Кенди Шеперд - Наш маленький рай
- Название:Наш маленький рай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06399-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кенди Шеперд - Наш маленький рай краткое содержание
Землетрясение на тропическом острове сводит вместе Зою и ее бывшего школьного друга, а ныне известного футболиста Митча. Оба согласны провести вместе лишь одну ночь, а после пойти каждый своей дорогой, но судьба преподносит сюрприз…
Наш маленький рай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я бы тоже этого хотел, – согласился он. – Но даже если бы мы жили ближе друг к другу, я бы все равно мог обещать тебе лишь…
– Так называемую дружбу с привилегиями? Время от времени спать друг с другом?
Митч проследил ее взгляд. Зоя смотрела вниз, на темные воды гавани. Небольшие волны, разошедшиеся от проплывшего мимо катера, разбились о парапет.
– Очень редко… – добавила она так тихо, что Митч едва расслышал.
Если смотреть на возможные отношения под таким углом, звучит, конечно, ужасно, бесчувственно.
Коснувшись пальцами подбородка Зои, Митч заставил ее поднять лицо. Их взгляды встретились.
– Я хотел бы предложить тебе что-то большее. Кто знает, как все обернется в…
– В будущем? – Она приложила палец к его губам, как уже делала когда-то. – Давай не будем о нем говорить.
Печаль в ее глазах заставила решимость Митча поколебаться.
– Кто знает? В один прекрасный день… – произнес он.
Зоя медленно покачала головой:
– Мне кажется, у нас с тобой пока есть только сегодняшний день. Так давай используем по максимуму оставшиеся нам часы.
– Согласен, – сказал Митч, надеясь, что мнение Зои о том, как лучше эти часы провести, совпадает с его мнением: в уединении, за закрытыми дверями, в тесной близости.
Но она спросила:
– Как давно ты не был в луна-парке?
Он удивился этому вопросу.
– Уже много-много лет.
– Я тоже. Еще с тех времен, когда училась в университете. Судя по музыке и звукам, доносящимся оттуда, там весело. Давай пройдемся по нему, а потом посидим в кафе.
Митч от удивления потерял дар речи. Это предложение ничуть не напоминало его взгляд на то, как следует провести оставшееся время.
– Неплохой план, – ответил он, стараясь, чтобы голос прозвучал восторженно.
– Мы просто прогуляемся по луна-парку и немного поглазеем.
Родители когда-то водили туда Митча и его братьев. Но это было в далеком детстве. Подростком Митчу некогда было ходить по паркам развлечений из-за тренировок. К тому же Лара считала, что подобное времяпровождение – для плебеев.
– Это может быть забавно, – согласился Митч, взял Зою за руку, и они направились обратно к ярким огням и громким звукам луна-парка.
Зоя посмотрела на Митча и улыбнулась. Он улыбнулся в ответ.
Кто бы мог подумать, что держать Зою за руку – простое, обыденное действие – может заставить чувствовать себя таким… Митч попытался подобрать название своим ощущениям. Таким счастливым. Да, он счастлив быть рядом с Зоей.
И, минуя расположенное над входом в парк огромное улыбающееся лицо, Митч мысленно поприветствовал его.
Глава 11
Почему она предложила Митчу пойти в луна-парк?
Зоя и понятия не имела. Может, из-за того, что запаниковала? Или ей захотелось отсрочить то, что неминуемо должно было случиться после? На самом деле ей хотелось побыть с ним наедине в тихом и романтичном месте.
Но она внутренне сопротивлялась предлагаемому Митчем сценарию «дружбы с привилегиями». Зоя хотела это го мужчину, ее желание было непреодолимым. То и дело бросая на него взгляды украдкой, она восхищалась его красивым профилем и широкими плечами. Все в Митче казалось ей прекрасным. Мысль о разделенных когда-то на двоих чувственных удовольствиях вызывала восторженный трепет. Но Зое претила роль временной любовницы.
На Бали все было по-другому, потому что обстоятельства были необычными. Тогда Зоя верила, что они с Митчем проведут вместе всего одну ночь – раз в жизни, и она сможет позабыть их встречу, словно сон. Хотя такого мужчину забыть нелегко. А теперь он снова вошел в ее жизнь, но не обещает ничего конкретного. Может, для него, звезды спорта, такие не обязывающие ни к чему связи – обычное дело. Но такие отношения не для нее – женщины, мечтающей о любви длиною в жизнь и вот-вот готовой влюбиться в Митча Бейли.
До чего же здорово идти с ним рука об руку, подобно остальным парочкам, прогуливающимся по берегу гавани в этот теплый вечер! Зое нравилось то, с какой интимностью рука Митча обнимает ее, и то, как слегка соприкасаются их плечи.
Но завтра он улетает в Мадрид. А она останется. И лишь редкие телефонные звонки будут служить ей утешением. Зоя не тешила себя иллюзиями. Едва Митч снова погрузится в тренировки, его будет занимать футбол, а не она.
В луна-парке было многолюдно и весело. Это место идеально подходило для того, чтобы отвлечься от мыслей о завтрашнем отъезде Митча, вызывавших чувство потери. Едва Зоя окунулась в атмосферу ярких огней, музыки, карнавала, настроение ее поднялось.
Старомодный парк развлечений, стоящий прямо на берегу гавани и окруженный элитным жильем, в дни школьных каникул был открыт и по вечерам, несмотря на протесты проживающих рядом толстосумов.
У многих жителей Сиднея этот парк вызывал ностальгию. Бабушка с материнской стороны, умершая, когда Зое было всего семь лет, несколько раз привозила ее сюда на пароме. Их поездки остались у Зои в памяти среди немногих воспоминаний об этой женщине.
Иногда Зоя задумывалась над тем, насколько иначе сложилась бы ее жизнь, если бы та бабушка прожила подольше, – тогда после мерти родителей Зою передали бы под ее опеку.
Зоя и Митч, войдя в луна-парк, оказались окружены различными аттракционами.
Зоя огляделась по сторонам и рассмеялась:
– У меня от вида этих каруселей кружится голова.
– О да, они тут бешено скоростные, – поддакнул Митч. – С какого аттракицона хочешь начать? С американских горок под названием «Дикая мышь»?
Во что она влипла? Зоя картинно поежилась, но страх ее был неподдельным.
– Э-э-э… Вообще-то я боюсь.
Митч, не сумев скрыть разочарования, с тоской посмотрел наверх, туда, где ярко раскрашенные вагонетки скользили по рельсам на огромной скорости. Каждый раз, когда вагонетка вращалась на треке вокруг своей оси, из нее доносились визг и вскрики пассажиров.
– Не думал, что ты такая трусиха, – сказал Митч, но при этом улыбнулся глазами и сжал руку Зои, давая понять, что просто поддразнивает.
Она вскинула на него взгляд:
– Должна признаться. Когда дело касается таких аттракционов, я откровенно трушу. Если я визжу на американских горках, то это не от восторга, а от неподдельного страха.
– Ты, должно быть, шутишь? – вскинул брови Митч. – В этом и есть вся суть парка развлечений: здесь и нужно испытывать веселье, ужас и сожаление о том, что перед тем, как полез на карусели, съел хот-дог. Неужели мы не покатаемся хотя бы на «Волосы дыбом»? – Он махнул рукой в сторону высокой башни: гондола с людьми поднималась на огромную высоту, а потом на огромной скорости, в свободном падении, неслась к земле.
На взгляд Зои, это было просто ужасно.
– Извини. Ты ни за что не затащишь меня на эту штуку. Оттуда, сверху, должно быть, потрясающий вид на город, но я все равно зажмурюсь и ничего не увижу. Я уже и забыла, насколько страшно на таких аттракционах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: