Луиза Джордж - Свадебный завтрак для холостяка

Тут можно читать онлайн Луиза Джордж - Свадебный завтрак для холостяка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луиза Джордж - Свадебный завтрак для холостяка краткое содержание

Свадебный завтрак для холостяка - описание и краткое содержание, автор Луиза Джордж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Касси Суит — хозяйка фирмы, поставляющей еду на праздники. Ее услуги потребовались преуспевающему режиссеру Джеку Бреннану, который в качестве подарка хочет устроить свадебные торжества для своей сестры. Касси — полная противоположность Джеку. Яркая, жизнерадостная, неорганизованная, она настолько хороша собой, что Джек, привыкший контролировать все, включая свои чувства, не может противиться ее очарованию. А еще он не без оснований, скрытых в его прошлом, считает себя неспособным на глубокую привязанность…

Свадебный завтрак для холостяка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свадебный завтрак для холостяка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луиза Джордж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через пять минут он слизнул с пальцев ванильный сахар и нашел номер Касси в мобильнике. Невежливо как минимум не поблагодарить ее.

— Привет. Спасибо за пирожок.

— Не за что. Тебе понравилось? — Голос звучал устало, но спокойно. Если она и чувствовала какое-то волнение, говоря с ним, то успешно скрывала это.

Сердце Джека отплясывало жигу, как всегда, когда он о ней думал. Его охватило смешанное чувство удовлетворения и беспокойства.

— Пирожок просто чудо. Что-то среднее между пончиком и круассаном.

— Попал в десятку. Тебя уже можно нанимать дегустатором. Это круассан в форме пончика и сильно поджаренный, как пончик. А как тебе начинка? Это заварной крем. Обожаю такие начинки. Но ты просто прелесть в качестве эксперта.

— Тем лучше, я люблю поесть то, что ты готовишь. — В желудке заурчало, напомнив, что за весь день он так и не нашел времени перекусить. — Если у тебя есть что-нибудь еще, готов выступить в роли подопытной крысы.

В трубке раздался сдавленный смех. Джек вспомнил, как она смеялась и запрокидывала голову, сидя верхом на нем. Касси немного понизила голос.

— Почему ты спрашиваешь? Что у тебя на уме, Джек?

Кроме секса по телефону? Любого секса? Стоп! А в чем, собственно, проблема? Между ними ничего нет, кроме обоюдной похоти, и он благополучно дожил до двадцати восьми лет, не позволяя этому утлому суденышку сбить его с курса. Все под контролем.

— Я еще не обедал. А ты?

— Нет. Только что закончила работу, и у меня кое-что осталось.

— На двоих хватит?

В ее голосе послышалось волнение, которого он не замечал раньше. Резкий вдох, пауза, неуверенный ответ.

— Э-э… я… ну да, думаю, хватит. Хочешь присоединиться?

— А кукурузу жарить не придется? Хотелось бы обойтись без этого.

— Нет. У меня пара стейков с зеленым аргентинским соусом, жареная картошка с розмарином и нектарины в карамели. — В голосе Касси послышалась хрипотца. — Но только еда, Джек. Ничего больше.

Ключи очутились у него в руке с ловкостью Гудини.

— О’кей, сейчас буду.

— Нет, стой. Я сама к тебе приеду.

— О! Отлично, как скажешь. — Сколько раз он сам поступал так же? Ехал в дом к женщине, вместо того чтобы пригласить ее к себе, просто для того, чтобы самому решить, сколько времени он у нее пробудет, и быстро убраться, если возникнут сложности.

— Хочешь сама решать, когда уехать.

Вот именно , мой друг. Вот именно. Кроме того, мне хочется посмотреть, как живет лучшая половина человечества. Буду минут через двадцать.

Вот подходящий момент сказать, что это не самая удачная мысль, но она повесила трубку, не дав ему такой возможности.

Через двадцать минут Касси стояла перед дверью со свеженьким личиком, в широкополой желтой шляпе в черный горох, розовом укороченном топе и красной юбке с оборками. В руках пластиковые коробочки и бутылка дорогого французского красного вина. Волосы крупными локонами спадали по плечам. Джек с трудом удержался, чтобы не зарыться в них носом, вдыхая аромат.

— Привет, Джек.

— Привет. Ты точна, как часы.

— Исправляюсь. — Она сунула ему в руки еду, сделала глубокий вдох и дождалась, пока он посмотрит ей в глаза. — Джек, просто чтобы все было ясно. Это не значит…

— Ничего не значит. Я понимаю. Просто совместный обед. Проходи. — Он отошел и пропустил ее в комнату, чувствуя, как сжимается все внутри от мысли, что она здесь, но не будет с ним. Ничего, он справится. Главное меньше смотреть на ее улыбку и волосы. И не слишком прислушиваться к легкому смеху, ворвавшемуся в его затхлое жилище, словно глоток свежего воздуха.

Касси вошла в гостиную, и ее рот раскрылся от удивления.

— Вау! Однако свободного места тебе не занимать. Ты только что переехал?

— Нет. Пять лет назад. Это первая квартира, которую я купил, как только стал зарабатывать достаточно для ипотеки.

Когда он получил профессиональную премию, к нему зачастили люди с большими деньгами. Но по какой-то непонятной причине он не мог себя заставить переехать из района, где вырос, поэтому, когда настал момент сменить жилье, его охватило желание иметь рядом что-то знакомое, и он остался здесь. Впрочем, скорее всего, просто хотел быть ближе к Лиззи. А теперь оказался почти рядом с Касси. Что это? Удача? Судьба? В любом случае это ничего не значит.

— Правда? Пять лет? — Касси провела рукой по спинке дивана, округлив глаза. — Здесь немного не хватает цвета, Джек. Ты никогда не слышал про разные цвета? Знаешь, та мягкая штука, которая растет в парках и щекочет пятки? Трава называется. Она зеленая. А тот большой яркий круг на небе? Солнце. Оно желтое.

— Да ладно. Не всем же жить как в шатре Шахерезады. Мне нравится, когда все аккуратно и везде порядок.

— Да ну, кто бы мог подумать?

Джек окинул взглядом дом. Просторный, пустой и белый. Весь белый. Диван, кресла, ковер, шторы. Легко подбирать одно к другому, как сказал ему дизайнер. Будто его это волновало. Он не претендовал на то, чтобы создать самый стильный дом месяца по версии журнала «Дома и сады». Он вообще мало разбирался в том, что называется «дом». Собственно говоря, у него никогда и не было собственного дома. Он равнодушно пожал плечами. Гораздо интереснее тот водоворот цвета, который стоит сейчас посреди комнаты. Касси повернулась, юбка описала круг, обнажив ноги. Джек предпочел бы видеть их обхватившими его тело. По дому разлился ее аромат. По всему дому. В груди забурлили эмоции, самая сильная среди них — желание. Но были и другие.

— Декорирование не стоит на первом месте в списке моих дел. Я здесь почти не бываю, так что мне нужна только кровать, чайник и место, куда сложить вещи.

— Понятно. Дом выглядит почти необитаемым. — Она покачала головой. — Меня так и тянет все здесь испортить. Смять ковер, прикрыть окна шторами под разными невероятными углами. Оставить грязные следы на полу. Расставить какие-нибудь безделушки. А где фотографии?

— Какие?

— Родителей. Лиззи. Любимой игуаны.

— Сожалею, честно говоря, у меня ничего этого нет. Ни родителей, ни игуаны.

— Какая жалость. Я надеялась познакомиться с игуаной. — Касси надула губы и, сняв шляпу, швырнула ее на диван, та приземлилась криво и неаккуратно, превратившись в большое яркое пятно на алебастровой белизне обивки. — Может, стоит завести для разнообразия. Хотя не знаю, подойдет ли сюда зеленый цвет. А как насчет белого домашнего любимца? Какаду?

— Чтобы тут кто-то без конца болтал? Спасибо, не надо.

Касси засмеялась и понизила голос до театрального шепота.

— Ладно, лучше пойдем в другую комнату. Быстрее. Мне страшно, вдруг мы чем-нибудь капнем и испортим весь вид. Красное вино, зеленый соус, золотистая картошка. Жуть. — Она бросила взгляд на свою шляпу, на губах заиграла саркастическая улыбка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Джордж читать все книги автора по порядку

Луиза Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свадебный завтрак для холостяка отзывы


Отзывы читателей о книге Свадебный завтрак для холостяка, автор: Луиза Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x