошлое

Тут можно читать онлайн Маргарет Майо - Перечеркнуть прошлое - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарет Майо - Перечеркнуть прошлое краткое содержание

Перечеркнуть прошлое - описание и краткое содержание, автор Маргарет Майо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После развода Лара уехала к тете Хелен в Австралию. Ей было необходимо забыть прошлое, свой неудачный брак. На вечере тетя знакомит ее с симпатичным парнем, который, кажется, занимается ремонтом катеров…

Перечеркнуть прошлое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перечеркнуть прошлое - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Майо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не могу представить никого из своих братьев, расстегивающих на мне платье, — они бы смутились и убежали. Но с твоей помощью я справлюсь.

Пуговички, крошечные камушки, и тугие петли с трудом поддавались его негнущимся пальцам, а близость Лары только усугубляла положение. Суровый тест на воздержание.

Когда первая пуговица была расстегнута и в просвете мелькнула нежная выпуклость девичьей груди, он почти помешался. Прикоснуться, сорвать покров, доставить наслаждение жадным глазам… Вся сила ушла на то, чтобы не поддаться импульсу. Однако, когда большая часть пуговиц была освобождена от петель, притворяться больше не осталось сил. Пальцы сами легко коснулись трепещущей нежной груди, погладили и дрогнули.

Брайс не мог отвернуться, горло горело, губы пересохли, а сердце ухало в груди. Он снова стал подростком, делающим первые шаги в любви, скованным, робким, страшащимся неудачи.

Однако она не оттолкнула его, и Брайс смело взял ее подрагивающие груди в ладони, лаская алчущими пальцами соски. Из горла у него вырвался стон, словно рев раненого животного. Он услышал ее протяжный вздох, поднял глаза и увидел ответную страсть в прозрачной синеве глаз.

Лара не сделала ни одной попытки освободиться, лебединая шея изогнулась, позволяя груди прижаться плотнее к сильным мужским ладоням. Мир померк, Брайс больше не мог сдерживаться, он стремительным резким движением сорвал последнее кружевное препятствие и погрузился в чудо ее наготы.

Загнав трезвые мысли в самый дальний угол сознания, он нагнул голову и захватил жадным ртом сначала один сосок, потом другой. От Лары исходил аромат экзотических фруктов. Ни с одной женщиной не испытывал он подобного головокружительного подъема, такого страстного напряжения.

Он жаждал поведать ей о своей любви, но слова застряли в горле — прежде пусть испарится память о страданиях, пусть Лара поймет и примет его, и тогда, если обстоятельства сложатся удачно и разожгут в холодном сердце костер чувств, она сама сдастся на милость победителя.

— Ты так красива, Лара, — невнятно пробормотал он, — я так счастлив, что познакомился с тобой.

Ответом ему был тихий стон.

Приободренный, Брайс осторожно прижал зубами сосок, и волна удовольствия взорвала ее тело изнутри. Брайс поднял голову и заглянул в ее томные глаза, в ее… сексуальные глаза. Они стали темно-синими, голова откинулась назад, пунцовые губы распахнулись. С протяжным хрипом он покрыл их тысячью невесомых поцелуев, затем дрожащим пальцем провел но нижней губе, оттянул ее вниз и провел по ней языком, затем захватил весь рот целиком.

Когда ее язык осторожно и несмело ответил, он спросил себя, знает ли она, как близок он к пропасти — еще шаг, и контроль будет потерян. Они сплелись в ритуальном танце: мужчина — охотник, исследователь, женщина — добыча, тайна, но где-то на задворках сознания, он знал, что не должен заходить слишком далеко, иначе потеряет ее. Если он будет форсировать события, то все разрушит, и их отношения обернутся темной и зловещей пустотой.

Он с большой неохотой опустил руки и отступил на шаг назад.

— Теперь ты справишься? — спросил он охрипшим голосом.

Лара кивнула, внезапно оробев. Платье лимонного цвета лежало у щиколоток, и весь покров, защищавшим ее невинность, составляли лишь белые трусики. Странно, но она не пыталась прикрыть от него свою наготу. Подавляя страсть железным прессом воли, Брайс старался смотреть ей в глаза. Теперь он у нее в долгу: она позволила ему нарушить границу дозволенного, и он не смеет злоупотребить доверием.

— Тогда спокойной ночи. Ты знаешь, где меня найти. Если понадоблюсь, просто стукни в стену.

— Хорошо, — ответила она быстро.

Брайс подошел к двери и обернулся.

— С тобой все в порядке? — спросил он.

А вдруг бурное выражение чувств повергло ее в шок, а поцелуи причинили невольную боль?

Лара кивнула. Иди, казалось, говорила она, оставь меня наедине с тем, что я совершила.

Он осторожно прикрыл за собой дверь, постоял несколько секунд в безмолвной тишине, стараясь собраться с мыслями и прислушиваясь к любому шороху. Он хотел быть рядом, если понадобится помощь.

Наконец он услышал неясные звуки — по-видимому, она разбирала постель и надевала ночную рубашку. У него участился пульс. Злясь на самого себя, Брайс двинулся по коридору и резко толкнул дверь в комнату для гостей.

Лара проснулась среди ночи и вытянулась в постели: опять звук разбитого стекла, кто-то хочет проникнуть в дом. Она взвизгнула, и через секунду Брайс с треском распахнул дверь, влетел в спальню и зажег свет.

— Что случилось?

— Мне показалось, ломятся в окно или в дверь… Я слышала звон разбитого стекла.

Брайс стоял почти обнаженный — на нем красовались лишь черные трусы-шорты.

— Это был я, — рассмеялся он. — Я не мог заснуть и сидел на веранде со стаканом виски. Ты услышала, как я влезаю в дом. Порыв ветра вырвал из моей руки дверь, и, спеша предотвратить хлопок, я выронил стакан.

Ну и дурой же она оказалась! Наверно, эта мысль отразилась у нее на лице, потому что Брайс быстро добавил:

— Ты не могла знать. Теперь Хелен разозлится на меня за разбитый стакан.

Чтобы тетя рассердилась на своего любимца? Да никогда! — подумала Лара.

Она тоже долго ворочалась с боку на бок, мучаясь от бесконечных вопросов. Куда подевались ее благие намерения? Как она могла допустить такую близость между ними?

А ответ лежал на поверхности: она хотела его. С того самого момента, как он начал расстегивать пуговицы. Лара даже представила, что они занимаются любовью, и, прояви Брайс настойчивость, она не смогла бы ему отказать.

— Ты очень бледна, Лара, не можешь прийти в себя?

Легкая складка залегла между черных бровей.

Да, не могу. Но не из-за глупого шума, а из-за разбуженных инстинктов. Я хочу, чтобы ты лег со мной в постель, хочу твоих ласк.

— Я видела сон, — сказала она. — Будто я иду вдоль берега и смотрю на океан. Пляж длинный и пустынный, а я все иду и слушаю, как накатываются на песок волны. Потом вдруг до меня доносится посторонний звук. Я оборачиваюсь, думая, что кто-то меня догоняет, шаги становятся громче и отчетливее, но берег пуст, это мое сердце стучит так громко, что мне становится тревожно. Затем я услышала звук разбитого стекла… ну, и остальное тебе известно.

Брайс усмехнулся.

— Наверно, это были мои шаги на веранде, я пытался не шуметь, но обычно в тишине ночи звуки кажутся особенно громкими.

— Сейчас ты сможешь заснуть? — спросила она.

— Я никогда не чувствовал себя бодрее. Хочешь, приготовлю чего-нибудь?

Лара кивнула.

— Хорошо бы посидеть на веранде.

Потом они сидели в гамаке, разговаривали обо всем и ни о чем, и девушка чувствовала в присутствии Брайса легкость и свободу. Они смотрели, как небо из чернильного превратилось в светло-серое, затем голубое, и вдруг поток лучей брызнул вверх — взошло солнце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Майо читать все книги автора по порядку

Маргарет Майо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перечеркнуть прошлое отзывы


Отзывы читателей о книге Перечеркнуть прошлое, автор: Маргарет Майо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x