LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Шэрон Кендрик - Великолепный соблазнитель

Шэрон Кендрик - Великолепный соблазнитель

Тут можно читать онлайн Шэрон Кендрик - Великолепный соблазнитель - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шэрон Кендрик - Великолепный соблазнитель
  • Название:
    Великолепный соблазнитель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-227-06251-2
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 151
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Шэрон Кендрик - Великолепный соблазнитель краткое содержание

Великолепный соблазнитель - описание и краткое содержание, автор Шэрон Кендрик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Карли Коннер работает домработницей в особняке красавца Луиса Мартинеза, миллионера и плейбоя. Долгое время она была для него лишь деталью интерьера. Но после невинного массажа Луис заметил, что под бесформенной одеждой домработницы скрывается восхитительное тело. Он сделал ее своей любовницей, однако предупредил: не стоит ждать свадебных колоколов…

Великолепный соблазнитель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Великолепный соблазнитель - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шэрон Кендрик
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У меня нет постоянной партнерши, но я встречаюсь с женщинами время от времени. У тебя же, напротив, нет никого.

Ее руки застыли, и она уставилась на них, думая, что они похожи на бледную морскую звезду в золотистом море.

– Откуда вам знать? Вы большую часть времени отсутствуете.

– Мой управляющий держит меня в курсе всех дел. Я предпочитаю знать, что происходит с теми, кто следит за моим домом в мое отсутствие. Поэтому я иногда задаю ему вопросы о тебе. И ничего сверхъестественного он мне не сообщает, кроме того, что ты ведешь жизнь монахини.

Карли напряглась, уловив в его тоне скрытую критику.

– Нет ничего плохого в монахинях, – сказала она.

– Я этого не говорил. Но и ты не давала никаких обетов с тех пор, как поступила сюда на работу, не так ли? Никаких обетов послушания, – насмешливо заметил Луис.

– Как работодатель вы, по моему мнению, требуете абсолютного послушания от подчиненных, но я не могу отрицать, что платите вы хорошо.

– И это заставляет тебя быть целомудренной? – поинтересовался он.

Сердце Карли забилось быстрее, и она заставила себя возобновить массаж, пытаясь сконцентрироваться на медленных круговых движениях, а не на причудливом повороте разговора.

– То, чем я занимаюсь в свое свободное время, вас не касается.

– Управляющий заметил, что ты постоянно что-то читаешь, – продолжал Луис, не обращая внимания на ее резкий выпад. – И что ты ездишь на вечерние курсы в ближайший город.

– Что плохого в желании совершенствоваться? – спросила Карли. – Может быть, мне следует устроить шумную вечеринку, когда вас не будет?

– Почему бы нет? Тебе нравятся шумные вечеринки?

– Нет.

– Мне тоже. Это было неожиданно.

– Как же так? – Карли нахмурилась. – Вы устраиваете их регулярно. В доме всегда полно людей. Вам смело можно нанимать организатора вечеринок на полный рабочий день.

– Согласен. Это превратилось в своего рода привычку. Похмелье после гонок, когда тусовки входят в распорядок дня, но в последнее время они мне чертовски надоели. – Луис пожал плечами. – Я склоняюсь к мысли, что все они похожи одна на другую.

Карли моргнула. Как странно. Она полагала, что ему нравятся сумасшедшие вечеринки, обсуждаемые потом соседями в течение нескольких недель. Когда толпы богатых и знаменитых – некоторые из них приезжали из Парижа, а то и из Нью-Йорка – собирались в его усадьбе. Женщины, как правило, были в его вкусе – натуральные блондинки, в коротких платьях и со стреляющими глазками. Много раз Карли готовила несметное количество чашек кофе в четыре утра, пока одна из бедняжек вытирала слезы за кухонным столом, потому что Луис затащил в постель не ее. Она не могла забыть, как однажды, открыв дверь гостиной, обнаружила там французскую супермодель, абсолютно голую, лежащую на ковре и тщетно ожидающую Луиса, не зная, что тот уже в самолете, направляющемся в Марокко.

– Вот и все.

Карли закончила делать массаж и вдруг почувствовала, как струйка пота медленно стекает между грудями. Не от пота ли ее груди кажутся больше, а соски трутся об одежду, создавая неудобство и вызывая желание почесать их? И почему она смотрит на обнаженную спину Луиса, размышляя о том, что эта спина настолько совершенна, что подойдет для иллюстрации в учебнике анатомии? Карли сглотнула.

– Вы чувствуете себя лучше?

– Я чувствую себя… хорошо, – пробурчал он.

Карли поспешно вытерла руки полотенцем. Нужно выбросить эти мысли из головы. Она должна относиться к Луису бесстрастно, как и прежде.

– Думаю, пока достаточно. – Карли старалась выглядеть оживленной. – Мы можем провести еще один сеанс перед сном. Можете вставать.

Однако Луис не хотел вставать. Точнее, не мог встать, так как вид его свидетельствовал о том, что он хочет Карли. Он ощущал твердую пульсацию в паху, придя в сильнейшее возбуждение – от мисс Тихони! И до сих пор Луис не понимал, почему это произошло. Определенно, не оттого, что она просто прикасалась к нему.

Очевидно, тут сплелось воедино множество причин. Он еще не остыл после увольнения Мэри, его раздражала дурацкая ароматная подушка. Но главное, недели бездействия сводили Луиса с ума. Он не мог работать, не мог заниматься ни спортом, ни сексом. И хуже всего было то, что эти ограничения оставляли его наедине с мыслями, тогда как он был человеком действия. Лишенный возможности двигаться, Луис был вынужден заниматься нежелательным самоанализом.

Замкнутое пространство больницы заставило его пересмотреть свою жизнь и осознать, в какой цирк она превратилась. Луис думал о своих домах, разбросанных по всему миру, о том, что повсюду его сопровождает огромная свита. Ему чудилось, что он смотрит на мир человека, которого не знает. Как его угораздило приобрести массу нахлебников? Он помнил их явно выраженный шок, когда отправил всех во главе с Диего в Буэнос-Айрес.

Луис осторожно повернулся на бок. Карли весьма эффектно выглядит в этой новой роли массажистки. Она так же умело оказывает ему помощь в восстановлении, как и ведет хозяйство в его доме. Чуть раньше, до массажа, она внимательно наблюдала за его ежедневными занятиями лечебной физкультурой, призванными укрепить травмированный таз. Без шуток и сарказма по поводу упражнений, напоминающих скорее балет, Карли стояла рядом с решительным выражением лица, ведя счет его попыткам приподнять ногу.

– Почему бы вам сейчас не поплавать, Луис?

Ее мягкий голос оторвал его от тревожащих мыслей, и он испытал облегчение, почувствовав, что возбуждение спало.

Луис зевнул:

– Это предложение?

– Нет, это приказ, поскольку на приказы вы, похоже, лучше реагируете. – Она повернула жалюзи и выглянула в окно. – О боже, снова идет дождь.

– В этой глуши всегда идет дождь.

– Поэтому поля здесь зеленые, – заметила Карли с улыбкой. – Не беспокойтесь. Вы можете поплавать в закрытом бассейне.

– Но ты же знаешь, что я не люблю закрытые бассейны, – пожаловался Луис. – У меня клаустрофобия.

– А в этом зале она не возникает?

– Я не собираюсь здесь плавать, – грубо бросил он. – Почему бы нам не поплавать в большом бассейне? Хоть раз забудь о безопасности.

Карли отвернулась от окна, ее лицо выражало неодобрение. Луис уже проделывал такого рода вещи. Она была свидетелем того, как гости прямо в одежде ныряли в бассейн под проливным дождем, а наутро она собирала в саду бокалы, наполненные дождевой водой и шампанским. Бывало даже, Карли обнаруживала в бассейне плавающие брюки, и садовник был вынужден залезать в воду, чтобы достать их. «Что за жизнь ведет Луис?» – задавалась она вопросом.

– Мне не по нраву жизнь, полная ненужного риска, – парировала Карли. – И возможно, если бы вы не жили так, то не оказались бы в итоге надолго прикованным к больничной койке. Трава мокрая, а плитка вокруг бассейна влажная и скользкая.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шэрон Кендрик читать все книги автора по порядку

Шэрон Кендрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великолепный соблазнитель отзывы


Отзывы читателей о книге Великолепный соблазнитель, автор: Шэрон Кендрик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img