Линн Грэхем - Непокорная жена
- Название:Непокорная жена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05715-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Грэхем - Непокорная жена краткое содержание
Кристо Равелли, банкир из Лондона, приезжает в Ирландию, чтобы раз и навсегда расквитаться с позорным прошлым своего покойного отца, который оставил после своей смерти пятеро незаконнорожденных детей, и избежать грандиозного скандала. Но Бэль Брофи, дочь любовницы его отца, ставит его план под угрозу…
Непокорная жена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не доверяю вам! – ответила Бэль. – Дайте мне уйти, или эта ваза полетит в вас.
Кристо не мог понять, почему, собственно говоря, он пытался удержать ее. Надо было просто отпустить ее, ведь стало очевидным, что, пока она не успокоится, разговаривать с ней бесполезно.
Бэль швырнула в него вазу и убежала. От звука фарфора, разбивающегося о пол, покрытый плиткой, у нее сердце ушло в пятки. Она открыла настежь входную дверь и как угорелая бросилась вон из дома по ступенькам крыльца.
– Формально это можно рассматривать как попытку нанесения телесных повреждений, – заметил его телохранитель Рейф, который стоял на лестнице, ведущей на второй этаж, и наблюдал, как Кристо стряхивает со своего костюма осколки фарфора. Его чувственные губы были плотно сжаты, а лицо представляло собой угрюмую маску.
– Да она бы не попала в мишень и с десяти шагов. В следующий раз я не отскочу с дороги, – сказал Кристо, зашагав вверх по лестнице.
У окна он заметил, как она направляется к своей машине с гордо поднятой головой, словно оскорбленная королева. Она действительно умалишенная, просто сумасшедшая женщина. И как же ему пытаться договориться с ней? Но ему необходимо это сделать, иначе придется иметь дело с позорным судебным разбирательством, которое станет достоянием общественности.
– А следующий раз будет? – не удержался от вопроса удивленный Рейф.
– Будет, еще как будет, – ответил Кристо со свирепой улыбкой грозного и голодного зверя.
Глава 4
– Хорошо, что все теперь открылось. Так намного лучше, – стараясь успокоить внучку, произнесла Иза. – Теперь все будет проще и не придется врать.
Бэль нервно смахнула нетерпеливыми пальцами со своего разгоряченного лба кудрявый локон. После того как она возвратилась в коттедж, она с остервенением принялась за уборку, чтобы хоть немного выпустить пар. Ее бабушка всегда очень спокойно и невозмутимо относилась к стрессовым ситуациям. И даже сейчас, когда Бэль рассказала ей, что вскоре дети могут лишиться крыши над головой и стать попросту бездомными, Иза всего лишь напомнила ей, что у них в запасе есть несколько недель, прежде чем Бруно и Донетта вернутся домой из школы-интерната на летние каникулы. По ее мнению, этого времени вполне хватит, чтобы подыскать и снять другое жилье. Единственное, что пожилая женщина упустила из виду, – это то, что у них нет денег.
Вдруг Тэг громко залаял и раздался звонок в дверь. Бэль пошла открывать и обомлела, когда увидела на пороге Кристо Равелли.
– Мисс Брофи, – поздоровался он. Его лицо было напряжено, но все так же прекрасно.
– Бэль, – поправила она его резко.
Кристо посмотрел на шелковистые волны ее огненных волос, струящихся по плечам, на завораживающие зеленые глаза, которые казались еще выразительнее на фоне ее фарфоровой кожи лица с тонкими чертами. При отсутствии безвкусного макияжа она была поистине изумительна. Кристо понял теперь, что именно эту девушку он видел гуляющей на лужайке в день своего приезда.
Неожиданно Тэг вырвался на порог и попытался вцепиться в его ногу. Бэль нагнулась, приговаривая без особого энтузиазма:
– Фу, Тэг, фу!
Кристо казалось, что собака не прочь съесть его живьем, так рьяно она на него набросилась.
– Оттащи его, – послышался голос пожилой женщины из холла.
Бэль схватила пса и взяла его на руки, пытаясь успокоить разъяренное животное.
– Входите, мистер Равелли, – пригласила его Иза Келли, подойдя к двери.
Глаза Бэль вмиг превратились в грозовое море.
– Я не собиралась его…
– Мистер Равелли – гость, – строго сказала бабушка. – Он зайдет, и вы поговорите, как нормальные, цивилизованные люди.
Кристо перешагнул через порог и оказался в царстве розового цвета: розовые стены, ярко-розовые диваны, украшенные чрезмерным количеством бахромы, множество букетов из неживых цветов алого оттенка.
– Я не люблю собак, – признался он, присаживаясь на изрядно потертый диван.
Кудрявый черноволосый карапуз подошел к нему, взобрался и уселся рядом.
– Не надо, Франко, – сказала Бэль.
– И детей, – без тени смущения добавил Кристо.
Франко беззастенчиво рассматривал Кристо. У малыша были такие же глаза, как у Гаэтано, и потому мужчине было не по себе от его взгляда.
– Дядя, – произнес мальчик таким тоном, будто сделал величайшее открытие.
– Он не привык видеть мужчин в доме, – пояснила девушка, выпуская из рук собаку, чтобы унести маленького брата с собой на кухню.
– Приготовь мистеру Равелли черный кофе, – вдогонку ей сказала Иза.
Бэль мысленно выругалась, но понимала, что бабушка была права. Им с Кристо действительно надо поговорить начистоту, раз уж теперь он знает всю правду.
Когда она вновь появилась с подносом, на котором стояли чашки с кофе и печенье, Кристо резко встал:
– Я не хочу, чтобы вы обращались в суд по поводу установления отцовства детей.
– Да что вы. – Ни один мускул не дрогнул на лице девушки, когда она услышала это заявление. Ничего другого она и не ожидала. – Мои братья и сестры имеют право получить то, что причитается им по закону.
– Несколько лет назад Гаэтано продал большую часть своего имущества и вложил все деньги в иностранные трастовые фонды. Ни один суд в Ирландии не сможет получить доступ к ним. Возможно, вам удастся получить право распоряжаться от имени детей деньгами от продажи Мэйхилла, но, думаю, вам не хватит надолго этого для содержания детей.
– Я не требую для них несметных богатств, – ответила Бэль.
– У меня есть идея получше, – сказал Кристо.
– Уж кто бы в этом сомневался, – с иронией в голосе произнесла Бэль, опершись спиной о кухонную дверь и скрестив руки на груди.
Она выглядела очень худой в обтягивающих потертых джинсах и черной майке. Взгляд Кристо был невольно прикован к ее белоснежному обнаженному плечу. Белизна ее кожи резко контрастировала с яркими глазами и волосами. Неожиданно для себя мужчина почувствовал, как его плоть твердеет, и разозлился на себя, ведь это было чрезвычайно неуместно.
– Я предлагаю определить сумму компенсации для ваших братьев и сестер, если вы откажетесь доводить дело до суда, – с нажимом произнес он.
– Нам не нужна милостыня от вас, мистер Равелли, – запротестовала девушка, гордо вздернув подбородок.
– Это не милостыня. Как вы сами сказали, они дети моего отца, и я готов пойти на уступки, которые будут на благо для нас всех. Судебное разбирательство опозорит честь моей семьи, – признался он.
– Почему я должна беспокоиться об этом? – хладнокровно спросила Бэль.
– Публичность – обоюдоострый меч, – предупреждающим тоном пояснил он. – Пресса любит грязь. Ваша мать будет представлена не в самом лучшем свете. По меньшей мере трое из ее детей были рождены, когда Гаэтано еще был женат.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: