LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джоанна Рид - Анонимное письмо

Джоанна Рид - Анонимное письмо

Тут можно читать онлайн Джоанна Рид - Анонимное письмо - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоанна Рид - Анонимное письмо
  • Название:
    Анонимное письмо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-7024-3279-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джоанна Рид - Анонимное письмо краткое содержание

Анонимное письмо - описание и краткое содержание, автор Джоанна Рид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Китти никто и никогда не называл Сьюзен. Хотя именно это имя было написано в ее свидетельстве о рождении. Но сколько она себя помнила, она всегда была Китти Харрисон, и для мамы, и для коллег по работе, и для друзей, даже для жениха. Однако когда Китти получила странное анонимное письмо, в ее душе поселились сомнения. А вскоре умерла мама, и Китти нашла ее дневник. Прочитанные ею строки заставили Китти всерьез задуматься о своем происхождении…

Анонимное письмо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Анонимное письмо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Рид
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прекрасно. Мой шофер заедет за вами в это время. С нетерпением жду вас, — сказал сэр Роберт, попрощался и повесил трубку.

Ровно в час дня серебристо-белый «бентли» остановился у центрального офиса «Тэйблтон и Стоунли». Китти уже ждала на улице и с готовностью юркнула на предложенное ей сиденье. Через пять минут шикарный автомобиль остановился у ресторана. Девушка хорошо знала это место: известный клуб джентльменов. Безукоризненно одетый служитель провел ее внутрь и подвел к столику, за которым уже сидел сэр Роберт Гудман. Едва завидев Китти, он встал и протянул руку для приветствия.

— Мисс Харрисон. Спасибо вам за то, что приняли мое приглашение.

— Пожалуйста, зовите меня Китти, — попросила она, присаживаясь. Тут же к ним подскочил аккуратный официант и предложил меню, так что разговор удалось продолжить только после того, как заказ был принят. — Вам так трудно отказать.

— Извините меня. — Сэр Роберт лукаво улыбнулся. — Я использовал нечестную тактику, Китти. Боюсь, что это вошло у меня в привычку. Даже мои внучата называют меня старым шантажистом.

— Похоже, они очень любят вас, — рассмеялась Китти. — Вам посчастливилось: у вас, наверное, очень дружная семья.

— Да, и я весьма рад этому обстоятельству, — согласился сэр Роберт и замолчал.

Воцарилась неловкая тишина.

Немного выждав, Китти решила нарушить молчание.

— О чем вы хотели поговорить со мной?

Сэр Роберт ответил не сразу. Он подождал, пока официант примет заказ, волнуясь откашлялся, и только потом неторопливо заговорил:

— Да, о деле. Знаете, с тех пор как Кэролайн исчезла, нам пришлось столкнуться с десятками мошенников. Некоторые из них заявляли, что знают местонахождение внучки и за деньги готовы открыть его. Многие молоденькие девушки выдавали себя за Кэролайн. И нам волей-неволей приходилось отправлять их в полицию, там находили способы борьбы с шантажистами.

Сначала это очень сердило меня. Но проходили дни, месяцы, годы, а настоящая Кэролайн так и не появлялась. Ярость сменилась глубокой печалью. Я уже давно перестал верить в чудо, но ваша история заинтриговала меня. Вы так не похожи на других, да, кроме того, ваш возраст, цвет волос… очень совпадают. Мне импонирует, что, ничего не требуя, вы хотите только наверняка знать, что вы не Кэролайн. При нашей первой встрече вы были так не уверены в себе. Что-то расстраивало вас, и мне показалось, что вам не к кому было обратиться. Я долго думал, и мне захотелось помочь вам. Знаете, если бы Кэролайн была жива, я был бы счастлив, если в минуту печали рядом с нею оказался друг. Поэтому не могли бы вы снова рассказать мне, что же вас так беспокоит?

Китти была поражена, если не сказать больше. Она редко получала бескорыстные предложения. А ведь ей так необходимо выговориться! Тяжело страдать в одиночестве, подозревая любимого человека в совершении преступления! К тому же благородство сэра Роберта не оставляло никаких поводов для сомнений. Немного поразмыслив, Китти решилась рассказать все.

Старик еще раз внимательно выслушал ее, тщательно расспросив о письме и странном телефонном звонке. Китти с готовностью отвечала на его вопросы, вдаваясь в мельчайшие подробности, уточняя детали, а про себя удивлялась, откуда же у ее милой, доброй мамочки появились недоброжелатели? Сэр Роберт время от времени понимающе кивал головой, показывая, что очень заинтересован, иногда делал замечания. Когда рассказ кончился, на столе уже не было горячих блюд и деликатесных закусок, им осталось только допить кофе.

— Я понимаю вас, Китти. И знаете, я согласен с вами: в этой истории очень много совпадений и случайностей. Вы бы никогда не подумали ни о чем подобном, если бы ваша мать не вела дневник. Я думаю, что если бы мы начали копаться в архивах, то оказалось бы, что очень много рыжеволосых девочек родилось в тот день, когда Кэролайн пропала. Бьюсь об заклад, многие из малюток вскоре остались без отца. Вероятно, эта история исчезновения произвела на вас большое впечатление, а неудачное стечение обстоятельств так испугало, что вы забыли обо всем на свете. Так что, моя дорогая, мы можем не сомневаться: ваши родители вовсе не были похитителями. На меня можно положиться, я ведь тоже заинтересованное лицо, не так ли? Вы доверяете мне?

Сэр Роберт добродушно улыбнулся. Логичные рассуждения успокоили Китти, и в этот момент ее собственные бездоказательные умозаключения показались полной чепухой. Она порывисто протянула руку сэру Роберту и поспешила его уверить в своем бесконечном уважении к нему, полностью соглашаясь с выводами мудрого человека.

— Конечно! Вы даже не представляете, как мне приятно думать, что все это только фантазии. Мне очень нужно было убедиться в этом.

Пожилой джентльмен и молодая девушка были так увлечены беседой, что не заметили, как очередной посетитель, только что вошедший в обеденный зал ресторана, пристально изучает их. И неторопливый разговор был прерван только тогда, когда он подошел настолько близко, что его тень легла на их столик.

— Надо же, Роберт! А я и не предполагал, что вы тут развлекаетесь, — насмешливо процедил Пол Рэнделл.

— Даже у старика могут быть свои секреты, — рассмеялся сэр Роберт.

У Китти кровь застыла в жилах. Она уже догадывалась, что ее ждет, и тем более предстоит услышать. А сейчас, к ее ужасу, старик принял совсем неверную тактику.

— Бесспорно, — заметил Пол и повернулся к Китти. — Мисс Харрисон.

Она, как завороженная, смотрела ему прямо в глаза и не видела там ничего, кроме бесконечного презрения и угрозы. Можно было не обладать высоким интеллектуальным уровнем, чтобы предположить, о чем подумал Пол Рэнделл, увидев их вместе. О Боже! А этот холодный, непрощающий взгляд, от которого буквально мурашки бегут по коже!

Но в то же время она не могла не признать, что всякий раз в его присутствии испытывает непонятное волнение. Сердце бешено стучало, краска залила ее милое личико, и, стараясь успокоиться, Китти перевела взгляд на его руки. Ей вдруг ясно представилось, как он ласкает ее, сначала неуверенно, а потом страстно, обнимая и пылко целуя. Она будто вновь пережила ощущение их поцелуя, и причудливое видение неизъяснимой теплотой разлилось по всему телу. Китти с трудом удалось взять себя в руки и отбросить не вовремя охватившие ее мысли. Она никогда не покажет ему свою слабость. Ни за что!

— Мистер Рэнделл, — кивнула она Полу.

— У нас очень интересная беседа, мой друг, — беззаботно пояснил сэр Роберт, будто бы не замечая угрожающего взгляда своего коллеги.

Китти снова застыла в напряженном ожидании. Слова старика могли быть неправильно истолкованы молодым помощником и спровоцировать его на необдуманные поступки. Пол Рэнделл, однако, только натянуто улыбнулся и сказал:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Рид читать все книги автора по порядку

Джоанна Рид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Анонимное письмо отзывы


Отзывы читателей о книге Анонимное письмо, автор: Джоанна Рид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img