Сара Андерсон - Свободна как ветер
- Название:Свободна как ветер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05688-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Андерсон - Свободна как ветер краткое содержание
Расставшись с любимым человеком, Джози Уайт-Плум возвращается в родные края и посвящает всю себя благотворительности. Ища спонсора для школы, она знакомится с неотразимым Беном Болтоном. Между ними зарождается чувство, но Джози боится серьезных отношений, поскольку знает, что окружающие не одобрят их союз.
Свободна как ветер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Точно, – согласилась Джина. – Ты видела наши картины? Патрис у нас абстракционистка. Она очень талантливая. Несколько месяцев назад у нее была выставка в галерее в Денвере.
– Здорово. А как насчет тебя?
– Я работаю совсем в другом стиле. Я пишу портреты. Я делаю это очень медленно. Иногда на одно полотно уходит несколько месяцев.
– В библиотеке есть ее работа, – сказала Патрис, проходящая мимо Джози с корзиной, в которой лежало сложенное постельное белье. – Это любимая картина Бена.
Джина послала ей воздушный поцелуй:
– Ты такая милая!
– Пойду взгляну на картину, – сказала Джози, пока оии снова не начали целоваться у нее на глазах.
Стоящий на одной из книжных полок портрет был размером с альбомный лист. На нем была изображена красивая молодая женщина со светлыми волосами и очаровательной улыбкой. Должно быть, эта женщина много значит для Бена, раз ее портрет стоит у него в библиотеке. Джози охватило чувство, похожее на ревность.
– Это моя мать.
Джози вздрогнула от неожиданности и обернулась. Она была так погружена в свои мысли о прекрасной незнакомке, что не заметила подошедшего к ней Бена. На нем были вылинявшие джинсы и серая футболка. Его волосы были мокрыми, а ноги босыми.
– Она красивая, – сказала Джози, продолжив изучать портрет. – У тебя ее глаза.
Бен обнял ее за талию и положил подбородок ей на плечо:
– Бобби больше на нее похож, чем я.
– Ужин готов! Пока!
В дальнем конце квартиры хлопнула входная дверь. Это означало, что они остались одни.
Бен развернул ее к себе лицом и поцеловал. Ка кое-то время они стояли обнявшись, затем Бен сказал:
– Пойдем, а то еда остынет. – Взяв Джози за руку, он повел ее на кухню.
Ужин был на столе. Он состоял из жаркого, печеного картофеля, овощного салата, домашнего хлеба и бутылки красного вина. При виде всего этого великолепия у Джози потекли слюнки.
– Джина не только талантливая художница, но и прекрасный кулинар. У нее есть специальное образование?
– Она смотрит много кулинарных шоу, – улыбнулся Бен. – Как прошла твоя встреча в университете?
Джози с удовольствием отметила про себя, что он спросил ее об этом не из вежливости. Что его действительно интересуют ее дела.
– Хорошо.
За ужином она сказала ему, что теперь, когда проблема с инструментами решена, нужно заняться вопросом сертификации учебной пробраммы.
Прожевав кусочек хлеба, Бен поднял бровь:
– Полагаю, камнем преткновения является Дон?
– У него временный сертификат. Он заканчивается через год, но он об этом еще не знает.
– А у тебя есть сертификат?
– Нет. Я не учитель.
– Ты занимаешься сбором средств на благотворительные нужды. Где ты начинала свою профессиональную деятельность?
– В больнице при Нью-Йоркском университете. Мой дедушка был членом правления.
– Тот самый дедушка, который передал в твое распоряжение трастовый фонд?
– Именно он.
– Ты не похожа ни на одного из владельцев доверительной собственности, которых я знаю.
– Ты прежде встречал много владельцев доверительной собственности с фамилией вроде Уайт-Плум?
– Ни одного.
Джози долила вина в свой бокал:
– Мой прадедушка Гарольд Стюарт был банкиром. Он работал на Джона Пирпонта Моргана-младшего.
– Впечатляет.
– Не знаю, известно ли тебе это, но Морган-старший спонсировал Эдварда Кертиса, сделавшего все эти знаменитые фотографии американских индейцев. Гарольд идеализировал Морганов, поэтому захотел познакомиться с бытом индейцев. Он взял моего дедушку Джорджа и отправился на Великие Равнины на «кадиллаке».
– Я слышал о Кертисе, – сказал Бен и тут же замолчал в ожидании продолжения.
– В сорока километрах от Уолла, штат Южная Дакота, у них спустило колесо. Там их и нашел представитель племени тетон, которого звали Сэмюел-никого-не-уважающий. Он держался гордо и неприступно.
– Сколько лет было Джорджу?
– Десять. Они провели с Сэмом все летние каникулы. Гарольд покупал древние артефакты, костюмы для танцев – в общем, все, что попадало ему в руки. Он тогда потратил в резервации столько денег, сколько большинство людей за всю свою жизнь не видели.
Гарольд был чужаком, который купил уважение племени. Бен сделал то же самое.
– Полагаю, Сэмюел пригласил его снова?
– Да. Они с Джорджем приезжали туда каждое лето. Они были как одна семья. Когда Гарольд умер в тысяча девятьсот пятьдесят втором году, Сэм даже приехал на его похороны. – Джози улыбнулась, поскольку эта часть истории нравилась ей больше всего. Она была похожа на романтическую сказку. – Он привез с собой свою внучку Мэри. Она осталась.
– Значит, внучка Сэмюела была твоей бабушкой? Той, которая любила сидеть на камне на краю обрыва?
– А моя мама их единственный ребенок. Дедушка и бабушка любили друг друга до конца жизни.
Именно это помогало Джози высоко держать голову, когда люди смотрели на нее искоса. Дедушка не разлюбил бабушку, даже когда она из-за прогрессирующего слабоумия перестала его узнавать. Когда Джози показывала ей его детские фотографии, сделанные во время первого визита Гарольда в резервацию, она заговорщически шептала: «Мне нравится этот мальчик. Я выйду за него замуж». Джози гладила ее руку и говорила, что они будут жить долго и счастливо.
Вот черт. Всего два бокала вина – и она уже стала излишне сентиментальной. Наверное, все дело во внимании Бена.
Словно почувствовав ее неловкость, он направил их разговор в другое русло:
– Похоже, твой прадед был человеком великодушным.
– Да. Он даже оплатил бабушкину учебу в частной школе за пределами резервации. В своем завещании он распорядился, чтобы его наследник оплатил ее образование в нью-йоркском колледже. Когда бабушка умерла, дедушка придумал отличный способ увековечить ее память. Небольшая часть средств из его трастового фонда идет на наше с мамой содержание, все остальное – на строительство школы.
– Уоррен Баффет был бы доволен.
– На самом деле они не ладили. Дедушка предпочитал пепси, – рассмеялась Джози.
Бен последовал ее примеру, и его глубокий смех согрел ее. Как много у нее знакомых мужчин, которые слышали про обоих Морганов и про Кертиса? Мужчин, которые не смеются над фамилиями вроде Уайт-Плум и Никого-не-уважающий?
Очень мало, и в ближайшее время их вряд ли прибавится.
Когда они закончили ужинать, Бен поднялся и начал собирать со стола грязную посуду.
– Джина тебя, наверное, заговорила, – сказал он, споласкивая тарелки под краном.
– Они обе, – ответила Джози, наблюдая за его ловкими движениями.
Бен снова рассмеялся:
– По крайней мере, у них нет доступа к моим детским фотографиям. – Загрузив посудомоечную машину, он прислонился к кухонной стойке и спросил: – Ты умеешь играть на бильярде?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: