Барбара Ханней - Просто люби меня
- Название:Просто люби меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-05-006453-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Ханней - Просто люби меня краткое содержание
Сара и Рейд полюбили друг друга с первого взгляда. И все шло хорошо, пока Рейд не узнал страшную семейную тайну…
Просто люби меня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Громко зазвонил колокол. Это Денни Тейт в переднем приделе изо всех сил дергал за веревку, чтобы сообщить всем — Сара идет. Кейн, шафер на свадьбе, ободряюще положил руку на плечо Рейда.
— Началось, — сказал он. — Повернись, жених. Вот твоя невеста. Она прекрасна.
Рейд повернулся, и от нахлынувших чувств у него сжалось горло. К нему шла Сара. Его жизнь. Его невеста. Такая красивая, что у него перехватило дыхание.
Хриплый электрический орган заиграл свадебный марш, все встали. Сара что-то говорила Энни, поправлявшей ей вуаль и платье, но вот она подняла голову, снова взяла отца под руку и посмотрела прямо на Рейда.
Ее синие глаза осветились улыбкой. У Рейда екнуло сердце.
Его поразило, какой у нее безмятежный вид, и на память пришел тот вечер, когда он впервые увидел, как она шла к трибуне, чтобы произнести речь. А сейчас эта необыкновенная, милая, любимая девушка шла к нему, чтобы стать его женой. В глазах стоял туман, и Рейду пришлось моргнуть и сделать глубокий вдох.
Вот наконец Сара рядом с ним. Он вдыхает знакомый запах духов, слышит легкое шуршание ее платья и видит родное лицо под прозрачной вуалью, прекрасное как никогда.
— Привет, красавец, — прошептала она.
Сара взяла его под руку, и он наконец почувствовал ее прикосновение.
— Ты такая красивая, — только и мог произнести Рейд.
Они улыбнулись, глядя друг другу в глаза, и Рейд увидел в сияющей улыбке Сары отражение своей глубокой любви — прекрасной, терпеливой любви, которая выдержала испытание временем и невзгодами.
И когда они повернулись лицом к священнику, в сердце Рейда царили полное счастье и предчувствие счастливого будущего.
Эпилог
Воздух звенел от визга и восторженных криков детей, игравших в прятки в тенистом саду «Саутерн-Кросс». Их родители сидели на веранде в мягких креслах, попивая вино из бокалов и обмениваясь новостями, не представлявшими особого интереса ни для кого, кроме членов семьи.
Сара посмотрела вокруг и довольно вздохнула. У нее не было ни братьев, ни сестер, вот почему ей так нравилось, когда Маккинноны собирались вместе.
Все они как один явились на день рождения Рейда. Кейн и Черити с их тремя мальчиками приехали из «Лэйси-Даунс» еще рано утром, чтобы помочь Саре и Рейду все подготовить перед большим приемом, запланированным на следующий день.
В доме все сияло — мебель и дощатые полы блестели, на оконных стеклах и зеркалах ни единого пятнышка, все дверные ручки стараниями детей были начищены до блеска. Свежеподстриженные зеленые лужайки не уступали городским газонам.
Энни с Тео, жившие теперь далеко на юге, в Мельбурне, приехали только после обеда, торопясь продемонстрировать всем своего недавно родившегося первенца.
— Знаю я вас, небось специально ждали, пока вся работа будет сделана, — шутливо укорил шурина и сестру Кейн, когда все вволю налюбовались маленьким Томасом.
— Не задирайся, дай передохнуть, — отмахнулась Энни, наморщив носик, от брата, который никогда не упускал случая поддразнить ее. — Я и так наработалась, пока рожала сына и наследника Грейнджеров.
— Между прочим, это говорит женщина, которая только что получила диплом с отличием в университете, — напомнила Кейну Черити.
Тео живо закивал головой.
Сидя на веранде, Сара улыбнулась малютке, которого держала на руках. Она дотронулась пальцем до крохотной розовой ручки, и та качнулась, словно цветок под ветерком. Сара, любуясь, посмотрела на прелестное маленькое ушко и пушок на головке ребенка, наслаждаясь тем, как он уютно устроился у нее на коленях, и вдыхая его сладкий чистый запах.
Черити улыбнулась, глядя на нее:
— Мой дорогой малыш не наводит тебя случайно на кое-какие мысли?
Сара засмеялась и посмотрела на Рейда. Они как раз совсем недавно говорили об этом, и теперь она с улыбкой незаметно подмигнула ему, чувствуя глубоко внутри прилив сладостного тепла.
— Вполне возможно, что в следующий раз у вас родится мальчик, — проговорила Энни.
— Рейд наверняка надеется, что снова родится девочка, — сказала Сара. — Он без ума от наших девочек — правда, Рейд?
В саду кто-то громко завизжал. Спрятавшуюся трехлетнюю Люси обнаружили, и теперь она бежала по лужайке, уворачиваясь от своего двоюродного брата Бена, младшего сынишки Кейна и Черити.
Рейд усмехнулся:
— Мне трудно даже представить себе, кто у нас еще родится после Люси.
Люси, младшая, была прекрасным ребенком, но требовала усиленного внимания с самого своего рождения, а в последнее время увлеклась всяческими животными, заставляя родителей лишь качать головой. То в ее постели обнаруживался щенок или котенок в напяленном на него платьице с куклы, то вдруг из карманов ее джинсов высовывали головки крохотные цыплята. Бог знает, кого она могла притащить в следующий раз.
Бен был постарше, а потому без особого труда догнал Люси, и они оба повалились на траву. Люси с негодованием закричала, отбиваясь.
— Пора восстановить мир. — Рейд вскочил и побежал на лужайку.
— Наверное, пришло время завести детей в дом, — сказала Черити. — А то они перевозбудятся, а потом ночью не будут спать.
— Я заманю их горячим шоколадом с пирожками. — Сара встала и вернула Томаса Энни. — Не хочется, чтобы они завтра во время приема были вялые и капризные.
Прием должен был состояться вечером в субботу, и к четырем часам «Саутерн-Кросс» был полностью готов к приезду гостей.
Во всех вазах стояли яркие цветы из сада — стебли имбиря с красными и розовыми цветками, пурпурные бугенвиллеи и ярко-оранжевые геликонии.
Французские окна были распахнуты настежь, чтобы гости могли свободно выходить из гостиной и столовой на веранды, празднично украшенные яркими флажками, шарами и китайскими фонариками.
Длинные столы, накрытые белоснежными хрустящими скатертями, были сдвинуты к стене гостиной. На почетном месте среди выстроившихся рядами блестящих ведерок с шампанским и бокалов стояла великолепная хрустальная чаша, подаренная некогда Джесси и Кобу в день их свадьбы.
Сейчас чаша была наполнена розовым фруктовым пуншем, а чтобы он не согрелся, емкость обложили льдом вперемешку с кусочками ананаса, листьями вишни и мяты.
На кухне повар Роб наносил последние штрихи на свои блюда, приготовленные по случаю приема.
Сара в своей спальне, одев дочерей в новые нарядные платья, завершала макияж. В ванной, примыкающей к комнате, Рейд стоял без рубашки перед зеркалом и брился.
Наложив румяна, Сара удовлетворенно оглядела себя и пошла в ванную проверить, как двигается дело у Рейда.
Увидев в зеркале отражение вошедшей жены, Рейд весело улыбнулся:
— Ты выглядишь просто потрясающе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: