Tanza Liz - … без обязательств
- Название:… без обязательств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Tanza Liz - … без обязательств краткое содержание
У вас было такое, когда вы чувствуете и видите, что ваша жизнь рушится в одночасье, а вы ничего не можете с этим поделать? Именно о разрушении прежней жизни написан этот рассказ. Но как показывает время, рок, судьба – один простой случай может перевернуть устоявшуюся и вроде и счастливую жизнь. И тогда может показаться, что это разрушение, но вот так ли это на самом деле? Или может это начало совершенно новой, лучшей жизни…?
… без обязательств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Отлично, мне срочно нужен его номер. А еще мне нужно позвонить одному человеку, – зная, кто ей сейчас поможет, сказала Реджина.
– Вот номер, – положила на журнальный столик визитку Макки, – но он сможет приехать только в понедельник. А на счет одного человека, подумай еще раз. Захочет ли Свон этого. Тем более и без его помощи ты должна справиться.
– Я прекрасно знаю, что она будет против, но сейчас ее рядом нет и, я буду поступать как считаю нужным, – грубо ответила Реджина.
– Твое право, – покачала головой Макки и встала с дивана, считая, что вопросов у Реджины к ней больше нет, и она вполне может уходить, – но подумай каково сейчас ей. В тюрьме, на грани огромного срока, неизвестно с кем останется дочь и когда она вообще сможет ее увидеть, а любимая женщина поступает так, как считает нужным. Просто поставь себя на ее место.
– Шерил, заткнись! Моя женщина будет рядом со мной, и наша дочь будет рядом с нами. Я не включаю сейчас эгоистку и не пытаюсь все сделать по-своему. Мне нужна помощь, а сейчас я вижу только одного человека, который может это сделать. Я знаю, что ей сейчас очень трудно, но и мне нелегко, – яростно сказала Миллс и, взяв телефон, набрала номер Рэя.
Шерил только, что покачала головой, понимая, как Реджина права, но и как она сейчас и не права.
– Прости, – похлопала по плечу Миллс Макки, – я пойду, – и пошла в сторону выхода.
– Если что узнаешь, позвони мне сразу, – кинула Реджина и услышала, как в трубке послышался голос Уэста.
– Здравствуйте, мисс Миллс, – сказал очень холодно Рэй.
– Рэй, прости, что я тебе звоню, но мне нужна твоя помощь, – сказала Реджина.
– Я слушаю, – уже менее холодно сказал мужчина.
– Это не телефонный разговор, ты мог бы приехать ко мне домой.
– Хорошо, я приеду часа через два, – сказал Рэй и повесил трубку.
Реджина еще несколько минут стояла в гостиной и обдумывала свое решение. Но поняв, что сейчас она не сможет придти к однозначному решению, пошла наверх к Лилит.
Малышка сидела на кровати и теребила свою любимую игрушка – белого кролика.
– Малыш, – зайдя в комнату, окликнула ее Реджина.
Лилит сразу подняла голову и улыбнулась когда увидела Реджину.
Миллс села на кровать рядом с Лилит.
– Ли, Шерил сказала, что маму не отпустят раньше, чем через месяц, но пожалуйста, не переживай, я очень постараюсь ускорить ее возвращение домой.
– Хорошо, – грустно ответил ангелок.
– Ли, к нам сегодня приедет один человек, я очень хочу тебя с ним познакомить, – протянула Реджина, смотря на реакцию малышки.
– Какой еще человек? – внимательно смотря на Миллс, спрашивала Лилит.
– Он мой друг и я надеюсь, что он нам поможет, – ответила Реджина.
– Было бы замечательно, если бы он нам помог, – улыбнулась натянуто малышка.
– Я тоже на это надеюсь. Ли, только он еще не знает, что в моей жизни есть вы, – опуская глаза, протянула Реджина.
– Как так? – удивилась Лилит, – ты ему про нас не рассказывала? Какой же он тогда друг?
– Ли, я его очень сильно обидела, – промямлила Реджина, – сегодня я ему расскажу про вас и познакомлю с тобой.
– А чем ты его обидела, Джи?
– Ли, понимаешь… – Миллс вообще не понимала, зачем начала эту тему, и поэтому даже не знала, что сказать.
А Лилит сидела и внимательно слушала Реджину и видела как ей тяжело. Но малыш не малыш, она уже всё поняла. Она взяла руку брюнетки в свои и несильно сжала.
– Это с ним у тебя было тогда свидание?
– Да. Ли, он очень давно неравнодушен ко мне, но в другой день я просто от него сбежала… – Реджина замолчала, – к вам.
– И он на это обиделся?
– Лилит, я очень не красиво сбежала, – всем видом показывая, что это действительно так, сказала Миллс.
– И что? Ты сбежала не просто так. У тебя была причина. Две причины – я и мама. Если он твой друг, он должен тебя понять. Я с ним поговорю, – по-деловому выдал ангелок.
– Ты моя малышка, – обнимая, сказала Реджина.
Не замечая времени, Реджине и Лилит удалось хоть немного отвлечься от навалившейся на них ситуации. Они играли в игрушки и разговаривали. К ним несколько раз заходила Мери, которая все никак не могла отойти от произошедшего, но яростно пыталась этого не показывать.
Через два часа раздался звонок в дверь. Реджина сразу поняла, что это Рэй. Он всегда отличался пунктуальностью. Миллс улыбнулась Лили и пошла, открывать мужчине.
Лилит не стала ждать в комнате, а пошла вслед за Реджиной, только остановилась ровно на том месте, где впервые увидела Рэя Эмма – на лестнице.
– Привет, – протянула Миллс, открыв дверь и увидев Уэста.
– Здравствуй, – приобняв за талию и, поцеловав в щеку, сказал Рэй.
– Пройдем в гостиную, – отстраняясь, сказала Реджина.
И Лилит также пошла в гостиную. Не успели Реджина и Рэй, что-либо сказать, как услышали строгий голос малышки.
– Привет, дядя.
Уэст резко развернулся и посмотрел на малышку. Рэй очень любил детей, поэтому сразу присел на корточки.
– Здравствуйте, прелестная принцесса.
Реджина стояла в стороне и в напряжении наблюдала за знакомством.
– Я не прелестная принцесса. Я – Лилит Свон-Миллс. Я ее дочь, – смотря взглядом на Реджину, также грозно говорила Лилит.
Рэй не поднимаясь с корточек, с удивлением посмотрел на Реджину.
– Рэй, это моя дочь Лилит, – подтвердила Реджина, – нам очень нужна твоя помощь.
Уэст не стал говорить ничего Миллс и вновь повернулся к Лилит.
– Ну, если ты Лилит Свон-Миллс, тогда я точно не сомневаюсь, что ты принцесса.
– Это еще почему? – спросила непонимающе малышка.
– Ну, во-первых, ты очень красивая, во-вторых, у тебя такая красивая мама, в-третьих, фамилия говорит сама за себя. Я уверен, что твой папа очень рад, что у него есть вы, – сказал Рэй, не сводя глаз с малышки.
Как только Реджина услышала последние слова Рэя, у нее расширились глаза, и она хотела сказать все Уэсту, как ее перебила Лилит.
– У меня нет папы. И он мне не нужен. У меня есть две самые замечательные мамы. И им просто необходима твоя помощь, дядя, – с прищуром смотрела Лилит.
Рэй от удивления начал издавать какие-то нечленораздельные звуки и медленно повернулся к Реджине.
– Рэй, я вновь полюбила. Эмма – это мама Лилит и мы уже полтора месяца живем вместе, – ответила Миллс, смотря, как Уэст продолжает ничего не понимать.
– Полтора месяца значит? – для себя повторил Рэй.
– Да, полтора месяца, дядя. Джи же вам все объяснила. Она любит меня и маму. А вы за это на нее обижаетесь. Джи сказала, что вы друзья. Но друзья должны радоваться за своих друзей, а вы что? – продолжала давить авторитетом малышка.
– Милая принцесса, я не обижаюсь на вашу маму Реджину. Мы действительно друзья и только друзья. Я рад, что у нее появились ты и твоя мама. Давайте вы мне расскажите все, а я подумаю, могу ли я вам помочь, – наконец поднявшись, сказал Рэй. Он говорил это только Лилит, ни разу не посмотрев на Миллс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: