Джудит Макнот - Душа любви
- Название:Душа любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-024088-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джудит Макнот - Душа любви краткое содержание
Что общего у женщин, живших много веков назад, и женщин сегодняшних? То, что все они мечтают любить и быть любимыми… Это истории о любви, созданные для вас «первыми леди любовного романа» Джудит Макнот и Джуд Деверо. Меняются эпохи, идут столетия — но неизменным остается единственное, что может подарить женщине подлинное счастье, — Любовь. Любовь, которая приходит однажды и наполняет жизнь особым смыслом…
Душа любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Медленно, все еще сомневаясь, Кори начала понимать причину его растерянности и облегченно вздохнула. Спенсер потерял над собой контроль, и ему это не понравилось. Он и не предполагал, что она способна довести его до такого состояния, тем не менее ей это удалось. Она победила Спенсера. Переполненная гордостью, удовлетворением и любовью. Кори улыбнулась ему и спросила, все еще держа руку на его груди:
- Ну, и как я тебе понравилась?
- Все зависит от того, какие у тебя были дальнейшие планы, - коротко ответил Спенс.
Кори приподнялась, торжествуя, что заставила его пожелать себя; никакие его слова уже не могли погасить ее ликования.
- А теперь, когда ты все продемонстрировал, - поддразнила его Кори, может, скажешь мне, в какой момент ситуация вышла из-под контроля?
- Нет, - сказал он и сел.
Кори села рядом, чувствуя себя хозяйкой положения и улыбаясь самой невинной из своих улыбок.
- Но ведь ты обещал объяснить мне, что я такое делаю, отчего все идет не так. Может быть, повторим?
- Больше никаких демонстраций. - С этими словами Спенсер встал. - Твой отец гонялся бы за мной с ружьем, узнай он, что здесь сегодня произошло. И он был бы прав.
- Но ничего не произошло.
- Если, по-твоему, сейчас ничего не произошло, то почему ты жалуешься, что молодые люди заходят с тобой слишком далеко?
Кори шла рядом со Спенсером и изо всех сил притворялась огорченной, хотя больше всего ей хотелось торжествовать победу.
- Тогда все-таки скажи: когда мы зашли слишком далеко?
- Не зашли. Но могли зайти - вот что главное.
Глава 6
Спенсер уехал в Даллас, и Кори увидела его только в ноябре, в День благодарения. Когда он пришел их навестить, Кори поняла, что ей ни за что на свете не заманить его в укромное местечко, и она решила про себя, что майский поцелуй возымел свое действие и сделал его предельно осторожным.
Диана была склонна согласиться с сестрой, и Кори вновь заручилась ее поддержкой, чтобы окончательно осуществить свою мечту, с которой жила уже не один год. Кори неистово жаждала ее осуществления, и ей даже в голову не приходило, что ее противником в этом деле может выступить сама судьба. Для достижения своей цели она к концу визита Спенса при творилась несколько встревоженной и чуть печальной. Удостоверившись, что Спенс заметил ее взволнованное состояние, Кори оставила его наедине с Дианой в гостиной, а сама притаилась за дверью в соседней столовой.
- Бедняжка Кори, - посочувствовала Диана, как и было между ними условлено.
- Что случилось? - быстро спросил Спенс, и Кори чуть не подпрыгнула от радости, услышав тревогу в его голосе.
- Весь этот семестр Кори только и мечтала, что о рождественском школьном бале. Она уже давным-давно приготовила себе бальное платье.
- И в чем же загвоздка?
- Загвоздка в том, что ее партнером был Дуглас Джонсон - ты знаешь, он играет в Бейлорской футбольной команде, - но он позвонил сегодня утром и сказал, что его семья на Рождество едет на Бермуды и что они и слышать не хотят о том, чтобы он остался дома. Мне очень жаль Кори.
- Наверное, это только к лучшему, - заметил Спенс. - Ты ведь знаешь, какие они, эти футболисты, и чего они требуют от девушки, если удостаивают ее своим драгоценным вниманием.
- Ты сам играл в футбол, - смеясь, заметила Диана.
- Вот откуда я это и знаю.
- Дело в том, что она вообще может не попасть на бал. А это очень важное мероприятие, особенно для выпускников.
- Почему она не попросит сопровождать ее еще кого-нибудь? - спросил Спенс, удивленный, что Диана обращается к нему.
- У Кори много друзей, но все они уже выбрали себе пару. Кори показалось, что прошла вечность, прежде чем Спенс ответил:
- Ты хочешь, чтобы я сопровождал Кори на бал?
- Я только сказала, а ты уж сам решай.
Диана встала и вышла из комнаты. Проходя мимо Кори в столовой, она приветствовала ее ободряющим жестом. Кори уже была на пороге гостиной, когда вдруг сообразила, что широко улыбается, и поспешила придать лицу соответствующее печальное выражение. Но Спенсер ничего не заметил: он как раз надевал куртку, чтобы уходить.
- Моя мать приезжает домой на Рождество, - оповестил он Кори.
- Я рада.
- Я жду ее приезда, - признался Спенс, немного смущенный своей сентиментальностью. - Я не видел ее целых три года, - пояснил он. - Диана сказала мне, что у тебя нет кавалера для рождественского бала. На Рождество я буду здесь, в Хьюстоне, и если ты не стесняешься такого старика, как я, и не можешь найти никого другого, то я с удовольствием буду тебя сопровождать.
У Кори закружилась голова от счастья, но она воздержалась от чрезмерного проявления чувств, чтобы не спугнуть Спенсера. Вместо этого она сдержанно сказала:
- Очень благодарна, что ты меня поддержал.
- Сейчас я еду обратно в Даллас. Ты мне скажешь, когда я должен вернуться, чтобы сопровождать тебя на бал?
- Я могу это сделать прямо сейчас. Бал будет двадцать первого, - поспешно сказала Кори. - Ты мог бы заехать за мной в семь?
- Конечно, нет проблем. Дай мне знать, если найдешь кого получше.
Он застегнул молнию на куртке и уже начал спускаться по ступенькам крыльца, когда Кори, совсем как взрослая, храбро похвалила его:
- Какой ты милый, Спенс!
В ответ он рассмеялся, пощекотал ее под подбородком, как будто она была шестилеткой, и ушел.
Глава 7
Когда двадцать первого декабря в семь часов вечера Кори спустилась вниз в синем шелковом платье и такого же цвета туфлях на высоких каблуках, она и не выглядела, и не чувствовала себя маленькой девочкой. Она была женщиной, и ее глаза сияли счастьем и надеждой; она была Золушкой, ожидающей своего прекрасного принца у окна гостиной.
К сожалению, прекрасный принц опаздывал.
Когда без четверти восемь он все еще не появился, Кори позвонила ему домой. Она знала, что бабушка Спенса вернется из Скотсдейла только на следующий день и что она отпустила прислугу до Рождества, поэтому, когда никто не ответил, Кори решила, что Спенс уже на пути к ней.
Но в восемь пятнадцать его все еще не было, и отец предложил сам отправиться к миссис Бредли и выяснить, что задерживает Спенса и все ли там в порядке. Вся в напряжении и во власти тревожных предчувствий. Кори ожидала возвращения отца, уверенная, что только смерть или в крайнем случае дорожная катастрофа могут помешать Спенсу выполнить обещание.
Мистер Фостер вернулся через двадцать минут. Кори увидела его рассерженный, негодующий взгляд и сразу поняла, что он привез ей плохие новости. Новости оказались не просто плохими, но ужасными. Отец переговорил с шофером, который жил в квартире над гаражом, и тот рассказал мистеру Фостеру, что Спенсер в конце концов решил не приезжать домой на праздники. По словам шофера, мать Спенсера, которую ждали домой к Рождеству, вместо этого отправилась в Париж, в результате чего бабушка Спенсера, миссис Бредли, решила продлить до Нового года свое пребывание в Скотсдейле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: