Сара Андерсон - Свободна как ветер
- Название:Свободна как ветер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05688-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Андерсон - Свободна как ветер краткое содержание
Расставшись с любимым человеком, Джози Уайт-Плум возвращается в родные края и посвящает всю себя благотворительности. Ища спонсора для школы, она знакомится с неотразимым Беном Болтоном. Между ними зарождается чувство, но Джози боится серьезных отношений, поскольку знает, что окружающие не одобрят их союз.
Свободна как ветер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Можно!» – кричало ее предательское тело, охваченное огнем желания.
Ей хотелось узнать его еще ближе, но она не могла.
– Нельзя.
Ее ответ его нисколько не смутил. Он повел себя так, как будто хотел услышать именно такой ответ.
– Как насчет четвертого свидания? – произнес Бен низким бархатным голосом, который отозвался эхом в каждой клеточке ее тела. Его рука легла ей сзади на поясницу, и Джози поняла, что у нее нет пути к отступлению.
И что она не хочет отступать.
Все это неправильно. Поцелуй в баре тоже был ошибкой, но тогда она могла оправдать себя тем, что находилась под магическим воздействием музыки. Сейчас у нее не было никаких оправданий. Никто прежде не искал ее здесь. Никто не хотел ее настолько сильно, чтобы ехать за ней в резервацию.
Не успела она принять решение, как губы Бена накрыли ее губы. Ее тело по собственной воле прижалось к нему. Его язык ворвался в глубь ее рта, его рука проскользнула ей сзади под комбинезон и устремилась вниз, туда, где между ее бедер разлился расплавленный огонь.
Боже, если он сейчас прикоснется к этому заветному местечку…
– Джози? Где ты, дорогая? – донесся вдруг из коридора голос ее матери. Едва Бен успел отпустить Джози и отойти от нее, как дверь открылась. – Я принесла ланч и… О!
Прежде чем ее мать успела добавить что-то еще, к ней с широкой улыбкой подошел Бен и взял у нее пакет с едой:
– Мэм, разрешите мне вам помочь.
Джози провела тыльной стороной ладони по губам, словно хотела таким образом стереть с них поцелуй Бена. Что она творит, черт побери? Их же могли увидеть.
Поймав растерянный взгляд матери, Джози тут же поняла, что делать дальше.
– Мама, это Бен Болтон, финансовый директор «Крейзи хорс чопперс». – Глаза матери расширились от удивления, и Джози кивнула, словно говоря: «Да, это тот самый парень». – Бен, это моя мама Сандра Уайт-Плум.
– Директор школы? Рад с вами познакомиться. – Все еще держа пакет, Бен пожал ей руку. – Ваша дочь рассказывала мне о работе, которую вы здесь проделали. Признаться, я впечатлен вашими достижениями.
«Господи, да он прирожденный дипломат!» – подумала Джози.
Ее мать была ошеломлена его реакцией, но быстро взяла себя в руки.
– Мистер Болтон, с вашей стороны было очень любезно посетить нашу школу, – произнесла она с нью-йорким акцентом, который вмиг пришел на смену акценту тетон.
– Дорогая? – обратилась Сандра к Джози, и та поняла, что прослушала часть разговора.
– А?
– Я сказала, что не хочу прерывать вашу экскурсию. Мистер Болтон, я правда очень рада нашему знакомству.
– Взаимно, мэм, – ответил Бен с ослепительной улыбкой. Поставив на парту пакет с сэндвичами, он обратился к Джози: – К сожалению, мне пора. Спасибо, что нашла время для нашей сегодняшней встречи.
Затем он обменялся рукопожатиями сначала с ней, затем с ее матерью.
– Джози, я с тобой свяжусь, – сказал он.
Вопрос в том, о какой связи идет речь.
Глава 4
Грохот железной двери вернул Бена к реальности. Он в мастерской? Странно. Он совсем не помнит, когда решил сюда приехать. Последнее, что он помнил, – это как он целовался с Джози Уайт-Плум.
Черт возьми, он снова ее поцеловал. Не только поцеловал, но и прикоснулся к ее коже. Она дрожала от желания в его руках. Она хотела его не меньше, чем он ее. Если бы ее мать не вошла в классную комнату, кто знает, как далеко бы они зашли.
– Что ты здесь делаешь? – спросил его старший брат Билли, стоящий посреди гаража с глушителем в руках.
– Я катался, – ответил Бен, завозя свой мотоцикл в мастерскую.
Зачем он сюда вернулся? Обычно он менял масло у себя дома. Наверное, подсознательно решил, что ему необходимо повозиться с железками и поговорить с Билли, чтобы выбросить из головы Джози Уайт-Плум.
Билли выразительно посмотрел на него и улыбнулся. Наверное, хорошо, что он носит такую густую бороду. Если бы он побрился, ни одна женщина не взглянула бы ни на Бена, ни даже на плейбоя Бобби.
– Кто она?
Бен стиснул зубы. Неужели все так очевидно? Достав свой рабочий комбинезон, он переоделся.
– Никто. Я просто давно не разбирал мотоцикл.
– Ну да, конечно, – рассмеялся Билли, но не стал расспрашивать его дальше и вернулся к своей работе. Шасси мотоцикла, который он собирал, было для трех колес.
– Не знал, что мы изготавливаем мотоциклы с колясками.
Билли сердито посмотрел на него:
– Мы их не изготавливаем.
– Тогда что ты делаешь?
– Я делаю его не для компании, а на свои собственные деньги и в свое свободное время.
Больше Билли ничего не сказал. Он вообще был неразговорчив.
Бен приступил к работе. Он собрал этот мотоцикл, еще когда учился в школе. Ему было безразлично, что в моде дорогие чопперы с рулями странной формы. Этот мотоцикл был его и только его. Он знал, как быстро его железный конь разгоняется и сколько времени ему необходимо для полной остановки.
– Так как ее зовут? – спросил Билли через некоторое время.
– Не твое собачье дело, – огрызнулся Бен, разбирая карбюратор.
– Все с тобой ясно.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Бен.
Билли промолчал.
Разговор с Бобби и разговор с Билли – это две раз ные вещи. Если Бобби любит упражняться в острословии и не слушает собеседника, то каждое слово Билли на вес золота. Он может произнести три фразы за три часа и считать это разговором.
Поэтому Бен нисколько не удивился, когда Билли ответил на его вопрос только через двадцать минут.
– Ты выбираешься из своей пещеры, чтобы повозиться с железяками, только когда у тебя проблемы с женщиной.
Бен разозлился. Уж лучше разговаривать с Бобби. Тот зачастую несет возмутительную чушь, но сам в нее не верит.
– Эта пещера называется кабинетом. У тебя он тоже есть, и тебе следует использовать его по назначению.
Свой кабинет Билли использовал как склад и место для ночлега. Его рабочим кабинетом была мастерская.
– Ты же знаешь, что не укладываешься в график. Какого черта ты тратишь время на всякую ерунду?
Билли было не так легко вывести из себя, как Бобби. Фыркнув, он продолжил работать.
– Помнишь Кэла Хортона? – наконец спросил он.
Молчание продолжалось так долго, что Бен почти забыл о присутствии брата.
– Хортон? Школьный учитель труда?
– Да. – Билли вытер руки о тряпку. – Он был, как бы это сказать… антиподом нашего отца, помнишь?
Бен кивнул. Мистер Хортон, которого ученики между собой называли Мистер Кто, был тощим парнем с большими ушами и зубами как у зайца. Он никогда не повышал голос на детей. Билли был его лучшим учеником. Он практически жил в кабинете труда. Остальные школьные предметы не вызывали у него интереса.
– Он никогда не заставлял учеников заслужить его уважение. Он относился к нам с уважением. По крайней мере, так было со мной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: