LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дарси Блейк - Верю, надеюсь, люблю…

Дарси Блейк - Верю, надеюсь, люблю…

Тут можно читать онлайн Дарси Блейк - Верю, надеюсь, люблю… - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дарси Блейк - Верю, надеюсь, люблю…
  • Название:
    Верю, надеюсь, люблю…
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-7024-3248-9
  • Рейтинг:
    4.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дарси Блейк - Верю, надеюсь, люблю… краткое содержание

Верю, надеюсь, люблю… - описание и краткое содержание, автор Дарси Блейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Луизе Стейси в этой жизни было не на кого рассчитывать. Она рано потеряла родителей, у сестры была своя семья. И девушка решила уехать из Англии в далекую Австралию, чтобы начать там новую жизнь. Вначале ей повезло: Лу нашла хорошую работу и познакомилась с Диком Уорингом. Молодые люди подружились, потом их дружба переросла в более нежные чувства. Однако завистливая коллега сумела так подтасовать факты, что Луиза потеряла и работу, и любимого человека. Но, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло…

Верю, надеюсь, люблю… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верю, надеюсь, люблю… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарси Блейк
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Белое, как простыня, лицо Анжелы было полно ярости.

— Ты животное! — взвизгнула она. — Я тебя ненавижу. Я уезжаю, и мне совершенно наплевать на тебя. Да я все равно ни за что не согласилась бы жить в этом отвратительном захолустье, даже если бы ты меня умолял. Здесь смертельно скучно и однообразно — как скучны и однообразны здешние люди. У меня с тобой все кончено, Стив Брайент, слышишь!

Лицо Стива оставалось совершенно спокойным, но Лу готова была поклясться, что заметила в глубине его глаз искру презрения, когда, вежливо кивнув в сторону двери, он предложил ей уйти.

Проходя мимо него, Анжела оттолкнула его руку от двери и выскочила в коридор. Наступившая вслед за этим тишина, казалось, длилась вечно.

Лу почувствовала, как потихоньку успокаиваются ее нестерпимо напряженные нервы. Слезы облегчения и потрясения, подступившие к ее глазам, готовы были вот-вот пролиться, но она продолжала неподвижно сидеть, сжимая руки между коленями в попытке сохранить власть над собой.

Стивен Брайент подошел и остановился перед ней.

— Вам больше не придется видеться с Анжелой, — сказал он почти равнодушно. — Я скоро отвезу ее к поезду. Боюсь, мисс Стейси, что ваш чай совсем остыл. Заварите себе свежий, прежде чем начнете распаковывать вещи. Я надеюсь, вы знаете, что о расторжении договора о найме одной из сторон следует предупреждать за месяц?

Его невозмутимые слова подействовали на Лу как холодный душ. Предупреждать за месяц, так он сказал? Еще один месяц.

Дрожь охватила ее всю с головы до ног. И, что самое неприятное, горячие слезы хлынули ручьем и потекли по щекам — и все это прямо на его глазах!

Стив резко опустился на постель рядом с ней.

— Ну-ну, мисс Стейси, — стал укорять он ее. — Вы ведь не станете подводить нашу дружную команду и не покинете нас так сразу, а? До сих пор вы держались прекрасно. Успокойтесь! Ну вот и умница. Это же всего один месяц. Ровно через месяц вы будете снова в Сиднее, снова увидитесь со своим любимым Уорингом. Ведь вы именно этого хотите, правда? Насколько я понял, он для вас немало значил.

При одном только упоминании о возвращении в Сидней Лу подняла голову и устремила на него умоляющие, залитые слезами глаза.

— Я н-н-не хочу возвращаться туда! — прорыдала она. — Не хочу! И не хочу снова видеть Дика Уоринга. Он абсолютно ничего для меня не значит.

Наступила тишина.

Потом Стив осторожно спросил:

— Вы имеете в виду, что хотели бы остаться в Ридли Хиллз? Это так?

Лу вытерла глаза и робко кивнула.

— Почему? — настаивал он.

— Просто хочу. Мне здесь нравится — то есть, если вы по-прежнему считаете меня годной.

— Годной? — Он сардонически изогнул бровь. — Если вы хотите спросить, остается ли ваше присутствие здесь желательным после сегодняшней заварушки, тогда это так. Я всегда поверил бы вашему слову относительно вашей честности, что бы ни говорили другие. Но имейте в виду, мисс Стейси. — Его голосу вернулись стальные интонации, и он сжал ее запястья и заставил повернуться и посмотреть на него. — Если вы хотите остаться только для того, чтобы быть рядом с юным Алланом Йетсом, тогда вам будет лучше подыскать себе другое место.

Ну и нахальство! Стараясь высвободиться, Лу боролась с поднявшейся в ней волной возмущения. Голос ее дрожал. Ярость овладела ею.

— Замолчите! — Она прямо-таки швырнула ему в лицо эти слова. — Меня уже тошнит от того, что все меня так и толкают к Аллану! Тошнит, когда все кругом говорят, что я должна к нему чувствовать. Вы ничуть не лучше Анжелы! Ставите под сомнение мои поступки, мои принципы, и не верите, когда вам говорят правду. Вы не способны увидеть правду, даже если она у вас под носом! Вам совершенно безразлично, что чувствуют окружающие. Вам безразлично, что мне тогда пришлось причинить Аллану боль, отказавшись от его предложения.

Стальные пальцы на ее запястьях конвульсивно сжались.

— Напротив, — возразил Стив странным тоном, — мне очень важно было услышать именно это — важнее всего на свете. Бог мой, Лу, посмотри на меня, — строго приказал он. — Посмотри на меня!

Лу послушалась. В своем смущении она почти не обратила внимание на то, как он ее назвал.

— Не говори мне, что я не вижу правды, Лу! — сказал он чуть глуховатым голосом, удерживая ее взгляд своими гипнотическими серыми глазами. — Не говори, что я сейчас ее не вижу! Я не зеленый юнец, с которым можно играть, а потом прогнать прочь. Ты ведь это понимаешь? Ты играешь с огнем, если не хочешь сказать мне того, что я читаю в твоих глазах, понимаешь? И ты должна быть готова к последствиям.

— Да, — выдохнула она.

— Что да? — настаивал он.

— Да, я готова к последствиям, — смущенно пробормотала Лу.

И тут он заключил ее в объятия, прижал к своей пропыленной рубашке и поцеловал — властно, безжалостно, жадно — как будто не собирался больше никогда ее отпускать.

Потом он стал целовать ее щеки, шею, волосы…

— Лу, любимая, сколько же времени мы потеряли даром! Ты ни разу не подсказала мне, — укоризненно сказал он наконец.

— О, Стив!

Ее губы смущенно произнесли его имя. Лу наслаждалась этим непривычным обращением.

— Стив, я тебя уже давно люблю… — призналась она, подняв на него глаза. — Кажется, целую вечность. Иногда я просто не знала, как мне это скрыть.

Он радостно улыбнулся.

— Боже правый! — сказал он с изумлением. — А я чуть с ума не сходил от ревности, потому что ты, казалось, не видела никого, кроме Аллана Йетса. Этот нахальный юнец! Когда я в тот вечер увидел, как он тебя целует, я ему чуть шею не свернул! Ты даже представить себе не можешь, что я пережил, когда ты той ночью не вернулась домой. Я чуть с ума не сошел от злости, когда ты сказала, что прекрасно провела время. Похоже, ты мной играла, милая моя Лу.

Когда ее губы приоткрылись, чтобы возразить, он снова поцеловал ее, на этот раз с огромной нежностью.

— Дорогая, ты должна была бы догадаться о моих чувствах. Я так старался удержать тебя здесь — придумывал глупейшие предлоги: домашние дела, оформление документов, даже преклонный возраст Марни. Неужели ты сегодня ушла бы из моей жизни без всякого предупреждения, даже не попрощавшись?

Лу чуть отстранилась.

— Стив? — спросила она, с трудом отводя взгляд от серых глаз, которые в эту минуту обжигали ее всепоглощающей любовью. — Стив, почему ты мне не сказал, что знаешь об этой ужасной истории в Сиднее?

Стив сплел свои пальцы с пальцами Лу и снова заставил ее сесть на кровати рядом с собой.

— Это не так просто будет объяснить, — негромко сказал он. — Видишь ли, когда я об этом узнал, то был уже порядком в тебя влюблен. Это объяснило многое из того, что меня в тебе удивляло, и были моменты, когда я понимал, что ты напугана и полна дурных предчувствий. Но я надеялся, что наступит день, когда ты будешь относиться ко мне так же, как я отношусь к тебе. И когда этот день наступит, ты сама расскажешь мне обо всем, зная, что я тебе поверю. Не могу даже сказать тебе, как часто я молил Бога, чтобы это произошло. Ты понимаешь, что я хочу тебе сказать, Лу?..

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарси Блейк читать все книги автора по порядку

Дарси Блейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верю, надеюсь, люблю… отзывы


Отзывы читателей о книге Верю, надеюсь, люблю…, автор: Дарси Блейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img