Лора Морган - Безрассудная страсть

Тут можно читать онлайн Лора Морган - Безрассудная страсть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лора Морган - Безрассудная страсть краткое содержание

Безрассудная страсть - описание и краткое содержание, автор Лора Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сильвия никак не могла привыкнуть к тому, что теперь она вдова. Ее муж Джонатан умер внезапно, всего через несколько месяцев после рождения их дочери, крошки Кэтрин. Теперь каждый день Сильвии был заполнен заботами и хлопотами. Она изучила машинопись и стенографию, что давало ей возможность зарабатывать немного денег, и ждала, когда Кэтрин подрастет, чтобы можно было найти постоянную работу. Предвидела ли Сильвия какие-то изменения в своей жизни? Ждала ли чего-то от будущего? Пожалуй, нет. Но судьба рассудила иначе…

Безрассудная страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Безрассудная страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Черт возьми! — всплеснул вдруг руками Крис. — Забыл — сказать вам утром… Максайн меня убьет!

— В самом деле? Что случилось?

— Я должен был еще до ланча сообщить ей, приедете ли вы к нам вечером поужинать…

Крис выглядел крайне смущенным.

— Вы, Тайго, и, конечно же, Сильвия. Максайн хотела приготовить ужин на четверых. Вы же знаете, что она обожает принимать гостей.

— Да… знаю. Что же, вместо того чтобы тихо поужинать у себя в отеле, отправимся к вам. Так что звоните, — сдержанно-вежливо ответил Уоттс.

Как только они подкатили к красивому особняку Криса Хибберта, дверь дома отворилась, и на пороге появилась высокая элегантная женщина.

— Рада вас видеть, Тайго!.. А вы, должно быть, Сильвия?

Вблизи женщина оказалась изящной брюнеткой с тонко выщипанными бровями. Ее зеленые глаза с поволокой пристально смотрели на Уоттса.

— Вы выглядите великолепно, Тайго. Это несправедливо: с годами мужчины только хорошеют… Правда ведь?

Сильвия была поражена, увидев, как Максайн и Тайго входят в дом: она чуть впереди, за ней он, положив ей руку на талию.

— Проходите же! — пригласила Максайн Сильвию, беря ее за руку.

Крис помогал гостям снять пальто. Сильвия обратила внимание на то, что лицо у Максайн со знанием дела «нарисовано». Длинные темные волосы искусно взбиты кверху — это открывало взглядам гостей стройную длинную шею и красивые плечи.

— Вам, вероятно, страшно хочется чего-нибудь выпить, — сказала Максайн.

— Сильвия не пьет! — громко сказал Тайго, прежде чем она сама успела ответить.

— В самом деле? — спросила Максайн, изображая крайнее удивление. — Но ничего страшного, у нас на этот случай есть тоник и «биттер-лемон», да и еще что-нибудь найдется.

Максайн улыбнулась Сильвии одними губами, а глаза ее в это время холодно и внимательно осмотрели гостью с головы до ног.

— В холодильнике есть свежий апельсиновый сок, — подсказал Крис, усаживая гостей.

— Это мне подходит, — с улыбкой ответила Сильвия.

— Ну так ты ухаживай за Сильвией, а я возьму на себя Тайго, — обрадовалась Максайн. — Как всегда, виски со льдом?

— С удовольствием.

Тайго даже не улыбнулся в ответ. Сильвия почувствовала, что здесь что-то не так… что-то нечисто…

Их с Тайго усадили на канапе с яркой обивкой. Комната была обставлена с большим вкусом. Заметно, что Уоттс хорошо платил своим служащим. В углу комнаты висела большая фотография двух темноволосых курносых ребятишек.

— Какие милые дети! — сказала импульсивно Сильвия, разглядывая фотографию. — Сколько им лет?

— Мэгги — семь, а Гарри — восемь. Это дети Криса от первого брака, — безразличным тоном ответила Максайн. — Они живут вместе со своей матерью.

— Понимаю… — только и нашлась что сказать Сильвия. — А у вас есть дети? — спросила она из вежливости, стараясь не обнаружить неприязни к хозяйке дома.

— Нет. — Максайн посмотрела на нее холодными зелеными глазами. — Я время от времени продолжаю работать, так что иметь детей неудобно.

— Максайн работает манекенщицей, — вставил Крис, бросая быстрый взгляд на жену и одновременно подавая бокал Сильвии. — Беременность может надолго оторвать ее от любимого занятия. К тому же она не очень любит детей. Верно, дорогая?

— Я действительно их не люблю, — с холодной улыбкой призналась Максайн. — Это до невозможности портит фигуру.

Неожиданно она переключила внимание на Сильвию.

— Я вижу у вас обручальное кольцо… Вы замужем?

— Они с мужем разошлись, — вновь ответил за Сильвию Тайго, и тон его голоса был необыкновенно холодным.

— Боже, какой позор… — насмешливо произнесла Максайн, сверкнув щелочками глаз.

Тайго дал ей понять, что дальнейшие вопросы нежелательны, поскольку это будет вторжением в личную жизнь Сильвии, но ничто не смутило хозяйку.

— А вы долго были замужем? — поинтересовалась она.

— Я вышла замуж, когда мне исполнился двадцать один год.

— У вас есть дети? — настойчиво продолжала допытываться Максайн.

— Дорогая… — попытался остановить жену Крис, бросая виноватый взгляд в сторону Тайго, который с каждой минутой становился все мрачнее.

— У меня маленькая дочь, — с ясной улыбкой ответила Сильвия. — Ей всего три года, но она замечательный ребенок.

Между тем ужин подходил к завершению. Уоттс демонстративно взглянул на часы и сказал извиняющимся тоном:

— У нас был очень длинный день. Мы просто падаем с ног. Так что извините нас, — добавил он, видя, как Максайн слегка надула губы.

— Ну тогда — по чашечке кофе… быстренько? — притворно улыбаясь сказала хозяйка. — Кофе уже готов, и, после того как вы его выпьете, вы не заснете по дороге в отель.

Отказываться было неудобно.

— Я попрошу вас помочь мне, Сильвия, — неожиданно обратилась к ней Максайн. — В четыре руки мы скорее со всем справимся.

Как только они оказались вдвоем в прекрасно оборудованной кухне, Максайн спросила:

— Вы давно знаете Тайго?

Она сняла с плиты ароматно пахнувший кофейник, в то время как Сильвия держала поднос.

— Не очень… Его секретарша в отпуске по беременности, и я ее на это время замещаю.

— Женщины просто обожают Уоттса, — заметила Максайн. — Но это и неудивительно… Он, пожалуй, самый заметный мужчина во всем Лондоне.

— В мои секретарские обязанности входит организация работы в его офисе и всяческая помощь ему, — спокойно ответила Сильвия, понимая, что эту тему хозяйка дома затронула не случайно. Возможно, она хотела вывести Сильвию из равновесия. Максайн, конечно, просто чудовище.

— Я была близкой подругой его жены, — сообщила та. — Мы обе работали манекенщицами и были совершенно неразлучны до того, как Диана вышла за Тайго замуж. Она была ослепительно красива, ее все обожали.

— Вот как?

— Он ужасно переживал то, что Диана и девочка погибли, — продолжала Максайн. — И это счастье, что я находилась рядом с ним. Я могла ему помочь… вы понимаете? — Она выразительно дотронулась до своего бюста.

— Я уверена, что ваша подруга была бы вам за это весьма признательна, — холодно парировала Сильвия. — Ну, так, может, уже понесем кофе?

— И мы до сих пор с Тайго хорошие друзья… Крис получил эту работу по моей рекомендации, — многозначительно продолжала Максайн.

— В самом деле?

Сильвии все это надоело. Она взяла в руки поднос с кофе и направилась к двери.

— Ваш муж очень хорошо выполняет обязанности по службе, — уже на ходу проговорила она. — Так что мне кажется, миссис Хибберт, Уоттс взял его на работу не потому, что спал с вами, а потому, что знал его деловые качества.

Она бедром открыла дверь, едва не уронив при этом поднос, и вошла в комнату с высоко поднятой головой.

Следующие несколько минут прошли в напряженном молчании. Сильвия сидела с каменным лицом и пила кофе, ни на кого не глядя. Максайн пыталась вести ничего не значивший разговор с обоими мужчинами, но тоже не могла скрыть внутреннего раздражения. Тайго вопросительно поглядывал на Сильвию, но та делала вид, что не понимает его взглядов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Морган читать все книги автора по порядку

Лора Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безрассудная страсть отзывы


Отзывы читателей о книге Безрассудная страсть, автор: Лора Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Нелли
4 августа 2024 в 18:07
Роман достойный прочтения. Но можно было и короче.