Марта Шилдз - Мой дом там, где любимый
- Название:Мой дом там, где любимый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-05-004944-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марта Шилдз - Мой дом там, где любимый краткое содержание
Восемь долгих лет после смерти родителей Хэнк Эдем мечтал вернуться к беззаботной жизни. Но пришлось воспитывать брата и сестру, заниматься ранчо. И вот сейчас, когда судьба дала ему желанный шанс, он встретил Алекс Миллер…
Мой дом там, где любимый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Странно, почему именно сейчас она вспомнила об этом?
Шесть лет прошло с тех пор, как сиротский приют закрылся. Алекс внезапно осознала, что все эти годы, переезжая из города в город, меняя одну работу за другой, она искала дом, который могла бы назвать своим.
Ошеломленная и слегка напуганная, она энергично тряхнула головой. Нет, она приехала сюда только на месяц. У нее есть планы на будущее, и в них нет места обветшалому зданию в окрестностях Дубойса и ковбою с голодными глазами.
В свои двадцать пять Алекс твердо усвоила: жизнь подарков не преподносит. За каждый кусок хлеба необходимо трудиться в поте лица. Сколько можно метаться с места на место в надежде обрести наконец свой дом. Она построит его сама. Научится кулинарному искусству у мсье Бушода и откроет собственный ресторан.
Где именно, она еще не решила, но это будет ее дом, а его посетители — ее семья.
Алекс включила первую передачу.
— Кочевая жизнь совсем доконала меня, Сахарок. Мне уже начинает мерещиться невесть что. А это всего-навсего ранчо, старое, видавшее лучшие дни ранчо. Это не наш дом.
Однако, приближаясь к ветхому зданию, она не могла отделаться от странного чувства, что приезжает сюда надолго.
Глава вторая
Алекс стояла перед домом, не решаясь войти. Чтобы оттянуть время, она обошла соседние пристройки.
Едва она вернулась к «фольксвагену» и взяла на руки Сахарка, послышался шум подъезжающей машины. Алекс с котом в руках побежала открывать ворота и увидела перепачканный грязью черный грузовичок.
Из окна выглянула молодая женщина. Ее прямые каштановые волосы были заплетены в толстую косу, а голубые глаза расширены от удивления.
— Ты что, новая повариха? А мы тебя ждали только завтра.
Алекс смущенно заморгала.
— Я приехала, как только починили мою машину. Что, слишком рано?
— Еще как! Я не успела помыть посуду после завтрака. В школу торопилась. — Девушка поправила выбившуюся из косы прядь и оглядела Алекс. — Между прочим, ты ничуть не старше меня.
— Если ты — Клэр, то я на восемь лет старше тебя.
— Ничего. Мне подходит! А то я ожидала еще одну миссис Джонсон.
— Это так плохо?
Девушка закатила глаза.
— Садись. Прокачу тебя до дома.
— Да я и так…
Алекс не оставалось ничего другого, как закрыть ворота и забраться в кабину.
— Так ты — Клэр, угадала? — спросила она, когда грузовичок покатил по дорожке.
Девушка смущенно посмотрела на нее.
— Прошу прощения. Я так удивилась, что совсем забыла представиться. Да, я Клэр Эдем и рада видеть вас, даже если вы здесь всего на месяц.
— Потому что я умею готовить?
Клэр засмеялась.
— Ну, и поэтому тоже. Ненавижу кухню. Не меньше, чем мальчики — мое варево. Но это не главное.
— Вот как? А что же тогда? — Алекс изо всех сил прижала Сахарка к груди, когда Клэр резко повернула за угол дома. Даже закрыла глаза, уверенная, что они непременно врежутся в стену гаража. Когда заскрипели тормоза, Алекс едва не стукнулась головой о ветровое стекло. Приоткрыв один глаз, она нервно осмотрелась: передний бампер был всего в нескольких дюймах от стены.
Клэр как ни в чем не бывало, бросила:
— Если Хэнк нанял тебя, значит, он, наконец, понял, что я уже взрослая. А то все наши поварихи были еще и няньками.
— Все? — повторила Алекс. — Сколько же их было?
— Восемь за восемь лет. — Клэр забрала свои книжки с заднего сиденья. Ты — девятая. Какой хорошенький котик. А что случилось с его ухом?
— Не знаю. Таким я его нашла, — рассеянно пробормотала Алекс. Восемь поварих ! Во что она ввязалась?
— Можно погладить его?
— Конечно. Сахарок — хороший.
Клэр почесала кота за ухом, затем открыла дверцу и направилась к дому.
— Пошли, покажу, где тебе бросить пожитки.
Из кухонного окна открывался прекрасный вид на главную конюшню, и Алекс сразу заподозрила, что такое расположение было задумано кем-то из прежних хозяек ранчо. Возвратившиеся с работы мужчины не заставали ее врасплох. Вот, смеясь и перешучиваясь, подъехала троица работников. Хэнк прискакал десять минут спустя.
Алекс схватила тяжелый глиняный кувшин с холодной водой и наполнила его до краев заваркой. Она уже разливала ледяной чай по кружкам, когда на кухню влетела Клэр.
— В своем ли ты уме?
Глаза Алекс расширились от удивления. Они мило поболтали, пока Клэр показывала ей дом, и Алекс решила, что они вполне могли бы стать подругами.
— А в чем дело?
— Бабушкин китайский фарфор и льняные скатерти? Для ковбоев?
— Ну и что?
— А то, что ковбои ковбоям рознь. Пошли. Нужно все быстро заменить.
Они побежали в столовую.
— Я просто хотела как лучше, — оправдывалась Алекс, собирая столовое серебро, пока Клэр составляла в стопку тарелки.
— Знаю. Нужно было предупредить тебя заранее. Эти парни налетают на стол как стая саранчи.
Едва они расставили простые глиняные тарелки, как дверь с грохотом распахнулась.
— Ух ты-ы! Ну и запах!
— Еще какой! Ставлю на кон мои серебряные шпоры, это новая повариха объявилась.
— Черт, Джед, тут и спорить нечего. Сразу видно, обошлось без Клэр, если паленым не несет.
Алекс бросила на Клэр ободряющий взгляд, но девушка только пожала плечами, взяла большую миску с картофельным пюре и направилась в столовую. Алекс последовала за ней с блюдом бифштексов. Поставив его на стол, она повернулась, чтобы приветствовать работников, которые шумно топтались перед дверью.
Господи, но что это?! Алекс едва удержалась, чтобы не зажать себе нос: едкий запах пота, смешанный с отвратительным смрадом навоза. Они стояли перед ней, словно специально выстроившись по росту: драные джинсы, покрытые толстым слоем пыли, клетчатые засаленные рубахи, надвинутые на глаза шляпы и грязные сапоги с бурыми от лошадиной крови шпорами.
— Перед вами новая повариха, мальчики, — объявила Клэр. — Александра Миллер.
— Привет, — нервно выдавила она. — Можно просто Алекс.
— Что стряслось, мальчики? — ехидно поинтересовалась Клэр. — Язык проглотили?
Самый низкорослый ковбой пришел в себя первым. Черноглазый, с соломенными волосами, торчащими в разные стороны, он выступил вперед и сдвинул на затылок шляпу.
— Наше почтение, мэм. Я — Бак. Вот смотрю и не знаю, куда меня больше тянет — к вам или к тарелке с бифштексами.
Следующим взял слово самый длинный, тощий как оглобля, с большим носом и выдающимся вперед подвижным адамовым яблоком.
— Я — Джед. Рад познакомиться.
— Я — Дерек, — представился последний. Хотя он не выделялся ростом, черные волосы и усы, а также блестящие зеленые глаза делали его заметным в любой толпе. — Вот уж спасибо так спасибо хозяину. Думали, опять наймет какую-нибудь корову, как в прошлый раз, — прошу прощения, мэм. Не будем плохо говорить об ушедших.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: