Эмили Роуз - Возьми мои крылья
- Название:Возьми мои крылья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-3086-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Роуз - Возьми мои крылья краткое содержание
Кейт и Ралф познакомились при драматических обстоятельствах: Кейт попала в автомобильную катастрофу, а Ралф помог ей выбраться из разбитой машины, чем спас ей жизнь. Конечно же, Кейт влюбилась в своего благородного спасителя! Да и Ралф не остался к ней равнодушным. Согласитесь, это такое счастье, встретить, наконец, свою вторую половинку!
Однако все оказалось не так просто. И молодым людям пришлось побороться за свою любовь…
Возьми мои крылья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кейт возбужденно воскликнула:
— Материалы к твоей книге!
Должно быть, злоумышленники узнали из газет, что Ралф будет сопровождать ее во время церемонии вручения наград, и решили воспользоваться подходящим случаем.
Детектив удивленно вскинула бровь:
— Кажется, вы что-то знаете об этом, мисс…
— Кейт Сондерс, — поспешно сказала она. — Я вместе с мистером Хойтом работала над его биографией.
— Которая не является единственной из тех, что пишутся сейчас обо мне, — добавил Ралф. — Мои конкуренты наверняка предпочли, чтобы их книга вышла в свет первой.
— И решили любой ценой помешать вашей работе. Вы это хотите сказать? — предположила детектив. — Вполне возможно. А сейчас нужно, чтобы вы просмотрели все — рукописные заметки, готовые к публикации главы и составили для нас список материалов, которых недостает. К счастью, ваш помощник вернулся как раз в тот момент, когда грабители уезжали, и успел заметить номер машины. Правда, не полностью, но все равно есть шанс их разыскать.
Когда детектив прочитала им цифры номерного знака, у Кейт возникло какое-то смутное подозрение. Где-то она уже видела автомобиль с похожим номером, но никак не могла вспомнить, где именно. Может быть, позднее это всплывет в памяти…
Вслед за Ралфом она вошла в кабинет, где они еще совсем недавно работали вместе. Вспомнив, как успешно продвигалась работа, несмотря на постоянные споры, Кейт почувствовала острое сожаление. Она никогда бы не подумала, что вернется сюда при столь печальных обстоятельствах.
Ралф заметил ее внезапную бледность и успокаивающим жестом взял за локоть:
— Все в порядке. Материалы можно будет восстановить. В сущности, ничего страшного не произошло.
Кейт попробовала изобразить улыбку, но в ее глазах по-прежнему стояла боль.
— Знаю, но я все время думаю о том, что, если бы ты оставался дома…
— Но я не остался. Слава богу, и Сол тоже. — Ралф слегка понизил голос, на сей раз не желая, чтобы кто-то еще его услышал: — А сейчас нашим «коллегам» лучше опять спрятаться понадежнее… во избежание несчастных случаев.
— Но как же книга? Вся твоя работа пропала даром…
— Я оказался более предусмотрительным, чем думали злоумышленники. У меня остались фотокопии всех материалов, спрятанные в надежном месте. Сомневаюсь, что они их нашли, даже если именно их так упорно искали.
— Ах, Ралф, я так тебе благодарна, что ты был со мной сегодня вечером! — воскликнула Кейт, не заботясь о том, что он может неправильно истолковать ее слова и счесть эгоисткой.
Но Ралф все понял правильно:
— Теперь мы снова вместе.
Тепло от его улыбки разлилось по всему ее телу, и, почувствовав прилив сил, Кейт принялась разбирать валяющиеся на полу бумаги, стараясь определить, каких материалов недостает. Все было в таком беспорядке, что, казалось, понадобятся годы, чтобы восстановить написанное. Кейт сказала об этом одному из полицейских, который пришел в кабинет следом за ними.
Тот взглянул на нее с интересом:
— Вы Кейт Сондерс?
Кейт кивнула:
— До недавнего времени я работала вместе с мистером Хойтом над его книгой.
Полицейский улыбнулся:
— Вас показывали по телевизору сегодня вечером. Я посмотрел больше половины церемонии награждения, когда меня вызвали сюда.
Кейт украдкой взглянула на свое безнадежно измятое платье.
— После награждения начался банкет, и мы оба были там, когда Ралф узнал о… о случившемся.
Но вместо того чтобы перейти к разговору об ограблении, полицейский раскрыл блокнот:
— Могу я попросить у вас автограф для моей дочери?
Кейт почувствовала на себе пристальный взгляд Ралфа, когда взяла блокнот и быстро написала свое имя. Неужели он действительно никогда не думал, что она может привлечь к себе внимание в подобной ситуации? Кейт вернула блокнот полицейскому.
— А теперь я постараюсь хоть немного разобрать этот хаос, — сказала она.
— Вы выглядели просто потрясающе, — восхищенно заметил полицейский.
В это время кто-то из коллег позвал его в соседнюю комнату. Уходя, он улыбнулся Кейт:
— Представляю, как удивится моя дочь, когда увидит ваш автограф. Она будет в восторге.
Что касается Ралфа, тот явно был не в восторге. Кейт догадалась об этом по выражению его лица.
— Когда закончишь, посмотри, пожалуйста, вот эти папки. Кажется, тут чего-то не хватает, — сухо сказал он. От прежней теплоты в голосе не осталось и следа.
Кейт подошла к письменному столу.
— Это ведь не моя вина, что он все никак не отставал, — пробормотала она, немного задетая холодностью Ралфа. — Я хотела, чтобы он занялся делом, поэтому заговорила о работе.
— Тебе незачем извиняться. Я все понимаю, — возразил Ралф. — Ты, должно быть, первая знаменитость, которую он увидел так близко.
С подобной снисходительностью ей было даже труднее примириться, чем с прежней нетерпимостью, потому что этим Ралф еще больше подчеркивал, что они принадлежат к разным мирам.
К счастью, подобные инциденты больше не повторялись, и разбор материалов занял не так уж много времени. Появление Сола заставило грабителей скрыться до того, как они успели нанести достаточно серьезный ущерб. Если бы ему не пришлось провозиться с пожаром, возникшим из-за того, что брошенные в разожженный камин бумаги, частично попали на ковер, исход событий мог быть совершенно иным.
Уже почти рассвело, когда полицейские уехали. Сол отвез собак к местному ветеринару, который уверил его в том, что снотворное было не слишком сильным, и они скоро придут в себя без каких-либо неприятных последствий.
Кейт была бы рада сказать то же самое и о себе самой. Она даже не помнила, когда в последний раз чувствовала себя настолько измотанной.
— Тебе лучше заночевать здесь, — сказал Ралф таким тоном, словно бы предлагал выпить кофе случайной знакомой.
Он казался очень усталым, и у Кейт не хватило духу настаивать, чтобы он отвез ее домой. Хотя, конечно, меньше всего ей хотелось провести ночь под одной крышей с ним.
— У меня нет с собой никакой одежды, — неуверенно произнесла она.
— Я одолжу тебе какую-нибудь футболку и купальный халат, и что-нибудь еще на завтра, — заверил ее Ралф, потирая лицо обеими руками. — А вообще, тебе не следовало ехать со мной.
Итак, он не жаждет видеть ее здесь!
— Я просто хотела тебе помочь, — в который уже раз сказала Кейт.
Если ей предстоит провести бессонную ночь, сознавая, что он лежит в постели всего в нескольких шагах от нее, — значит, это именно та цена, которую она должна заплатить за свои благие намерения.
Чтобы отвлечься от грустных мыслей, Кейт продолжала автоматически перебирать папки, стараясь определить, какие именно материалы украдены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: