Трейси Вулф - Драгоценная страсть
- Название:Драгоценная страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06801-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Трейси Вулф - Драгоценная страсть краткое содержание
Безудержная страсть связывала Изу и Марка, они были безмерно счастливы. Но однажды он узнал о ее предательстве и вышвырнул из своей жизни. Прошло шесть лет. Иза Вэйрин изменила имя и род деятельности, она уважаемый профессор Изабелла Морено. Все эти годы она пыталась забыть Марка Дюрана. Случайно встретив его, она пришла в смятение. Любовь, обида, страх разоблачения – все чувства смешались в ее душе. Откуда ей было знать, что бывший возлюбленный давно понял, что, отказавшись от Изы, он потерял любовь всей своей жизни и уже отчаялся отыскать ее…
Драгоценная страсть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К вошедшей рыжеволосой женщине обернулись три пары глаз. Она улыбнулась, протягивая Марку папку документов, на которых стояла подпись квалифицированного эксперта, удостоверяющая полную бесконфликтность алмазов от компании «Бижу». Конечно же данные имелись и в электронном виде, однако на бумаге это выглядело гораздо более значительно и весомо. Она полагала, что приверженец старой школы Марк Дюран непременно оценит именно такую подачу информации.
И он оценил.
Открыв папку и увидев заключение на первой странице, ее любовник засиял.
– Мы получили его? – спросил он. Несмотря на бушующие эмоции, его голос прозвучал глуховато.
– Совершенно верно.
Ник вскочил с кресла, рассекая кулаком воздух.
– Йи-ха! Я знал это, детка! Знал, что репортер блефует!
Он дал Марку пару секунд на то, чтобы ознакомиться с документацией, бесцеремонно вырвал папку из рук брата и в следующий миг уже направлялся к выходу из кабинета.
– Куда ты? – возмутился Марк.
– Сделаю копию файла. Немедленно отправлюсь с ней в редакцию «Лос-Анджелес таймс» и затолкаю по страничке в глотку этому шакалу репортеру. Надеюсь, он подавится.
– Считаю себя обязанным предупредить вас о незаконности таких действий, – строго сказал Холлистер. Но глаза его смеялись, и Ник улыбнулся в ответ. Иза поняла – это был всего лишь профессиональный юмор. Впрочем, отчаянные выходки такого парня, как Ник, могли свести с ума любого юриста.
Ник уступил место, Иза собиралась присесть, но Марк не дал. Поймал ее за запястья, притянул в объятия, а потом и вовсе подхватил и закружил по офису, радостно хохоча.
– Ну что ж, оставляю вас. Празднуйте, друзья, – отозвался Холлистер. – Только оправьте мне копию отчета. Я прослежу, чтобы его переслали в редакцию «Лос-Анджелес таймс».
– Я думала, Ник уже делает это? – спросила Иза, когда Марк удосужился поставить ее на ноги. – Как раз его работа – директора по связям с общественностью.
– Я не хочу умалять его заслуг, – заверил Холлистер. – Просто собираюсь прикрыть все тылы. Чтобы в редакции не сказали, будто не получили нашего отчета и комментариев к нему.
С этими словами он тоже вышел.
Марк и Иза остались одни, счастливые улыбки не сходили с их лиц.
– Я хочу это отпраздновать. – Он поглаживал ее маленькую нежную ручку. – Пригласить тебя в какое-нибудь необычное место и угощать шампанским, шоколадом и лунным светом.
Он склонился, покрывая поцелуями ее пальцы, ладонь и запястье.
Она задрожала от возбуждения, слушая его шепот и всем телом отзываясь на ласковые касания. Марк наслаждался ее неровным дыханием и тем, как подрагивали ее руки под его нетерпеливыми губами.
В глазах потемнело от острого неукротимого желания, он начал целовать свою женщину так жадно и страстно, будто ее уста были источником неземного наслаждения, из которого невозможно напиться досыта. Она отвечала ему не менее чувственно.
– Подумай об этом, – выдохнул он, наконец оторвавшись от ее губ.
Марк взял со стола небольшой пульт и закрыл жалюзи на окнах. Затем шагнул к двери, намереваясь закрыть ее на ключ, но в этот момент в проеме возникла Лиза, бледная и встревоженная.
– Мне нужно с тобой поговорить.
На ее испуганном лице была написана абсолютная паника. Не дожидаясь приглашения войти, она перешагнула порог. Ее руки дрожали.
– Что случилось? Ты в порядке?
– Я в порядке. – Она положила на стол электронный планшет. – А вот хранилище – нет.
Иза почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног, а сердце вот-вот выскочит из груди.
– Что это значит?
Лиза открыла на планшете электронную таблицу.
– Это значит, мы недосчитались нескольких крупных алмазов. Массой более двух каратов и чистотой выше VVS1, – объяснила она, глотая слезы. – Это значит, «Бижу» ограбили.
– Невозможно. – Марк старался хранить спокойствие в голосе.
– Я сказала то же самое, когда пришла упаковывать камни для отгрузки, – вздохнула Лиза. – Но они пропали. Я проверила и перепроверила все записи. Обыскала каждый ящик в пяти рядах в обоих направлениях, на случай, если кто-то просто не положил камни на место. Даже просмотрела записи камер видеонаблюдения, но не заметила ничего подозрительного. Никто посторонний не появлялся в хранилище в течение последних трех дней.
– Трех дней?
– Там никого не было, кроме Изы.
Подозрение. Гнев. Ярость. Чувства безумным шквалом хлынули в сознание Марка. Это не могло случиться снова. Не могло. Невозможно. Иза не стала бы поступать с ним так еще раз. Не сейчас, когда их отношения только начали налаживаться. Когда он убедил себя забыть ту боль, которую она причинила ему шесть лет назад.
Да, он достаточно подозрительный, и оставался в хранилище вместе с ней. Но ведь ничего не произошло! Неужели он оказался настолько глуп, что не заметил, как она обокрала его? Увела камни прямо из-под носа! А ведь он так хотел убедиться, что Иза не падет жертвой соблазна, оказавшись в святая святых «Бижу».
Теперь он пытался убедить себя не делать поспешных выводов и не давать воли подозрениям.
И все равно не мог смотреть на Изу.
Пройдя мимо нее, нажал кнопку селектора и потребовал у службы безопасности доставить видеозаписи из хранилища за последние пять дней.
– Что я могу сделать, чтобы помочь? – растерянно спросила она, застыв рядом с его столом.
Он не ответил. Не доверял собственному голосу. Боялся, что тот дрогнет, или изо рта вдруг посыплются жестокие проклятия.
Марк снова набрал номер начальника охраны. Потребовал, чтобы его ждали у хранилища через пять минут, сгреб свой мобильник и планшет Лизы и решительно направился к выходу.
Нажал кнопку вызова лифта. Тот будто чувствовал ярость и нетерпение, текущие по его жилам, и отреагировал моментально. Двери тут же распахнулись, и Марк вошел в кабинку, нервно ожидая, когда Лиза шагнет вслед за ним. Но когда это решила сделать и Иза, он остановил ее.
– Не надо.
Она замерла с широко распахнутыми глазами, в которых дрожали слезы. Щеки были бледны.
Двери лифта закрылись прямо перед ее лицом.
По пути в хранилище он просмотрел видеозапись на планшете. Ничего неординарного, разве что он сам в субботу утром.
Марк остановил просмотр, когда появился Боб, начальник охраны.
– Семь почти безупречных полуторакаратных бриллиантов отсутствуют, – сообщил он ему, передавая планшет. – Хотелось бы знать, какого черта тут произошло.
Перед входом Марк затребовал идентификаторы всех, кто появлялся в хранилище за последние девяносто шесть часов. Лиза оказалась права, сюда не заглядывал никто подозрительный. Никто. Разве что женщина, которая провела последние три ночи в его постели.
Он снова пресек эти безумные мысли и свежую волну ярости, которая грозила вот-вот поглотить его. И решил сосредоточиться на расследовании инцидента.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: