Пола Льюис - Рыжее солнышко
- Название:Рыжее солнышко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-3177-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пола Льюис - Рыжее солнышко краткое содержание
Джесси познакомилась с лордом Чарльзом Уэксфордом на свадьбе своей кузины. Он был высок и хорошо сложен, к тому же обладал неплохим чувством юмора. Джесси не была особенно романтичной особой. Будущее всегда представлялось ей в виде удобного замужества с солидным и обеспеченным человеком. Она понимала, что нравится Чарльзу, да и сама была почти влюблена в него. Кто же мог предположить, что на ранчо, куда ее так неосмотрительно пригласил Чарльз, она повстречает Сидни Эджертона, молчаливого, сурового ковбоя, который непонятно каким образом сумеет завладеть ее сердцем…
Рыжее солнышко - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чего?
— Ну, того самого, — понимающе улыбнулась она.
— Я знаю.
— Необходимо, чтобы два человека, которые находят друг друга привлекательными, обладали схожими характерами, имели одинаковые вкусы и привычки — нужна духовная основа.
А вот этого как раз не было. Точнее, вообще ничего не было. Ничего, кроме сладкого трепета перед ожиданием чего-то большего. Кроме чего-то неуловимого, что заставляет человеческое сердце биться быстрее, а мысли путаться. Того необъяснимого, что дает о себе знать каждый день, каждую ночь, каждую секунду.
Но всего этого было недостаточно, если она не разделяла его чувства. Он с удивлением отметил, какое же ему удалось проявить терпение. Он был однолюбом и нуждался в ком-то, кто исповедовал те же нравственные принципы, что и он сам. Ему не нужна женщина, которая утром целуется с одним мужчиной, а вечером пьет шампанское с другим.
— С таким сердитым взглядом ты подойдешь на роль Гринча в Рождественской сказке, — поддела его Элен.
— Давай наперегонки до загона, — с вызовом отозвался Сидни, пришпоривая лошадь.
Элен легко обогнала его.
Когда он добрался до загонов, она уже разворачивала лошадь.
В дружеском молчании они соскочили с лошадей и расседлали их.
— Не хочешь кофе или чего-нибудь покрепче? — спросила Элен.
— Нет, спасибо, не сегодня.
Она долго стояла, глядя на него.
— Если ничего не получится у тебя и… ладно, как ты думаешь, у нас с тобой может быть шанс?
Последнее время Сидни часто чувствовал себя одиноким. До Джесси такого не было, но с тех пор как она приехала, его постоянно терзала мысль об одиночестве.
Возможность провести остаток жизни одному в пустом доме, за пустым обеденным столом, в пустой и холодной постели пугала его.
Но если он не свяжет свою жизнь с Джесси, может быть, он найдет свое счастье с Элен? Ему многое нравилось в этой женщине: ее спокойствие, ее постоянство, ее зрелость. К тому же по многим причинам общество Элен лучше одиночества.
— Не знаю, что и сказать, — тихо признался Сидни.
Элен печально улыбнулась, и он заметил боль в ее глазах.
— Тебе не нужно ничего говорить прямо сейчас. Я не требую немедленного ответа. Просто подумай об этом.
— Хорошо.
— Сидни, обними меня. Только на минутку.
Сидни притянул ее к себе и крепко обмял.
Он ощутил прекрасное братское чувство заботы и глубокой привязанности к Элен. Однако он был абсолютно уверен, что это не было чувством мужчины к женщине, предложившей ему себя. И он знал, что она понимала это.
Наконец Элен отстранилась, заправила капризно выбившуюся прядь своих аккуратно уложенных волос за ухо.
— Ну, ладно. Спокойной ночи, Сидни.
Она повернулась и быстро пошла к большому дому. До его слуха донеслось приглушенное рыдание.
Господи, всего лишь месяц назад его жизнь казалась так благословенно проста. Но теперь он был уверен, что не сможет вернуться к прежнему образу жизни.
— Джесси, пожалуйста, остановись, — взмолился Чарльз. — Прекрати. У меня уже все болит от смеха.
Джесси, Чарльз и несколько гостей готовились к соревнованиям родео, завершающего эту неделю отдыха, до которого осталось два дня.
— Ладно, — отозвалась девушка, слезая с распиленной бочки, которую ковбои наспех соорудили для нее. — На сегодня хватит. Встретимся за ланчем.
— Я помогу тебе отнести снаряжение.
— Все в порядке, Чарльз, я сама справлюсь.
— А тебе не приходит в голову, что я просто хочу побыть с тобой наедине? — Он игриво щелкнул ее по носу.
Джесси отодвинулась от него, и он нахмурился.
— Джесси, я больше тебе не нравлюсь?
— Конечно же, ты мне нравишься, — сказала она.
— Я не могу поверить, что мне так весело, — сообщил ей Чарльз. — Прежде я бы никогда не поверил, что здесь, в этой глуши, можно так развлекаться.
Она прикусила губу.
— Тогда зачем ты решил устроить здесь гостевое ранчо, если в действительности не верил, что в этой, как ты говоришь, глуши можно получить удовольствие?
— И ты меня об этом спрашиваешь?
— Я первая задала вопрос.
— Ну, хорошо, Джесси, хочешь правду? — Он остановился, скрестил руки на груди и посмотрел на нее.
— Да, хочу.
— Отлично. Так вот, я устроил гостевое ранчо, потому что в качестве его организатора я мог пригласить тебя.
— Что?
— Я хотел побыть наедине с тобой. Но поскольку ты так очаровательно старомодна, я не мог даже надеяться, что ты когда-нибудь согласишься провести со мной отпуск или еще что-нибудь в этом роде.
— Чарльз, это довольно оригинальный способ узнать девушку получше.
— Может быть, для любой другой девушки это так и есть, — тихо произнес он, — но не для тебя. Я хотел иметь возможность узнать тебя не поверхностно. Я хочу узнать тебя намного лучше.
— Мы опаздываем на ланч, — попыталась уйти от разговора Джесси.
— Подожди, Джесси, мне нужно тебе кое-что сказать. Точнее, мне нужно показать тебе кое-что. И кое о чем тебя спросить.
— Разве ты не умираешь с голоду?
— Да, — сказал он, схватив ее за запястье и ставя перед собой. — Вот от чего я умираю с голоду. — Он поцеловал ее в губы. — И вот от чего. — Он поцеловал ее за ушами. — И вот еще. — Он поцеловал ее в шею.
— Чарльз! Прекрати!
— Позволь мне сказать, — произнес он, еще крепче сжимая ее запястье. — Я люблю тебя. Ты похитила мое сердце в тот самый момент, когда назвала меня лорд Уэкс. Ты помнишь?
— Да, но…
Чарльз отпустил одну руку Джесси и полез в карман.
— Я все ждал подходящего момента, подходящего настроения, подходящего времени. А потом догадался, что на самом деле подходящее время может не наступить никогда. Вот.
Джесси почувствовала, что начинает съеживаться от одного вида маленькой черной коробочки, которую он держал в руке. Ей захотелось повернуться и убежать. Она взглянула на его лицо, полное мальчишеской надежды. Сейчас он выглядел каким-то застенчивым и испуганным, а отнюдь не опытным и искушенным донжуаном. Джесси взяла коробочку и открыла ее. Она задохнулась, увидев потрясающее сверкающее кольцо с бриллиантом, лежащее на подушечке из черного бархата.
— Тебе нравится?
Она снова посмотрела на него, ошеломленная.
— Ты выйдешь за меня замуж, Джесси Хуберт?
Джесси судорожно глотала воздух, не в силах вымолвить ни слова. Ее рот раскрывался, но оттуда не вылетало ни звука. Лицо Чарльза было очень встревоженным: его обычная самоуверенность исчезла.
— Чарльз, — мягко произнесла Джесси, — я так горжусь твоим отношением ко мне, но…
— Я понимаю, — поспешно проговорил он. — Это неожиданно. Я спросил тебя об этом без подготовки.
— Да, — согласилась Джесси.
— Не отвечай мне прямо сейчас. Просто подумай об этом. — Он нервно засмеялся. — Я уже давно купил это кольцо. Я специально держался подальше отсюда, потому что знал, что, как только я снова увижу тебя, мне придется тебя об этом спросить. А я думал, что ты скажешь «нет».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: