Андреа Йорк - Чужая невеста

Тут можно читать онлайн Андреа Йорк - Чужая невеста - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андреа Йорк - Чужая невеста краткое содержание

Чужая невеста - описание и краткое содержание, автор Андреа Йорк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джулия Макколган была одной из самых знаменитых манекенщиц. Она часто выходила на подиум, блистала на светских приемах, но так и не привыкла к повышенному вниманию публики. Для известной модели она вела отшельнический образ жизни. Оказывается, Джулия регулярно получала угрожающие анонимные письма от какого-то маньяка. Она боялась этого одержимого и почти не появлялась вне дома без Ламберта Уиндема, своего жениха, или его людей.

И вот однажды Уиндем заказал модному художнику Алану О'Мейлу портрет своей будущей жены…

Чужая невеста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужая невеста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андреа Йорк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глаза Джулии сузились.

— Свои встречи я всегда назначаю сама, — холодно заметила она.

На что Алан ответил своей обезоруживающей улыбкой.

— Надо же, вы теперь производите совсем иное впечатление, чем в нашу первую встречу.

Она бросила на него изучающий взгляд и, помолчав, сказала:

— А вы не производите на меня никакого впечатления. И, скажу откровенно, не вызываете у меня ровным счетом никакого интереса.

— Вообще? — удивленно поднял брови Алан.

— Вообще! — резко подтвердила Джулия. — Всего хорошего! — с этими словами она распахнула дверь.

— Пока, Джулия, — насмешливо ответил О’Мейл.

Молодая женщина даже не обернулась, порывисто, как школьница сбежавшая с урока, выскочив за порог.

Только оказавшись в автомобиле, который верный Тони, никогда не задававший лишних вопросов, погнал в направлении дома Ламберта, Джулия смогла немного перевести дух и расслабиться.

Ей не нравилось то, как Алан О’Мейл смотрел на нее. Бесила манера его общения с ней. Причем самым унизительным во всем этом было его бесцеремонное вмешательство в ее личную жизнь. Но почему ее так испугало, когда художник слишком приблизился к ней, почему она ничего не сказала ему по этому поводу? Ведь это не в ее манере позволять посторонним так обращаться с собой!

Пока она не знала, каким образом это удастся сделать, но твердо решила больше не переступать порог его мастерской.

4

Миссис Харди открыла ему дверь, и он во второй раз вошел в особняк Уиндема. Облицованный дубовыми панелями холл был залит утренним солнцем, лучи которого проникали сквозь высокие стрельчатые окна. Широкую лестницу с витыми, деревянными столбиками перил устилала роскошная ковровая дорожка…

— Пожалуйста, мистер О’Мейл, проходите, — учтиво кивнула экономка. — Вас ждут в гостиной.

Всю неделю, в то время, когда он звонил, Джулия оказывалась дома и, как и обещала, исправно брала трубку. Но всякий раз, ссылаясь на занятость, объясняла, что не может приехать в мастерскую на очередной сеанс позирования. Наконец он услышал, что она готова уделить ему целый час сегодняшним утром, но только у себя дома, следовательно, в присутствии всевидящего Ламберта. А поскольку портрет находился еще на стадии эскиза, Алан не мог найти повод, чтобы встретиться с ней вне этих стен.

Хотя, увидев ее в гостиной, он вынужден был признать, что в обстановке собственного дома Джулии удавалось выглядеть более естественной и расслабленной. Она пыталась быть радушной хозяйкой, вежливо улыбнувшись при встрече и предложив выпить чая или кофе. Он отказался и от того и от другого.

Джулия была в кремовой шелковой блузке и черной юбке, в длину едва достигающей коленей. Волосы на этот раз оказались собранными на затылке в аккуратный пучок. Вместе с тем она совсем не подпадала под образ, который Алан О’Мейл хотел бы запечатлеть на своем холсте.

— Привыкаете к будущей семейной жизни? — слегка насмешливо осведомился он.

Вот и сейчас ему не удалось сдержаться; в новой обстановке Джулия вызывала в нем еще большее желание подтрунивать над ней.

— Бестактность, Алан, вам не к лицу, — холодно улыбнулась она.

Это был явный намек на то, чтобы гость извинился. Но он не мог сделать этого. Что-то в сидящей напротив молодой женщине вызывало у него желание схватить ее за плечи, потрясти, увидеть, как она засмеется или заплачет, — неважно, лишь бы добиться всплеска нормальных человеческих эмоций. После чего он наверняка навсегда будет выставлен за дверь.

— Как художник, я просто наблюдаю за вами, — пожал плечами Алан. — Кстати, нельзя ли попросить, чтобы вы распустили волосы. Это необходимо для портрета. — С этими словами он удобнее устроился в кресле, взял в руки планшет и карандаш.

Джулия покачала головой, отказываясь.

— После сеанса мне предстоит идти на ланч. Боюсь, что в таком случае не успею привести в порядок прическу.

Алан сдержал порыв раздражения.

— Можно подумать, что у вас назначена встреча с президентом, — с обидой проговорил он.

Джулия задержала свой взгляд на его лице, и в глубине ее голубых глаз Алан успел заметить гневный огонек.

— Я встречаюсь с матерью, — холодно отпарировала она.

Алан поднял вверх брови.

— И ей нравится, когда у вас на голове вот это? — многозначительно кивнул он, не пытаясь скрыть недоумение.

Джулия уже не могла больше сдерживать гнев.

— А что вас не устраивает в моей внешности? Впрочем…

Было бы проще и быстрее сказать, что ему в ней нравилось. Да ровным счетом ничего! Конечно, она выглядела элегантно, но сегодняшняя прическа и одежда мешали проявиться самому главному — ее индивидуальности. В ней почти не осталось былой соблазнительной красоты.

— С тех пор как умер отец, моя мать редко приезжает из Ирландии, и я могу видеться с ней всего лишь несколько раз в год, не чаще, — немного смягчившись, объяснила Джулия. — Она у меня на все придерживается традиционных взглядов.

— В каком смысле?

Джулия пожала плечами.

— На первом месте у них с отцом всегда стояла работа. Оба преподавали в высшей школе. Я подозреваю, что они вообще не собирались иметь детей, но, слава Богу, не рассчитали. — Джулия поморщилась. — Я у них оказалась поздним ребенком. Мать родила меня в сорок два, а отцу тогда вообще было сорок семь. Хотя, надо признать, папа справился со своими обязанностями даже лучше матери. Но ему все же пришлось пожертвовать карьерой, пока я немного не подросла.

Алан был немало удивлен таким внезапным откровением со стороны Джулии.

— Похоже, ваше появление на свет стало шоком для немолодых родителей, — грустно заметил он.

— Да, — с тоской признала она. — Детство у меня было довольно странным. Не таким, как у всех других детей.

И, наверное, очень одиноким, нахмурившись, осознал вдруг Алан. Он вспомнил, что с десяти лет, после трагической гибели родителей на собственной яхте во время шторма в Адриатике, долгое время жил в Ирландии с дедом и двоюродными братьями, Уилсоном и Кевином. Получается, что и его детство едва ли можно было назвать идеальным.

— На кого из своих родителей вы больше похожи? — с любопытством спросил он.

Джулия вздохнула, и уголки ее губ, чуть дрогнув, поднялись вверх.

— На отца. — Робкая улыбка молодой женщины растворилась столь же быстро, как и появилась. — Он умер пять лет назад, — грустно добавила она.

— Мне очень жаль, — сочувственно кивнул Алан.

Даже из того, что она успела рассказать, стало очевидно, что Джулия была больше привязана к отцу, чем к матери. Может быть, это и явилось косвенной причиной помолвки с человеком, который был намного старше ее.

— Он страдал от рака. Я всегда жалела о том, что отцу не суждено было увидеть, как мне вручали диплом по окончании исторического факультета, — сказала она и посмотрела на Алана. — Да-да… Разумеется, я поступила в университет. Не сразу же я стала манекенщицей!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андреа Йорк читать все книги автора по порядку

Андреа Йорк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужая невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Чужая невеста, автор: Андреа Йорк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x