Ким Стюарт - До чего ты хороша!
- Название:До чего ты хороша!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО „Издательство «Новости»“
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-1135-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Стюарт - До чего ты хороша! краткое содержание
Молодая владелица картинной галереи Изабелла Картер вела довольно аскетический образ жизни. И вдруг судьба подарила ей сразу два шанса. Кого же предпочтет разборчивая невеста: преуспевающего врача-ортопеда или неудачливого страхового агента, явно не располагающего большими деньгами?
До чего ты хороша! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Изабелла содрогнулась.
— Ортопедическую растяжку! Боже мой, звучит ужасно!
— Но в практике ортопеда это неизбежно. Видите ли, наш костный скелет выдерживает только определенную нагрузку… — Он вдруг сложил руки. — Я неисправим! — промолвил он смеясь. — Когда же я перестану донимать людей лекциями об их здоровье и скелете? И мучить таких красивых женщин, как вы!
Изабеллу сердило собственное смущение. В конце концов что тут такого, что ее назвали красивой женщиной, почему комплимент этого врача сковал ее?
Молодая хозяйка галереи прокашлялась.
— Значит, вы ищите картины для своей приемной?
Джеймс Велдон заулыбался.
— Да, и мне необходима ваша консультация.
— Но это дело вкуса, — возразила Изабелла. — А в вашем случае мы должны угодить разным людям. — Она показала рукой на правую стену. — Здесь у меня прекрасные репродукции французских импрессионистов. Они действуют очень успокаивающе.
Джеймс Велдон критически осмотрел картины.
— О, да, они, пожалуй, мне нравятся. — Он помедлил одно мгновение и испытующе посмотрел на Изабеллу. — Вам не покажется неприличной моя просьба проехать со мной и на месте выбрать оптимальное освещение?
Подумав, молодая женщина кивнула.
— О’кей, я согласна.
Она сообщила Кетлин, что вернется через пару часов, и вместе с Джеймсом Велдоном покинула галерею.
Роскошный ортопед оказался хорошим собеседником. По дороге в клинику он рассказывал забавные истории о своих пациентах. Изабелла не могла сдержать смех.
— Знаете, — сообщил он; — я не хотел бы, чтобы вы считали меня модным врачом. Это действительно не так. Однако все еще попадаются пациенты, преимущественно женщины, имеющие совершенно абсурдные представления о возможностях ортопеда. Скелет невозможно изменить даже оперативно. Но некоторые леди, похоже, верят в это. Из крупных женщин с широкой костью я не могу сделать нежную куколку.
— Странно, — заметила Изабелла задумчиво. — Но часто мои маленькие и нежные подруги стремились стать большими и спортивными, и, конечно, наоборот. Мы, женщины, странные существа. Никогда не бываем довольны своей внешностью.
Джеймс посмотрел на нее оценивающе.
— Ну, у вас-то нет причины для недовольства. Мне редко приходилось видеть столь красивую женщину.
— Вы слишком прямолинейны. — Говоря это, Изабелла не смотрела на него.
Джеймс рассмеялся.
— Надеюсь, что это комплимент. Видимо, у меня особая способность задевать самолюбие женщин. Моя бывшая жена часто сетовала на то, что мне не хватает деликатности.
— Вы разведены?
— Да, уже год.
«Почему меня это радует? — спросила себя Изабелла. — Или я лелею надежду покорить Джеймса Велдона?»
Он привлекал ее, это очевидно. Еще не бывало, чтобы она поехала с клиентом к нему домой или на работу давать советы относительно освещения. И сомневалась она лишь краткое мгновение, когда Джеймс Велдон попросил ее об этом.
«Что привлекает меня в этом мужчине? — пыталась разобраться Изабелла. — О’кей, он хорошо выглядит, он симпатичный и интересный собеседник. А что я еще знаю о нем? Что делает его привлекательным? Или я просто загорелась? Я волнуюсь при мысли о его объятиях. Но почему я думаю о близости с мужчиной, которого совсем не знаю?»
Изабелла взглянула на Джеймса. Он молча смотрел в окно такси. Почувствовав ее взгляд, он обернулся и улыбнулся ей. Его взгляд был так выразителен, что по спине у нее побежали мурашки. Похоже, ее интерес не был односторонним… каким угодно, только не односторонним.
Его ортопедический кабинет находился в центре Манхэттена на 57-й улице, недалеко от собора Святого Патрика. Ортопед снимал половину двенадцатого этажа в высотном доме.
Изабелла с интересом прошла по светлым, удобно оборудованным комнатам. Она с удовольствием дала волю своим художественным амбициям.
Джеймс Велдон заинтересованно слушал ее советы. Осмотрев помещение, Изабелла предложила ему черно-белые графические работы. Совсем не обязательно выбирать для врачебных помещений картины одного художественного направления. Окружающие предметы должны успокаивать пациентов и гасить напряжение.
— Я полностью согласен с вашими предложениями, — сказал ортопед, когда они осмотрели все помещения. — Не могли бы вы заказать для меня нужные картины, если их нет у вас в галерее?
Изабелла задумалась.
— Мне кажется, у меня есть для вас подходящие работы. Я не совсем уверена, но думаю, что есть. С оформлением ваших помещений не возникнет никаких проблем.
— Вот и великолепно, — воскликнул с энтузиазмом Джеймс Велдон. — Тогда я делаю вам заказ. Нужно развесить графические работы и подумать о правильном освещении. И не забудьте о счете, — сказал он, улыбаясь. — Счет не менее важен.
Изабелла тоже улыбнулась.
— Да, здесь я полностью с вами согласна. Хотя работа не является для меня только источником денег.
— Вы изучали искусство? — спросил Джеймс.
Изабелла кивнула.
— Шесть семестров. Но потом я забросила учебу. — Она снова улыбнулась. — Отец оставил нам с сестрой достаточно, чтобы жить без проблем. Харрит, используя эту возможность, вовсю наслаждается жизнью. Это следует понимать буквально. Она много путешествует. Я же не могу довольствоваться только возможностью тратить деньги, мне хочется что-то зарабатывать. Я открыла галерею. Должна сказать, что это занятие доставляет мне удовольствие.
— Я уже говорил вам, Изабелла, что вы мне очень симпатичны? — спросил Джеймс Велдон тихо. Он смотрел ей прямо в глаза. — Могу я вас так называть?
— Пожалуйста, но откуда вам известно мое имя? Я же до сих пор не представилась. Вынуждена признать свою оплошность. — Изабелла засмеялась.
— Имя я обнаружил на двери галереи. Там написано: Изабелла Картер. И это могли быть только вы. Вам очень подходит имя Изабелла, — продолжал он, и глаза снова выдали его восхищение. — Испанская королева. О да, я очень легко могу представить вас в королевской мантии.
— А я стою перед вами в джинсах.
— Но вы чувствуете себя в них так свободно. Серьезно, Изабелла, вы очаровательны.
— Вы что-то слишком часто говорите мне это, — сказала Изабелла. — Давайте останемся пока деловыми партнерами.
— Вы настаиваете на этом, Изабелла? — голос Джеймса звучал вкрадчиво. Он дотронулся до ее пальцев и галантно поцеловал кисть руки.
Прикосновение его губ заставило Изабеллу вздрогнуть, как от электрического удара.
— Но мы совсем не знаем друг друга, — сказала она так тихо, что Джеймсу пришлось напрячься, чтобы понять ее слова.
— Но мы ведь можем познакомиться, — предложил он. — Я бы был рад узнать вас поближе. Изабелла, пожалуйста, поужинайте сегодня со мной.
Она медлила с ответом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: