Хельга Нортон - Бабочка и огонь
- Название:Бабочка и огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-3089-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хельга Нортон - Бабочка и огонь краткое содержание
Ада Менсон мечтает выйти замуж за богатого мужчину. Нет, только не подумайте, что она легкомысленная особа, стремящаяся к красивой жизни за счет денег мужа. Это все ради того, чтобы у нее не отобрали двух маленьких мальчиков, Билли и Бака, осиротевших детей ее старшей сестры. И Судьба, как будто услышав мольбы Ады, сталкивает ее с весьма состоятельным Питером Стилом, которому для решения проблем с наследством тоже срочно нужна жена. Разумеется, фиктивная. Поначалу их поспешный брак строится лишь на голом расчете и, кажется, обречен на скорый развод…
Бабочка и огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эд, прошу тебя, — снова вмешалась женщина, пытаясь прервать неприятный разговор. — Оставь ее в покое.
— Заткнись, Роза. Я только хочу объяснить новоиспеченной миссис Стил, какой негодяй и подлец ее муженек.
— Дядя Питер не подлец! Он любит нас! — заорал Билли, покраснев от негодования.
Ада крепко сжала плечо племянника.
— Все хорошо, милый. Мистер Честерфильд ошибается. — Она посмотрела на Эда. — Вы не правы. Мой муж — благородный человек, и в один прекрасный день он это докажет. Кстати, если вы и в дальнейшем не прекратите своих нападок на него, то, клянусь, скоро очень пожалеете об этом. А теперь отойдите. Нам пора.
Она схватила тележку и покатила ее прямо на Эда, едва успевшего отскочить в сторону.
— Не очень-то задавайся! — крикнул он ей вслед. — Сколько он тебе заплатил, чтобы затащить в постель?
Кто-то из покупателей ахнул, и Ада почувствовала, что ее терпению пришел конец. Она развернулась к обидчику, чтобы дать ему достойный отпор. Но ее негодование было ничто по сравнению с бешенством, охватившим человека, который до этого незаметно стоял на пороге магазина и наблюдал за происходящим.
6
Питер шагнул навстречу Эду, глаза у него горели, как у хищника перед прыжком.
— Я вижу, ты решил выяснить отношения с моей женой, Эд, — проговорил он с пугающим спокойствием.
— Питер! Я…
Эд попятился.
Питер подошел к нему вплотную.
— Если ты с ней еще хоть раз заговоришь без моего разрешения, я изуродую тебя, как бог черепаху. Ты понял меня?
— Послушай, Питер… Я только…
— Я не собираюсь выслушивать твои оправдания! Еще одно угрожающее слово в ее или мой адрес, еще один косой взгляд в сторону моей жены — и пеняй на себя.
Пот выступил на лбу у Эда. Он утвердительно кивнул.
— Толковый ответ. — Питер отвернулся от него и обратился к Аде. — Пошли.
Не говоря ни слова, она направилась к выходу. Билли тронулся следом за ней, показав на прощание Эду язык. Прежде, чем умчаться вслед за братом, Бак стукнул Эда по колену.
Питер взглянул на ротозеев, глазевших на необычную сцену.
— Надеюсь, всем все ясно? — произнес он сдержанно.
— Я на твоей стороне, Питер, — раздался голос Кэтрин. — А твоя Ада — молодец. Ей палец в рот не клади — она сумеет постоять за себя!
— Вот и прекрасно. — Питер наклонил голову и, только сейчас заметив жену Эда, дотронулся до шляпы. — Всегда рад видеть тебя, Роза.
— Пропади ты пропадом, Стил! Оставь мою жену в покое, — заворчал Эд, к которому стал понемногу возвращаться его боевой задор. — У тебя теперь есть своя жена! Зачем тебе понадобилась моя?
На скорбные, поблекшие глаза Розы навернулись слезы, и Питер пожалел о том, что нечаянно, через двоюродного брата причинил ей боль. По правде говоря, он никак не ожидал, что Эд решится на открытый бунт. Как видно, отчаяние свело его с ума.
И Питер отступил.
— В первый раз в своей жизни ты оказался прав, Эд. У меня, в самом деле, есть жена. — Он посмотрел вслед удаляющейся Аде. — И она меня ждет. Но мы еще вернемся к нашему разговору.
С этими словами он покинул магазин и быстро зашагал следом за женой и детьми. Питер догнал их у машины.
— Что ты здесь делаешь, Ада? — спросил он, помогая ей уложить пакеты с продуктами. — Я ведь не советовал тебе ездить сюда.
— Да, я помню…
Ада стояла к нему спиной, прохладный ветерок шевелил белокурые завитки на ее шее. Она была так нежна, беззащитна и так чертовски привлекательна…
— Я жду ответа.
— Я выбрала ближайший маршрут. — Ада взглянула на Питера через плечо, удивленная его тихой яростью. — Я не смогла бы далеко уехать на этой машине.
— Здесь три педали, — пояснил Билли. — И я помогал Аде всю дорогу…
— Что?.. — в голосе Питера снова появились зловещие нотки. — Ты не знаешь, как водить такую машину?
— Я знаю теоретически, но практически…
— Слушай, не морочь мне голову. Ты ведь как-то добралась до этого магазина, не так ли? Садись за руль, я поеду за тобой, — Питер едва удержался от проклятий.
Бак вздохнул. Билли охнул, закатив глаза.
— Ну, что теперь не так?
Питер вопросительно оглядел всю троицу.
— Я не знаю, как выехать отсюда задним ходом, — призналась Ада.
— Но ты, слава богу, знаешь, как не слушать дельных советов!
— Дядя Питер так смешно говорит, — прошептал Билли.
— Это значит, что он недоволен нашим поведением, — тихо ответила Ада.
— Это я недоволен? — Питер мрачно усмехнулся. — Да я так взбешен, что готов гвозди глотать! А теперь отойдите в сторонку, я разверну нашу колымагу.
Они молча повиновались. Мотор взревел, и машина, покинув стоянку, остановилась посреди улицы.
— Залезайте, да поживее! — крикнул Питер, пересаживаясь в свой автомобиль. — Я поеду за вами.
С невыносимым скрежетом Ада поставила рычаг на первую скорость, и машина, натужно урча, покатила по дороге. Питер поморщился и, забравшись в свой «джип», тронулся за ними.
Утро следующего дня было великолепным. Высоко в голубом небе звенел жаворонок. Пахло нагретой солнцем землей и дурманящими травами.
Машина, которой управляла Ада, резво мчалась по проселочной дороге. Питер сидел рядом с ней и мрачно смотрел в окно.
— Я очень рада, что ты учишь меня водить машину.
— Ты должна была сразу сказать, что никогда не водила авто со стандартной коробкой передач. А если бы ты попала в аварию?
— Прости, но у меня просто не было случая сообщить тебе об этом.
Вновь наступила тишина. Она потрогала свое обручальное кольцо, пытаясь найти более подходящую тему для разговора.
— Знаешь, местные жители — прекрасные люди. — Ада бросила на Питера мимолетный взгляд, боясь оторвать глаза от дороги. — У Кэтрин очень много покупателей. Наверное, ее бизнес процветает?
— Ошибаешься. Магазин был так переполнен потому, что прошел слух, будто жена Питера Стила решила сделать кое-какие покупки. Вся округа сгорает от нетерпения взглянуть на бесстрашную женщину, связавшуюся со мной… — На его лице не дрогнул ни один мускул. — Вот почему я не хотел, чтобы ты ездила в ту сторону. И, конечно, по закону подлости ты налетела на Эда…
— Понимаю… Но вообще-то местные жители мне понравились. — Ада бросила на Питера осторожный взгляд. — Интересно, почему Эд так невзлюбил меня? Я-то ему что сделала?
— Думаю, он объяснил это? Хоть сам он и отвергает родство, — посмотрел Питер прямо в глаза Аде, — Эд Честерфильд — мой двоюродный брат.
— Но почему он претендует на твое наследство?
— Потому что мой отец, Генри, официально не был женат на моей матери. Это была случайная связь, не узаконенная, и отец вспоминал о ней с раздражением. В моих жилах течет та же кровь, что и у Эда, но я по закону не принадлежу к их фамилии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: