Джули Беннет - Тонкий расчет
- Название:Тонкий расчет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06717-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Беннет - Тонкий расчет краткое содержание
Когда-то сын магната Уилл и горничная в их доме Каталина встречались, и Каталина была уверена в его любви. Но отец пригрозил лишить его наследства, и Уилл струсил, отказался от Каталины. Та решила накопить денег и уехать, чтобы осуществить свою мечту – заняться дизайном одежды. Теперь же, четыре года спустя, Уилл вновь начинает преследовать девушку. Одно желание он исполнил: взлетел на самый верх управления семейной фирмой. Настало время осуществить другое желание: завладеть Каталиной. Но девушка не спешит сдаться, хотя по-прежнему любит Уилла. Поймет ли магнат, что ему нужен не столько мимолетный секс, сколько сама девушка? И на всю жизнь.
Тонкий расчет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Прячешься?
– Жду.
Он встал и шагнул к ней:
– Понимаю, что ты устала. Но хотел кое о чем спросить.
Каталина скрестила руки на груди и уставилась на него.
– Ты мог позвонить или написать сообщение.
– Мог бы, – слегка кивнул он. – Но ты слишком легко говоришь «нет». Я подумал, что если будешь смотреть мне в глаза…
– Не смогу тебе отказать? – рассмеялась она.
Пусть усталость одолела ее и туманила голову, но в этом властном человеке было что-то такое очаровательное, перед чем невозможно устоять… и одновременно нечто расчетливое. Он специально ждал ее, чтобы застать в момент слабости. Должно быть, действительно хотел чего-то важного.
– Я надеялся.
Он заправил прядь волос ей за ухо и осторожно провел кончиками пальцев по щеке:
– Хочу отвезти тебя куда-нибудь завтра днем. Только мы, на моей яхте, проведем целый день вместе.
Каталина жаждала согласиться, забыть все причины, по которым они никак не должны быть вместе. Она хотела, чтобы там, где дело касалось Уилла Роулинга, голова и сердце были в ладу. У нее свои цели, работа, которую она должна сохранить, чтобы достичь этих целей… и все же так хотелось согласиться! Исполнить его желания, пусть это всего лишь на одну ночь.
– У меня даже есть прекрасное местечко для купания, – добавил он, кладя руки на ее плечи и массируя сведенные мышцы. – Клянусь, что буду идеальным джентльменом.
– Идеальным? – невольно рассмеялась Каталина. – В таком случае почему тебе не терпится поехать?
– Может быть, я считаю, что кто-то должен хоть раз в жизни сделать для тебя что-то приятное.
Его руки застыли. Он взглянул ей в глаза, и она поняла, что он вовсе не шутит.
– И может, тебе пора увидеть, что я изменился, – добавил Уилл.
Ее сердце куда-то покатилось.
– Я так устала, Уилл. И точно уверена, что просплю следующие два дня.
– Тебе не придется ничего делать, – пообещал он. – Я привезу еду. Тебе остается только надеть купальник. Даю слово, это будет день полной релаксации, и я стану исполнять все твои желания.
– Уилл, твой отец… – вздохнула Каталина.
– Он не приглашен.
Она снова рассмеялась:
– Я серьезно.
– Я тоже.
Уилл прижал ее к двери машины и так пристально уставился, что Каталина поняла: она ведет бесплодную битву и уже проиграла.
– Все это не имеет ничего общего с моим отцом, твоей работой и нашими спорами. Я хочу провести с тобой время, Кэт. Я наконец понял, что для меня важнее всего. И больше не отпущу тебя. Не отпущу без борьбы.
– Именно это меня и пугает, – призналась она шепотом.
– Тебе нечего бояться.
– Сказал большой страшный волк.
Уилл улыбнулся, опустил руку и отступил.
– Я не стану давить на тебя, Кэт. Я хочу провести время с тобой, но, если ты не готова, пойму и не буду настаивать.
Этот человек настолько убедителен, и его способ убеждать безупречен. Уилл – мастер заставлять людей принять его точку зрения, сделать все, чтобы получить желаемое.
И что бы ни пытался твердить ей здравый смысл, Каталина не собиралась вступать в битву, выиграть которую не имела ни малейшего шанса.
– Я поеду, – выпалила она.
Улыбка, разлившаяся по его лицу, была почти не видна в полумраке, но Каталина слишком хорошо знала, какой прекрасной и чувственной может она быть.
– Я заеду за тобой в полдень, – предупредил он. – А теперь поезжай домой. Я поеду следом, чтобы убедиться, что ты благополучно приехала. Уж очень ты устала.
– Это не обязательно.
Уилл пожал плечами:
– Может, и нет, но я не шутил, когда сказал, что кто-то должен позаботиться о тебе. Побаловать немного. Я не войду. Только провожу тебя и поеду домой.
– Я живу далеко от твоего дома, – возразила она.
– Мы могли бы уже быть на полпути к твоей квартире, если бы не спорили. – Он нажал на ручку двери. – Садись, перестань возражать, и сэкономим время. Ты ведь знаешь, все равно в конце концов я всегда выигрываю.
Именно этого она и опасалась. Победа Уилла над ней может ранить куда сильнее, чем в последний раз, когда она встречалась с ним. Но она хотела понять, каким человеком он стал. И мечтала целый день ничего не делать, только позволять ухаживать за собой.
Она села в машину и включила зажигание. Завтрашний день покажет, хочет ли она быть всего лишь его другом или желает большего, чем поцелуи украдкой.
Тревога и паника наполнили Каталину от сознания того, что она уже прекрасно понимает, что принесет завтрашний день.
Прежде чем ехать к Кэт, Уилл хотел повидаться с племянницей Мейзи и удивить ее подарком, первым из многих. У него было предчувствие, что девочку безбожно балуют. Но избалованный ребенок лучше, чем ребенок заброшенный.
У Мейзи Роулинг было все. Брат Уилла забыл о роли плейбоя и стал примерным отцом и мужем, а Белла полюбила девочку всем сердцем.
Уилл решил, что, поскольку они с Джеймсом стали ближе, можно заехать и предложить брату поддержку. Поворот в образе жизни на сто восемьдесят градусов дался Джеймсу нелегко. Но они с Беллой безумно любили друг друга. И оба любили милую малышку Мейзи.
Уилл ощутил легкий укол ревности. Но не из-за того, что брат женился на Белле. Между Уиллом и Беллой ничего не могло быть. Она была милой и очень красивой, но Уилл видел только одну женщину – Кэт.
Но ревновал к тому, что у брата есть семья. Сам Уилл почти об этом не думал. Его с детства предназначали для руководства «Роулинг энерджи».
Он постучал в дверь с узором из травленого стекла временного дома Джеймса и Беллы. Они будут жить здесь, пока не поймут, где решат осесть. Пока что они реставрировали старый фермерский дом Монторо, куда, возможно, переедут.
Но пока что дом был идеален. Он стоял почти на пляже, около парка и дома семьи Беллы. Семья была важна для Монторо, и все же Уилл был в полном восторге, что отделался от этого клана.
Дверь открылась, и Белла с улыбкой приветствовала его:
– Уилл, вот так сюрприз! Заходи!
Сжимая куклу, принесенную в подарок, Уилл переступил порог.
– Мне следовало позвонить, но я придумал это в последнюю минуту.
Белла откинула белокурые волосы за спину.
– Все в порядке. Мейзи и Джеймс в гостиной. Они только что позавтракали и смотрят фильм. Полагаю, это для Мейзи?
– Я еще не играл в доброго дядюшку. Решил, что пора начинать баловать племянницу.
– Ей понравится! – широко улыбнулась Белла.
Мысль о женитьбе на этой женщине оставила Уилла равнодушным. Она была очень красива, но в душе Уилла ничего не шевельнулось, даже желания. Их отцам не следовало пытаться устроить их помолвку. Но, к счастью, все обошлось, зато Уилл и Джеймс вместе. Теперь они семья.
Мысль о паршивой овце, плейбое, который нянчит малышку дочь и смотрит детское кино, была смехотворной. Но Уилл знал, что, когда Джеймс узнал о ребенке, его жизнь изменилась, а приоритеты стали другими. И во главе списка стояла Мейзи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: