Дженнифер Льюис - Роман года

Тут можно читать онлайн Дженнифер Льюис - Роман года - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Льюис - Роман года краткое содержание

Роман года - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Льюис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

События обрушиваются на Ариэллу Уинтроп как лавина. Сначала она узнает, что президент США ее родной отец. Потом она знакомится с английским принцем и влюбляется в него. И наконец, она обнаруживает, что беременна…

* * *

Они балансировали на грани чувственного безумия, пытаясь до последней капли впитать взаимную страсть. От наслаждения Ариэлла едва не расплакалась. Ее душа разрывалась от противоречивых эмоций: желания и страха, удовольствия и паники, стремления навсегда остаться в крепких и жарких объятиях Саймона.

Роман года - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Роман года - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Льюис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Извините, что беспокою, — послышался неуверенный голос, — но вы срочно должны прийти на примерку.

— О, дорогой, — прошептала Ариэлла, — нам лучше встать.

— Встаем. — Он коснулся носом ее лица. — Самое приятное в том, что сегодня вечером мы вернемся сюда вместе.

Церемония проходила в поместье Саймона, в часовне XIII века. Поскольку часовня была небольшой и вместила только ближайших родственников, свадьбу транслировали для собравшихся гостей у часовни, а также для аудитории по обе стороны Атлантики. Когда Саймона и Ариэллу объявили мужем и женой, новая королевская чета вышла к гостям снаружи.

Скарлетт организовала свадьбу с присущим ей мастерством и мужеством, достойным крупного военачальника. Столы и стулья были выстроены на лужайках, каждый стол украсили свежими цветами. Старинные скатерти и красивая антикварная посуда были зеленоватого оттенка, как любила Ариэлла.

Учитывая большой размер поместья и численность гостей, решили пригласить не только традиционный оркестр, но и африканский ансамбль, блюзовую группу и хор мальчиков из Вестминстерского аббатства.

Ариэлла увидела, как Скарлетт переставляет кувшин из мейсенского фарфора, заполненный розами, и поспешила к ней:

— Эй, леди, сегодня вы не должны работать. Вы гостья.

Скарлетт повернулась, ее рыжие кудри подпрыгнули.

— От старых привычек трудно избавиться, хотя нанятая команда отлично работает. Я удивлена, что ты сама не передвигала бокалы.

— Я держу себя в руках. — Ариэлла усмехнулась.

— Все никак не поверю, что ты уехала из Вашингтона. Будешь работать в нашем британском офисе.

— Мне предстоит организовать кучу мероприятий для королевской семьи.

— Счастливица. — Скарлетт вздохнула. — В твоем распоряжении самые великолепные места сбора в Англии. И самые именитые гости. Как королева отнеслась к тому, что Саймон выбрал тебя в жены?

— Я очень волновалась по этому поводу, но, как ни странно, она отнеслась ко мне по-доброму, когда Саймон сказал ей, что сделал мне предложение. Она заявила, что считает меня подходящей парой для внука, и поприветствовала меня как нового члена семьи. Вероятно, это был самый большой сюрприз в моей жизни. А после нее все остальные стали уважительно вести себя со мной. Братья Саймона очень милые и относятся ко мне как к родной сестре.

— Как ты убедила их позволить тебе планировать их вечеринки?

— Я поняла, что им нужен человек с воображением. Они по-прежнему проводят очень старомодные вечеринки. Я сказала им, что могу организовать вечеринку в десять раз лучше за половину привычной суммы, поэтому они позволили мне показать себя. Британцы на самом деле умеют веселиться.

— Я заметила. — Скарлетт огляделась, усмехаясь. — Некоторые американцы тоже веселятся до упаду. Я видела, как ты недавно отплясывала с Даниэлем.

— Даниэль научил меня развлекаться. Я всегда с удовольствием наблюдала, как другие веселятся на вечеринках. Теперь я поняла, до чего здорово быть одной из них. — Она подняла глаза. — Кэри такая же неугомонная, как и я. Ведь ей поручили заниматься рекламой события. Посмотри, она пытается заново завязать бант на скатерти, хотя из-за огромного живота едва может нагибаться. — Они поспешили к ней. — Оставь бант в покое, или мы насильно отправим тебя в декретный отпуск.

Кэри недавно покинула пресс-службу Белого дома после того, как влюбилась в новостного репортера, и теперь работала в фирме вместе со Скарлетт.

— До родов больше месяца, — сказала Кэри. — Вы должны использовать меня сейчас, ибо после буду ни на что не способна, когда придется спать два часа в сутки.

Муж Кэри, Макс, подошел с бокалом шампанского в руке.

— Макс, дорогой. — Ариэлла поцеловала его в щеку. — Ты должен обуздать свою жену. Она снова хватается за все дела.

— Я говорил с ней об этом, но ее не остановить. Ей не следовало соглашаться работать в вашей фирме. Ты и Скарлетт плохо на нее влияете.

— Ты, должно быть, переживаешь, что телекомпания АНС получила эксклюзивное право транслировать свадьбу. — До недавнего времени Макс был популярным репортером конкурирующей телевизионной сети и по-прежнему работал там, но уже в редакции.

— Нисколько. Я гость на королевской свадьбе. Это гораздо лучше, чем стоять на углу какой-нибудь улицы и вести репортаж. Я заметил, что Лиам танцует с Франческой. Разве он не должен вести репортаж?

— Нет. — Ариэлла скрестила руки на груди. — Сегодня моим друзьям запрещается работать, таков королевский приказ. Любой пойманный за работой будет брошен в темницу.

Макс взглянул на увитые плющом стены Уист-Касл:

— Хм, звучит заманчиво. Может, мне удастся вести оттуда реалити-шоу.

— Ах, перестань. — Ариэлла рассмеялась. — Вы не видели моего супруга? Мы поженились сорок минут назад, а я уже потеряла его из виду.

Скарлетт кивнула на площадку около бара с шампанским:

— Он разговаривает с моим мужем. По-моему, Саймон пытается убедить Даниэля расширить свою сеть в Африке. — Даниэль был владельцем социальной сети, которая помогала распространять информацию о концерте благотворительного фонда Саймона. — До сих пор не могу поверить, что вы, ребята, заполучили на концерт Питбуля, Бейонсе, Джей-Зи и Эрика Клэптона всего за две недели до свадьбы.

— Ну, привет! Ты забыла Микка Джаггера и Арету Франклин. — Ариэлла светилась от удовольствия, ведь концерт на открытом воздухе был невероятно успешным.

— Серьезно, вы, ребята, опасные конкуренты.

— Концерт организовали по потрясающему поводу, поэтому люди охотно на него пришли. — Ариэлла улыбнулась. — В следующем месяце я еду в Африку с Саймоном, чтобы помочь ему с реализацией проектов.

— Берегись, Африка! — Макс усмехнулся. — Ты и Саймон несомненно самая популярная пара во всем мире. Я не предполагал, что кто-то затмит роман его старшего брата, но я ошибался.

— По крайней мере, они вроде бы меня не ненавидят. — Ариэлла пожала плечами. — Я не знала, как меня воспримут британцы. С распростертыми объятиями они меня точно не приветствовали. Хотя Саймон все равно не послушался бы свою семью. — Она заметила, что королева сосредоточенно разговаривает с ее отцом.

— Как британцы могут тебя не любить? — спросила Люси, прогуливающаяся с мужем Хайденом и очаровательным малышом.

Люси подружилась со Скарлетт и Ариэллой после того, как попросила их организовать ее свадьбу.

— Я знаю, что Лиам очень помог твоему воссоединению с отцом и встрече Теда и Элли.

— О нас говорят, а мы-то думаем, почему у нас уши горят.

Тед Морроу подошел к Ариэлле сзади, держа Элеонору под руку. Он выглядел одновременно официально и непринужденно. Элли сияла, одетая в потрясающее платье от известного дизайнера, которое ей помогла выбрать Ариэлла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Льюис читать все книги автора по порядку

Дженнифер Льюис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роман года отзывы


Отзывы читателей о книге Роман года, автор: Дженнифер Льюис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x