Сьюзен Мейер - Скажи, что любишь
- Название:Скажи, что любишь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05054-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Мейер - Скажи, что любишь краткое содержание
Потеряв жену, Кларк Бьюмонт изо всех сил старается подарить детям счастливые рождественские праздники, но его сын учится из рук вон плохо, а малышка-дочка почти не говорит. Все исправить может лишь чудо, и оно само приходит к ним…
Скажи, что любишь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Помнишь то письмо, что я так ждал? Я зря себя изводил. Последний проект Кэрол принадлежит мне, и только мне.
Отлично! Алтея бы сейчас с радостью бросилась ему на шею, чтобы хоть как-то отпраздновать эту новость, но тогда бы дети заподозрили что-то неладное. В итоге она просто осталась на месте.
Но раз уж у них завязались настоящие отношения, не было никакого смысла прятаться от детей. Рано или поздно они все равно все узнают…
Алтея задумчиво посмотрела на державшего в руках миску овсянки Кларка и невольно улыбнулась. Обниматься с овсянкой в руках явно не слишком удобно, так что оставим это на следующий раз.
– Поздравляю.
Соскочив со стула, Тиган потянула отца за рукав, но вместо того, чтобы нагнуться, он лишь потрепал ее по макушке и покачал головой:
– Нет, хватит уже. Я хочу, чтобы ты говорила вслух.
Обиженно нахмурившись, малышка несколько секунд разглядывала отца, а потом молча вернулась на свое место.
Что ж, похоже, убедившись в своем отцовстве, он больше не боится ее потерять и станет куда строже. Собираясь на работу, Кларк мимоходом притянул Алтею к себе и, даже не улыбнувшись, легонько поцеловал. Что это с ним? На этот раз его поведение нельзя даже списать на тревогу… С Джеком все в порядке, о Тиган тоже больше волноваться не приходится. Неужели теперь, когда на него больше ничего не давит, она ему просто не нужна?
Алтея приказала себе не забивать голову всякими глупостями, но все равно… Его действия говорят сами за себя. Вчера он не заметил ее состояния, а сегодня вообще почти не обращает на нее внимания.
А вечером, когда они поужинали курицей и картошкой, Кларк попросил Джека помыть посуду и, ухватив Алтею за руку, незаметно шепнул:
– Пойдем в гараж.
В гараж? В ней мгновенно вспыхнула радость. Неужели она напрасно себя изводила и он завет ее на тайное свидание?
– Я купил Тиган куклу, но лучше сперва ты на нее посмотри, а то вдруг я ошибся.
– Купил куклу. – Не то чтобы Алтея совсем разочаровалась, но все равно… Кукла – это, конечно, замечательно, но последние пару дней они только о детях и разговаривали…
Добравшись до машины, Кларк вытащил куклу из огромного пакета с игрушками, и у Алтеи сразу же потеплело на душе. О чем она только думала? Пусть волнения из-за оценок Джека и анализа ДНК уже улеглись, но впереди же Рождество! Кларк изо всех сил старается подарить детям незабываемый праздник, а на все остальное у него сейчас просто нет времени.
– Ты угадал, это та самая кукла.
– Я молодец.
Вдруг к ним прибежал Джек:
– Пап! Миссис Олвайн приехала!
Быстро спрятав куклу, Кларк пошел к дому, где на кухне высокая, худощавая женщина обнимала сидевшую у нее на руках Тиган.
– Миссис Олвайн! Как же мы по вам соскучились! Как вы себя чувствуете?
– Отлично. Вы были правы, лишняя неделя была мне просто необходима.
Прав? Неужели он общался с экономкой, но ей об этом ничего не сказал?
– Рад за вас.
– Я тоже, но хорошего понемножку, в конце концов, должен же вам кто-то приготовить праздничный ужин.
Кларк беззаботно болтал о том, как они жили последние недели, а Алтея молча за ним наблюдала. Так странно… Миссис Олвайн оказалась совсем не той пятидесятилетней дамой, какую она ожидала увидеть. В реальности ей оказалось лет тридцать пять, она знала о детях едва ли не больше самой Алтеи, да и Кларк с детьми явно ее любили…
Миссис Олвайн пощекотала Тиган животик.
– Предлагаю завтра всем вместе испечь печенье.
Малышка улыбнулась.
– Мы уже испекли, – выпалила Алтея и сразу же почувствовала себя круглой дурой.
– А какое именно?
– Карамельное с глазурью.
– Тогда завтра будем печь шоколадное.
– Отлично! – обрадовался Джек, а Кларк улыбнулся, заставив Алтею всерьез задуматься.
Неужели она все не так поняла?
Неужели она так отчаянно нуждалась в любви, что читала в словах Кларка совсем не тот смысл, что он в них вкладывал?
Глава 12
Пообещав завтра вернуться, миссис Олвайн уехала, и Алтея пошла к себе, но на полпути ее остановил Кларк.
– Почему бы нам не посидеть в гостиной? – спросил он, когда дети уже пошли спать, и только она успела устроиться на диване, как он легонько погладил ее по плечу, и Алтея от неожиданности подпрыгнула.
– Извини, – выдохнула она.
– Тебе не за что извиняться. – С этими словами он поцеловал ее в губы. – Это мне стоит извиниться. Я только что понял, что был слишком занят и совсем не уделял тебе внимания. Но я исправлюсь.
Чувствуя, как в ней просыпается желание, Алтея легонько потерлась о него щекой.
– И что ты предлагаешь?
– Увидишь. – Он снова поцеловал ее в губы.
Улыбнувшись, Алтея наконец-то смогла немного расслабиться. Придвинувшись еще ближе, Кларк легонько толкнул ее в плечи, повалив на диван, и снова приник к ее губам. Так хорошо…
Алтея вдруг поняла, что последние пару дней дело было не в Кларке, а в ней самой. После встречи с отцом она все время нервничала и волновалась. Совсем как тогда, когда жила под его крышей.
И ей вдруг безумно захотелось выговориться. Наконец-то разделить свои переживания с Кларком. Ведь именно для этого и нужны настоящие отношения.
Перестав отвечать на поцелуи, Алтея вывернулась из-под Кларка.
– Э-э-э…
Протянув руку, он помог ей подняться.
– Все в порядке. – Он улыбнулся. – Я не хочу тебя торопить.
– Ну, вообще-то я уже готова, но…
– Понимаю, сегодня мы все устали. Дети уснули, толком и до кровати не добравшись. Но завтра вернется миссис Олвайн и всем станет проще. Тебе больше не придется думать о готовке и уборке, да и я завтра весь день дома. – Он легонько поцеловал ее в ухо.
– Дело не в этом. Отец…
Кларк прижал палец к ее губам:
– Дорогая, это наш первый праздник, не стоит портить его грустными воспоминаниями.
Что? Неужели он совсем ничего не понимает?
– Просто он…
– Алтея, он портил тебе все праздники в детстве, так постарайся не думать о нем хотя бы сейчас.
– Он здесь.
– Что?
– Он приходил за деньгами.
– Не волнуйся, заплатим мы ему за машину.
– Все не так просто.
– Слушай, ты устала, иди спать. Утром ты и сама поймешь, что все не так страшно.
От досады Алтея чуть ногой не топнула. Но, может, раз она так остро на все реагирует, Кларк прав и ей действительно нужно отдохнуть?
А когда она поднялась наверх, ее ждало сообщение от отца: «Достала деньги?»
После такого вопроса на сон грядущий Алтея разволновалась еще больше, полночи не могла уснуть и проснулась совершенно разбитой. Съев приготовленный миссис Олвайн завтрак, она пошла принять душ и переодеться, а когда спустилась вниз, ни Кларка, ни детей уже не было.
– Они уехали, затеяли что-то особенное, – пояснила миссис Олвайн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: