Вера Армстронг - Встреча у Мыса Ветров
- Название:Встреча у Мыса Ветров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-3210-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Армстронг - Встреча у Мыса Ветров краткое содержание
Торренс Гилл была помолвлена с Пирсом Хоквудом, милым нескладным юношей, который давно был в нее влюблен. Для Торри он был просто хорошим другом, но вскоре все изменилось. Трагически погиб ее возлюбленный Эндрю, и Торри с благодарностью приняла поддержку Пирса и его предложение руки и сердца. Но почему-то все время оттягивала свадьбу, а Пирс терпеливо ждал.
Наконец Торри решила провести очередной отпуск в каком-нибудь уединенном месте, чтобы разобраться в своих чувствах и принять окончательное решение…
Встреча у Мыса Ветров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет.
Торри скорчила гримасу и глотнула свой коктейль.
— Исчерпывающий ответ, — пробормотала она.
— Я простился с иллюзиями на его счет очень рано, когда мне было лет шесть. Отец доставлял массу хлопот моей матери, таскал меня по всему миру на авторалли, и, насколько я помню, его всегда сопровождали красивые женщины.
— И прилипалы, подобные Тедди, — усмехнулась Торри.
— Ты очень проницательна, — заметил он.
— Кстати, на приеме была одна рыжая особа с зелеными глазами, — поморщилась девушка, — весьма привлекательная… Мне кажется, вы знакомы, — продолжала она, — и это навело меня на мысль… Как часто мне предстоит встречаться с такими как она?
— Ты хотела бы иметь их список?
— Просто я должна быть готова к любым неожиданностям, — объяснила Торри. — Ты как-то цитировал «Король и я», но я тоже видела этот мюзикл и помню текст почти слово в слово… Как это? — Она наморщила лоб, вспоминая. — «Девушка должна быть подобна цветку, дающему мед одной пчеле… мужчина может жить, как пчела, собирающая мед… Перелетая с цветка на цветок, пчела должна оставаться свободной. Но цветок не может перелетать от одной пчелы к другой», — процитировала она. — Ты именно так представляешь себе наш брак? О, извини, я совсем забыла, что мужчинам нравится, когда их окружает много женщин.
На этот раз она заметила в его глазах искру восхищения.
— Ты сегодня в хорошей форме, Торри. Мне нравится, что мы можем интеллектуально стимулировать друг друга, — похвалил ее Джон.
Торри захотелось залепить ему пощечину.
— Ты не ответил на мой вопрос, — заметила она, едва сдерживая себя.
— Я полагаю, — сказал он задумчиво, — что все зависит от того, как сложится наша совместная жизнь, чем мы сможем наполнить ее. У меня есть недостатки, но я вполне могу быть счастлив с одной женщиной… какое-то время. Так что пример пчелы, перелетающей с цветка на цветок, не совсем уместен. Ты согласна?
— Возможно, — кивнула она, помешивая соломинкой лед в бокале. — Но если ты поймешь, что наш брак не очень удачен, и решишь, что вправе время от времени искать что-то на стороне, то я тоже смогу воспользоваться этой привилегией?
— А ты хотела бы? Мне кажется, это как-то не вяжется с твоими представлениями о любви, — с сомнением в голосе заметил Джон.
— Конечно, не вяжется, — засмеялась она тихо. — А ты действительно уверен, что так же свободен в своих взглядах, как твой отец?
Он надолго замолчал, и Торри поняла, что задела этого человека за живое, наконец обнаружив слабое место в его непробиваемой броне. Он поджал губы, на лбу пролегла глубокая складка, а взгляд стал ледяным. Впрочем, вскоре Джон овладел собой, но на его лице появилось какое-то загадочное выражение, Торри почувствовала, что ей еще придется ответить за свое замечание. Между тем он сказал:
— Зачем загадывать так далеко вперед? У нас будет возможность посмотреть, что из всего этого получится, правда? Я уверен, что пройдет достаточно много времени, прежде чем ты сочтешь нужным набрать себе легион любовников.
Торри с такой силой сжала зубами соломинку, что чуть не перекусила ее.
— Ты повторяешься, — пробормотала она. — Меня тошнит от твоих высказываний о женщинах. Пойми, мы не так помешены на сексе, как вы, мужчины.
— Ты так считаешь? — язвительно спросил он.
— Да, — спокойно ответила она. — Если ты думаешь, что все представительницы слабого пола только о том и думают, как бы заарканить мужчину, то глубоко ошибаешься. Существует нечто большее, чем издавна сложившийся набор: дом, муж, кухня, дети, особенно в наши дни. И прежде чем предложить мне это, знай, что я, как любая другая женщина, буду чувствовать себя несвободной, какой бы роскошной ни была обстановка.
— Птичка в золотой клетке, — задумчиво произнес он. — Может быть, хватит, Торри? Ты уже сделала все, чтобы уязвить мою гордость. Достаточно. Так можно испортить себе аппетит.
Она соображала, что бы ответить, но в этот момент принесли закуски. Торри заказала свой любимый калифорнийский салат из розовых креветок, нежных бледно-желтых кубиков авокадо, зеленого лука и листьев салата. К этому блюду подавался ломтик лимона и поджаренные треугольные тосты. Взяв нож и вилку, она сказала себе: «Терпение, Торри, терпение, мы еще продолжим этот разговор!»
И тут же невольно вздохнула. Все дело в том, говорила себе девушка, что я никак не могу поверить, что это не сон. Мне кажется, что вот-вот я проснусь и…
— Хорошо, — согласилась она, — тогда ты предложи тему.
Он улыбнулся, подбирая на вилку тонкий ломтик семги.
— Позволю себе заметить, что черный цвет просто преображает тебя. Придает твоей коже оттенок… перламутра.
— Спасибо.
— Что ты делаешь в выходные?
— Я… не знаю.
— Не помню, упоминал ли я о своем доме в Квинсленде.
— Да.
— Не хотела бы ты поехать и посмотреть его? Я имею в виду в этот уик-энд.
— У меня есть выбор?
— Мы заключили соглашение, Торри.
— Значит, нет. Как глупо было с моей стороны забыть об этом. Что ж, я поеду. — Ее глаза внезапно потемнели и стали строгими, лицо побледнело, и она осторожно отложила в сторону вилку и нож. — Я… прошу прощения, но… ты оказался прав, у меня совершенно пропал аппетит.
Джон подал сигнал официанту, который унес их тарелки, пробормотав что-то на ходу о задержке основного блюда.
— Вина?
Она кивнула, и, маленькими глотками отпивая из бокала, постепенно почувствовала себя значительно лучше, и румянец вернулся на ее щеки.
— Извини, — сказала Торренс. — Теперь все в порядке.
Она съела более половины главного блюда — жареной баранины с зеленой фасолью, — и даже пыталась поддерживать разговор, но Джон заметил, чего ей это стоило. Поэтому, когда они допили кофе, он не пытался продлить беседу и не предложил ей потанцевать.
Если метрдотель и был разочарован их ранним уходом, то не показал виду и поклонился так, словно они были, по меньшей мере, членами королевской семьи.
Торри не могла сдержать вздох облегчения, когда синий лимузин доставил ее прямо к дому. Но вдруг она поняла, что Джон намерен подняться к ней.
Она пыталась придумать какие-то отговорки, но мысли путались, и ей трудно было сосредоточиться. События последних дней свалились на нее, как снежный ком, и она чувствовала себя измученной и бесконечно усталой.
Джон взял у нее ключи и открыл дверь, предупредительно пропуская ее вперед. Зайдя в квартиру, она нащупала выключатель, и мягкий розовый свет залил комнату. Бросив сумочку на стеклянный столик, Торри хрипло выпалила первое, что пришло в голову:
— И что же дальше?
Джон подошел ближе и заглянул ей в глаза.
— Что дальше? — повторил он едва слышно, не спуская глаз с ее лица, и медленно провел пальцами по щеке девушки. — Мне кажется, что, как твой будущий муж, я должен сделать все, чтобы ты расслабилась, Торри. Вот так…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: