Лора Патрик - Дар предвидения
- Название:Дар предвидения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-3243-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Патрик - Дар предвидения краткое содержание
Алекс Торн когда-то был известным всей стране футболистом. По завершении футбольной карьеры он получил экономическое образование и стал работать аудитором. Когда компания «Сансет Дизайн» наняла его для проверки документов, Алекс думал, что это не займет много времени. Однако в лифте компании он встретил очень странную женщину, которая сказала, что Алекс не должен браться за эту работу, иначе ему угрожает смертельная опасность…
Дар предвидения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сара, — воскликнул Алекс, увидев наконец, в каком она виде, — вы обожжетесь! — Идите сюда, на траву.
— Алекс, пожалуйста, пойдемте с нами! — крикнула Конни, изо всех сил стараясь увести Сару с асфальта.
Алекс захлопнул дверцу и направился к женщинам.
— Есть у вас в машине какая-нибудь жидкость? — спросила Сара, когда все они очутились на траве.
Алекс непонимающе нахмурился:
— Жидкость?
Сара не отрывала взгляда от машины, как будто пыталась понять что-то ей неподвластное.
— Я ничего не понимаю в механике. А вы?
— Думаю, что разбираюсь, — ответил Алекс, проследив за ее взглядом.
Сара повернулась к нему и заметила смущение на его лице.
— А какая жидкость есть в машине?
Ничего не понимая, Алекс пожал плечами:
— Тормозная жидкость, вода для радиатора, бензин. Жидкость для мытья стекол.
И тут Сару осенило:
— Тормозная жидкость, — она вздохнула с облегчением, — вот оно.
Алекс уставился на нее:
— Что «оно»?
Сара не ответила. Ее затошнило, накатила дурнота, как бывало всегда после подобных озарений. Она не смотрела на Алекса: ей было страшно даже представить то, чего Алекс избежал. Тяжелое, неровное дыхание выдавало ее состояние.
— Я чуть не потеряла тебя, — прошептала она, и кровь отлила от ее лица.
— Сара? Сара, что случилось?
Она почувствовала, что его рука обнимает ее за плечи и нежно поддерживает.
— Ты думаешь, кто-то выпустил тормозную жидкость из его машины? — спросила Конни.
Сара прижалась к Алексу. Его широкая грудь была такой надежной, такой крепкой. Прогнав ужасную мысль, что Алекс был на краю бездны, Сара опустила голову ему на плечо.
— Да, я думаю, именно так, — чуть слышно ответила она, — если заглянете под машину, наверняка увидите там лужу.
Она почувствовала, что он не верит ей, представила, как морщится его лоб, и с трудом подавила улыбку.
— С тобой все в порядке, дорогая? — спросила Конни, подходя ближе.
Неожиданно Сара осознала, что впервые за несколько лет кто-то другой, а не Конни помогает ей прийти в себя. И хотя казалось, что она должна чувствовать неловкость, Сара впервые ощущала себя в полной безопасности.
— Я в порядке, Конни, — сказала она, поднимая голову с плеча Алекса, — мне только очень жарко.
— Тогда пойдем в офис, — настаивала Конни.
Алекс неуверенно выпустил Сару из объятий, и все трое направились к входу.
— Хочешь, чтобы я вызвала полицию? — спросила Конни.
— Не знаю, — ответила Сара.
— Сара, — окликнул ее Алекс.
Сара и Конни обернулись.
— Я вернусь через минуту, — сказал он, — хочу все проверить.
Сердце у Сары упало.
— Не делайте глупостей! Не садитесь в машину.
— Я не собираюсь никуда ехать, — Алекс взял ее за руку, — просто хочу проверить тормоза.
— Мы вернемся в офис, — сказала Конни.
Алекс кивнул, и Конни повела Сару внутрь.
Рэндолф приготовил чай и дал двоим сотрудникам задание: одному заняться нетерпеливым мистером Уиллсби, а другому — следить за Алексом. Когда Алекс вернулся с только что прибывшей полицией, Рэндолф провел всех к Саре в кабинет.
— О, мисс Делани, — с широкой улыбкой приветствовал Сару сержант Вальдес, — доброе утро.
Сара отвлеклась от дел, дружелюбно улыбнулась сержанту и поднялась на ноги. Неожиданно лицо ее исказила гримаса: ковер больно колол обожженные ноги.
Конни увидела ее лицо, бросила взгляд вниз и покачала головой.
— Я ведь сказала, чтобы ты надела туфли. — Ее лицо вдруг приняло смущенное выражение. — Господи, я говорю совсем как моя мать.
— Как ваши ноги? — поинтересовался Алекс.
— Немного лучше, — ответила Сара и, пригласив всех сесть, спросила Рэндолфа: — Рэндолф, как насчет чая со льдом? Я оказалась права? — обратилась она к Алексу.
Устроившись в кресле напротив нее, Алекс кивнул.
— Я бы и не заметил лужу.
— Мистер Торн говорит, вы думаете, что кто-то хочет причинить ему вред. — Сержант Вальдес решил приступить к делу. Он единственный из всех остался стоять, но Сара знала, что так ему удобнее. Она была хорошо знакома с сержантом. Невысокий, плотный, черноволосый, он стоял с записной книжкой в руке, весь внимание.
— Не знаю, связано ли это… — пробормотала она, опустив глаза и теребя пальцами подол своего платья, — мистер Торн работает в нашей компании: он аудитор. Когда сегодня он направлялся в архив, я заметила лужу под его машиной… ну и подумала, что, может, это хуже, чем просто утечка масла.
— Почему вы так решили? — спросил Вальдес.
— Я… понимаю кое-что в механике, — храбро солгала Сара.
— Ох, мисс Делани… Не обижайтесь, — в голосе сержанта послышалось сомнение.
— В механике, — вступила в разговор Конни, — а не в электронике. Сара заметила эту проклятую лужу, когда вышла вслед за мистером Торном… кое-что ему напомнить. Возможно, кто-то слишком нервничает из-за аудита, которым занимается мистер Торн.
— Вы думаете, там есть что-то незаконное? — Взгляд сонных глаз сержанта стал неожиданно острым.
Сара улыбнулась, отчаянно надеясь, что на ее лице не отражается пережитый ужас. Конни ответила за нее:
— Надеюсь, что нет. А мистер Торн помогает нам обрести уверенность.
Разочарованно вздохнув, Вальдес закрыл свой блокнот.
— Никаких конкретных подозрений?
— Нет, — Конни покачала головой.
— Боюсь, что я ничего не могу поделать. Тормоза действительно могли повредить, но это трудно доказать. Никаких подозрений нет, мотив преступления неясен. Я могу только собрать всю информацию об этом и попросить вас быть осторожнее. Я проверю, не видел ли кто чего-нибудь подозрительного на стоянке.
Рэндолф появился с чаем, когда Вальдес уже уходил. Раздав всем стаканы, он взял себе лишнюю порцию.
— Значит, вы механик, — с усмешкой спросил Алекс у Сары.
Сара захихикала, откинувшись на спинку кресла:
— Так легче всего было объяснить ему положение вещей. Сержант не верит в чудеса.
— По-моему, он узнал тебя, — вставила Конни.
— Мой дом находится на попечении сержанта, — пояснила Сара Алексу. — Я вечно забываю, как включается сигнализация…
— Ни слова больше, — взмолился Алекс, слегка нахмурившись, брови сошлись на переносице, но в глазах притаилась смешинка. — Вы уверены, что ваши ноги в порядке? — спросил он.
Сара почему-то была уверена, что он хотел спросить больше? Их взгляды встретились, и в его неожиданно теплых глазах она увидела заботу и невысказанный вопрос. Это выбило Сару из колеи. Она привыкла видеть заботу в глазах друзей. Но не в глазах Алекса. Она почувствовала, что против ее воли все ее внимание поглощено им. И Сара приняла твердое решение.
— Да, мои ноги в порядке. А вот вы возвращаетесь в Денвер.
5
У Алекса мелькнула мысль, что он тоже стал экстрасенсом, поскольку уже знал, что скажет Сара, прежде чем она произнесла первое слово.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: