Эмма Радфорд - Магическая нить
- Название:Магическая нить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-3156-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмма Радфорд - Магическая нить краткое содержание
Фрэнсис Бенетт очень хотела сделать себе имя в мире науки. Она решила завершить исследование о сексуальных предпочтениях одиноких мужчин, начатое когда-то ее отцом. Но кто будет разговаривать с совершенно незнакомой девушкой о своей интимной жизни? И чтобы найти желающих участвовать в исследовании, Фрэнсис воспользовалась магическим платьем своей подруги. Та утверждала, что через все платье проходит нить, изготовленная из волокна редкого корня, растущего где-то в Африке. И эта нить притягивает мужчин, словно магнит…
Магическая нить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты хочешь сказать, что будешь задавать им вопросы прямо здесь? — спросил Блюм.
— Конечно, нет. Я думаю, что для исследования было бы более правильно опросить каждого участника в домашней обстановке, чтобы как можно подробнее узнать его привычки и увлечения, а затем провести параллель с его поведением в баре.
— Ты собираешься идти к каждому из незнакомых мужчин домой одна? — удивленно спросил Блюм.
— Это может быть весьма опасно, — подтвердил Ратан.
— Я, конечно, могу встретиться с ними где-нибудь в ресторане или в каком-нибудь другом людном месте, — продолжала говорить Фрэнсис, стараясь обращаться к Блюму. — И к тому же у меня с собой всегда свисток.
— Нельзя сказать, что он выручил тебя вчера в туалете. И если бы я вовремя не пришел, неизвестно, как бы все закончилось, — не унимался Ратан.
— Послушай, Фрэнсис, — вздохнул Блюм. — Ты знаешь, как я любил твоего отца, славный был парень, и он умел постоять за себя. Но девушке опасно ходить одной в неизвестные места.
— Я понимаю ваши опасения, мистер Блюм, но думаю, что результаты моего исследования принесут неоценимую пользу вашему бару, и это перевешивает любой риск.
— Я представляю заголовки в некоторых газетах: «Женщина психолог была атакована неизвестным, когда проводила исследование для «Роузвуд бар». Хорошенькую популярность мы приобретем.
Фрэнсис сжала зубы, чтобы не сказать что-нибудь грубое в ответ этому заносчивому охраннику.
— Этого не случится, обещаю вам! — Она снова обратилась к Блюму.
— Может быть, — согласился он. — Но у меня есть идея, которая должна понравиться вам обоим.
— Я готова пойти на компромисс. — Фрэнсис посмотрела на Ратана.
— Очень хорошо. — Блюм указал на Ратана. — Он будет с тобой рядом, когда ты пойдешь на интервью.
Фрэнсис открыла рот от такого неожиданного предложения.
— В этом нет никакой необходимости, — наконец произнесла она.
— Я с ней согласен, — безразлично сказал Ратан.
— Послушай, Пател, ты уже доказал, что можешь достойно защитить молодую женщину. Считай это моей личной просьбой. А я всегда помню хорошее.
Ратан не успел ответить, но тут в разговор вмешалась Фрэнсис:
— Я думаю, что ему будет скучно, ведь психология довольно сложна для неподготовленных охранников бара.
Блюм прервал ее:
— Вам просто нужно обсудить детали. Я хочу, чтобы ты знал, — обратился он к Ратану, — что я не позволю дочери моего близкого друга ходить на интервью одной.
— Я не согласен. Я охранник, а не нянька.
— Вся работа будет оплачена, — пообещал Блюм. — А если тебе не нравится, то можешь уходить прямо сейчас. Я найду другого охранника.
Фрэнсис видела, как Ратан плотно сжал губы. Было видно, что ему не нравится ультиматум, предъявленный Блюмом. Но хотела ли сама Фрэнсис провести следующие две недели в обществе Ратана?
— Есть еще одно обстоятельство, — медленно проговорила она.
— Говори. — Блюм внимательно посмотрел на нее.
— Важно, чтобы участник исследования не чувствовал себя дискомфортно во время интервью, а присутствие Ратана в качестве охранника может негативно отразиться на моей работе.
— Наконец-то эта малышка озвучила хоть одну здравую мысль, — улыбнувшись, сказал Ратан.
— Таким образом, как вы смотрите на то, — Фрэнсис продолжала разговаривать с Блюмом, делая вид, что Ратана и вовсе не было рядом, — если я найму его к себе на работу в качестве ассистента? Мне выделено достаточно денег, чтобы покрыть дополнительные расходы, если, конечно, он согласится на невысокую зарплату. И вам, мистер Блюм, отсутствие Ратана ничего не будет стоить, потому что он будет моим работником.
— Ты сошла с ума. — Негодованию Ратана не было предела.
Она, должно быть, действительно сумасшедшая, если предложила такое условие. Но Блюм не оставил ей большого выбора. Ей необходимо бывать в баре, а Ратан Пател в данном случае оказался разменной монетой.
— Правило номер один, — обратилась она к Ратану, — никогда не спорь с боссом.
Ратан резко развернулся на каблуках и быстро направился к выходу. Фрэнсис наблюдала, как он шел, и в который раз призналась себе, что любуется его крепкой спортивной фигурой.
Она выиграла первый раунд!
Ратан набирал номер телефона Элисон из телефонной будки, находящейся за углом бара. Она уже вышла из больницы. Ратану не хотелось лишний раз беспокоить Элисон, но он не мог не поделиться с ней своими опасениями.
— Привет, Элисон! Это Ратан. Как ты себя чувствуешь?
Его не удивило, что Элисон сама подошла к телефону. Она не из тех, кому нравится играть роль беспомощного инвалида.
— Привет! Какие-нибудь проблемы?
Он действительно оказался в затруднительном положении. Даже не знал, с чего начать свой рассказ.
— Вчера в бар пришла Фрэнсис Бенетт, молодая женщина психолог, чтобы найти желающих принять участие в своем исследовании… — начал он. — Она планирует продолжить исследование, начатое ее отцом двадцать пять лет назад, и мне надо ее везде сопровождать, а значит, я не смогу вести наблюдение в баре, — закончил он свой рассказ.
— А если ты откажешься?
— Блюм уволит меня. — Ратан стер пот с лица. — Этой женщине действительно нужен охранник, но это должен быть кто-нибудь другой. Я не могу сопровождать ее. Мне есть, чем заниматься в баре.
— Подожди, как ты сказал, ее зовут?
— Фрэнсис Бенетт.
Ратан услышал, что Элисон положила трубку и куда-то ушла.
— Нашла, — вернувшись, закричала Элисон. — Я тебе рассказывала, что собирала любую информацию, касающуюся Блюма. У меня есть несколько вырезок из журналов. Ратан, вот сейчас я смотрю на фотографию Артура Бенетта и Ричарда Блюма, стоящих на фоне «Роузвуд бар». Понял?
Ратан приложил телефонную трубку к другому уху. Он не мог уловить связи, которой так обрадовалась Элисон.
— Мы знаем, что Блюм нелегально торгует средствами, влияющими на сексуальную активность. Они изготавливаются из бивней носорогов, морских коньков, гениталий тигров и других животных, которые обитают в самых отдаленных местах земного шара. Артур Бенетт бывал почти всюду, изучая разных животных.
— Но он умер девять месяцев назад. Он не может быть поставщиком товара для Блюма.
Но Элисон было не так просто сбить с толку.
— Возможно, дочь пошла по стопам отца. Ее исследование может быть хорошим предлогом постоянно встречаться с Блюмом и поддерживать контакт со всеми курьерами.
Он не мог отрицать, что некоторые факты прекрасно вписывались в эту версию. В частности, вспомнил свою необычную реакцию… И такую же реакцию всех посетителей бара мужского пола. Может, она действительно воспользовалась каким-то средством, повышающим сексуальную активность? Он тряхнул головой, стараясь отогнать эту глупую мысль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: