Кэт Шилд - Порочная связь
- Название:Порочная связь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06534-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэт Шилд - Порочная связь краткое содержание
Брук – молодая мама, которая одна растит маленького ребенка. Ее роман с Ником, отцом малыша, закончился слезами и печалью. Брук думает, что ненавидит своего бывшего любовника, но судьба вновь сводит ее с ним и доказывает, что эта связь не случайна и очень сильна. Ник никогда не сможет быть рядом с Брук, и на то есть свои причины.
Порочная связь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он приедет прямо на свадьбу, или мать заживо сдерет с него шкуру.
– А как же все эти приемы?
– Все глаза будут устремлены только на тебя, – рассмеялся Габриэль.
Ник удивлялся переменам, произошедшим в его серьезном брате. До десяти лет Габриэль был таким же, как Ник и Кристиан, любознательным и готовым на всяческие проказы сорванцом, но потом его в одночасье изменила мысль о том, что однажды ему придется руководить целой страной. Почти за одну ночь Габриэль превратился в очень серьезного и чересчур ответственного ребенка.
– Ты изменился, – заметил Ник. – Не припомню, когда в последний раз видел тебя таким…
– Счастливым? – Глаза Габриэля сияли. – Это называется семейное счастье. Советую попробовать.
Эти перемены произошли благодаря женщине?
– С нетерпением жду встречи с твоей женой.
– Раз уж речь зашла о красавицах, что случилось с твоей Брук?
– Она не моя Брук, – сдержанно ответил Ник. – Она побудет в самолете, пока его не отправят в ангар.
– Это твоя идея или ее?
– Ее. Брук решила, что не одета должным образом и предпочла остаться в тени.
– Что же на ней надето, раз это выглядит так непрезентабельно? – удивился Габриэль.
– Не знаю. Какое-то хлопковое платье. Ей кажется, что она выглядит как бедная родственница.
– Это так?
– Конечно нет, но я ничего не смыслю в женской моде.
Машина подъехала ко дворцу, и мысли Ника вернулись к той, которую он оставил в аэропорту.
– Кто-нибудь, кроме Стюарта, знает, что я привез сюда Брук?
– Оливия и ее секретарь. Они возьмут ее под свою опеку.
– Спасибо. – Ник облегченно вздохнул, услышав, что Брук не бросят на произвол судьбы.
– Мама ждет тебя в своей голубой гостиной на чай. Она выделила целый час, чтобы ты смог ознакомиться с первой порцией потенциальных невест. Стюарт провел собеседование с несколькими претендентами на должность твоего секретаря. Их резюме на столе в твоей комнате. Посмотри их и дай знать Стюарту, с кем из кандидатов ты бы хотел встретиться.
– Секретарь?
– Тебя ждет куча приемов и появлений на публике. Тебе необходим кто-то, кто будет следить за твоим расписанием.
У Ника закружилась голова.
– Проклятье, – выругался он. – Такое впечатление, как будто я никогда отсюда не уезжал.
– Я рад, что ты вернулся, – похлопал его по плечу Габриэль.
Уцепившись в свою видавшую виды дорожную сумку, Брук сидела на заднем сиденье шикарного «мерседеса» и смотрела в окно. За многие годы знакомства с Ником, на протяжении которых он игнорировал и отвергал ее, никогда еще она не злилась на него так, как сейчас.
О чем он только думал, когда привез ее в Шердану? Это не ее место. Они принадлежат к разным мирам. Ни одна докторская степень не помогла бы ей избежать ловушек, которыми была полна жизнь во дворце. Она будет ужинать с его семьей. А какой вилкой пользоваться? Они увидят в ней неотесанную американку, привыкшую есть руками гамбургеры и картошку фри. Брук нахмурилась при мысли, что очень многие из ее любимых блюд не предполагают пользование ножом и вилкой. Например, пицца, маисовая лепешка с начинкой, сэндвичи со свининой.
А что, если ей не удастся улететь завтра или послезавтра? Придется ли ей в качестве гостьи Ника посетить мероприятия, которые запланировала его мать? Танцуют ли на этих приемах? Ник уже показал ей один из местных народных танцев, и они вместе посмеялись над ее неспособностью повторить самые простые шаги. Она даже подумать не могла, что может наступить момент, когда ей придется танцевать этот танец по-настоящему.
Но больше всего ее беспокоило, что будет, если кто-нибудь узнает, что она беременна? Что можно придумать, чтобы объяснить приступы тошноты?
Машина скользнула в ворота. Брук замерла в изумлении, увидев перед собой дворец. Здесь рос Ник. Пропасть, пролегавшая между ними, стала еще шире. Одно дело понять умом, что партнером Глена был принц небольшого европейского государства, и другое дело увидеть это собственными глазами.
За время, проведенное в Италии, ей посчастливилось получить приглашения в несколько дворцов. Некоторые из старинных изданий итальянской литературы, которые Брук использовала при написании диссертации, находились в частных коллекциях, и у нее появилась возможность изучить владения, где они находились. Но дворец, к которому она направлялась сейчас, был намного больше и величественней.
Машина сделала круг вокруг огромного фонтана и остановилась напротив главного входа. Брук не переставала удивляться, потому что ожидала, что ее высадят у заднего входа, которым пользуются слуги.
Какой-то мужчина в темно-синем костюме подошел к машине и открыл дверцу. Брук застыла, не в силах пошевелиться. Одна из высоких створок дверей открылась, и на пороге появилась стройная женщина в костюме бордового цвета. Не зная, как поступить, Брук подождала, пока она приблизится к машине.
– Доктор Дэйвис? – В ее мягком мелодичном голосе слышался британский акцент. – Я Либби Маршалл, личный секретарь принцессы Оливии.
– Приятно познакомиться. – Брук все еще не двигалась с места. – Ник ничего не сказал, что собирается привезти меня сюда, когда мы покидали виллу этим утром, поэтому я не уверена насчет всего этого.
– Не беспокойтесь, все готово к вашему приезду, – улыбнулась женщина. – Принцесса Оливия с нетерпением ждет встречи с вами. Армандо возьмет ваши вещи. А теперь, пожалуйста, следуйте за мной.
Если бы Брук не пролетела сотни километров на частном самолете, у нее закружилась бы голова при мысли, что какая-то принцесса очень хочет повидаться с ней.
Брук вышла из машины и вручила свои скудные пожитки Армандо. Ее провожатая исчезла за высокой дверью. Брук поспешила, чтобы догнать ее, но стоило войти внутрь, как ее шаги замедлились.
Во дворце все было так, как она ожидала. Полы огромной прихожей, выложенные черным и белым мрамором, заканчивались широкой лестницей, покрытой изысканной ковровой дорожкой синего цвета, который издавна считается королевским. Ступеньки были настолько широкими, что там свободно мог пройти внедорожник. Из огромного пролета, делившего лестницу надвое, вели два ряда ступенек на второй этаж.
Брук представила несколько десятков женщин, одетых в бальные платья всех цветов и оттенков. Они плавно спускались по лестнице, придерживаясь за отполированные перила, навстречу одетому в смокинг Нику, который в ожидании стоял внизу лестницы на блестящем мраморном полу. Его беспристрастный взгляд скользил по веренице красавиц в поисках идеальной невесты.
Брук увидела себя, плетущейся в хвосте. Она опоздала и платье, которое ей одолжили, оказалось слишком длинным. На предпоследней ступеньке она обязательно наступит на подол своего платья и полетит вниз, но Ника рядом не окажется. Он будет стоять в окружении пяти женщин, каждая из которых будет пытаться привлечь его внимание к собственной персоне. Брук протянет руку, чтобы схватиться за перила, но промахнется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: