LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Нора Робертс - Искусство обмана

Нора Робертс - Искусство обмана

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Искусство обмана - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нора Робертс - Искусство обмана
  • Название:
    Искусство обмана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-227-04860-8
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Нора Робертс - Искусство обмана краткое содержание

Искусство обмана - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эксцентричная, неприступная, восхитительно прекрасная, загадочная Кирби… Перед изумленным взором Адама Хайнеса дочь выдающегося живописца Филиппа Фэйрчайлда предстает то в образе богемной художницы, то – великосветской дамы с безупречными манерами, то – экзотичной индийской принцессы. Раскрывать ее истинную суть не менее интересно, чем расследовать запутанную историю с шедеврами старых мастеров из коллекции ее чудаковатого, но безмерно талантливого отца.

Искусство обмана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Искусство обмана - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нора Робертс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вызовите скорую, – приказал Адам Кардсу, хотя тот как раз собирался это сделать. – И заглушите эту сирену или уберите ее отсюда, – бросил он Рику, указав на Полли.

Быстро придя в себя, Фэйрчайлд опустился на колени перед своей дочерью и дочерью лучшей подруги:

– Кирби, что случилось?

– Я пыталась отобрать у нее оружие. – Она с трудом дышала, опустив взгляд на окровавленные ладони. – Мы упали. Я не… Папа, я даже не знаю, кто из нас нажал на спуск. О боже, я даже не знаю!

– У Мелани было оружие? – Фэйрчайлд схватил дочь за плечи и развернул к себе. – Почему?

– Она ненавидит меня. – Голос ее дрожал, затем она немного успокоилась, взглянув в лицо отца. – Она всегда ненавидела меня, я даже не знала. Это был Рембрандт, папа. Она все это спланировала.

– Мелани? – Фэйрчайлд посмотрел на неподвижную фигуру на полу. – Она стояла за всем этим… – Он немного помолчал. – Как она, Адам?

– Не знаю, черт подери. Я художник, а не доктор. – Его глаза горели яростью, руки были в крови. – Это могла оказаться Кирби.

– Да, ты прав. – Его пальцы сжались на плечах дочери. – Ты прав.

– Я нашла Рембрандта, – пробормотала Кирби. Из-за пережитого шока ее сознание помутилось, но она не поддалась слабости. Заставила себя думать и говорить ясно.

Фэйрчайлд посмотрел на пустое пространство на стене, затем перевел взгляд на стол, где лежала картина:

– Значит, нашла.

Прищелкнув языком, Тьюлип отстранила Фэйрчайлда и взяла Кирби под руку. Не обращая ни на кого внимания, подняла ее:

– Пойдем со мной, милочка. Пойдем со мной.

Чувствуя себя беспомощным, Адам наблюдал, как уводят Кирби, и пытался остановить кровотечение.

– Лучше бы вам придумать объяснение всему этому, – процедил он сквозь зубы и прожег взглядом Фэйрчайлда.

– Думаю, объяснения в данном случае недостаточно. – Он медленно поднялся. Звук сирены нарушил тишину. – Позвоню Харриет.

Только через час Адам смыл кровь с рук. Мелани, все еще без сознания, увезли на «скорой». Сейчас он мог думать только о Кирби и отправился на ее поиски. Спустившись, услышал, как кто-то ожесточенно спорил. Кричал только один человек, но звук его голоса заполнил холл.

– Я хочу видеть Адама Хайнеса! И немедленно!

– Приходим без приглашения, Мак? – Адам встал возле Кардса.

– Адам, слава богу! – Невысокий, крепко сложенный мужчина с квадратным лицом и спокойным взглядом провел рукой по взъерошенным волосам. – Я не знал, что с тобой случилось. Прикажи этой стене посторониться.

– Все в порядке, Кардс. Он не репортер. Я его знаю.

– Очень хорошо, сэр.

– Какого черта происходит? Кого только что увезли отсюда на «скорой»? Черт подери, Адам, я ведь подумал, тебя. Последнее, что я услышал, – как ты орешь и ломаешь передатчик.

– Да, тяжелая ночь. – Положив руку боссу на плечо, он повел его в гостиную. – Мне нужно выпить. – Направившись к бару, Адам налил, выпил и снова налил. – Выпей, Мак, – предложил он. – Это лучше, чем то, что ты покупал в мотеле по дороге. Филипп, – продолжил он, когда Фэйрчайлд зашел в гостиную. – Думаю, вам тоже это не помешает.

– Да. – Фэйрчайлд кивком приветствовал Макинтайра и без вопросов принял бокал.

– Нам лучше сесть, – сказал Адам и представил мужчин друг другу. – Филипп Фэйрчайлд, Генри Макинтайр, следователь государственной страховой компании.

– А, мистер Макинтайр. – Фэйрчайлд одним махом осушил полбокала виски. – Нам есть что обсудить. Но сначала, Адам, удовлетворите мое любопытство. Как вы ввязались в это расследование?

– Я уже не первый раз работаю на Мака, хотя и в последний. – Он послал боссу спокойный, твердый взгляд. – Дело в том, что мы братья, – добавил он. – Троюродные.

– Родственники. – Фэйрчайлд понимающе кивнул, затем очаровательно улыбнулся Макинтайру.

– Вы поняли, зачем я сюда приехал, – сказал Адам. – Как?

– Ну, Адам, мой мальчик, это не имеет ничего общего с твоим талантом. – Фэйрчайлд допил остатки виски и встал, чтобы налить еще. – Я ждал, что кто-то приедет. Приехал только ты. – Он снова сел, вздохнув. – Все просто.

– Ждали?

– Кто-нибудь, наконец, скажет мне, кого увезли на «скорой»? – вставил Макинтайр.

– Мелани Бэрджесс. – Фэйрчайлд посмотрел в свой бокал. – Мелли… – Случившееся будет причинять много боли еще очень долго. Ему, Харриет и Кирби… Нужно было решить все сейчас. – Кирби подстрелила ее, когда пыталась отнять оружие, которым она угрожала моей дочери.

– Мелани Бэрджесс. – Макинтайр задумался. – Это соответствует информации, полученной сего дня. Информации, – добавил он, взглянув на Адама, – которую я собирался предоставить тебе, когда ты грохнул передатчик. Я хочу услышать историю с самого начала, мистер Фэйрчайлд. Полиция уже едет.

– Да, думаю, нет смысла ходить вокруг да около. – Филипп отхлебнул виски, размышляя над ситуацией. Вдруг он заметил, что Макинтайр отвлекся и уставился на дверь.

В комнату мгновение назад вошла Кирби, одетая в джинсы и белую блузку, бледная, с невероятно темными глазами. «Как она прекрасна», – первая мысль, посетившая Мака. Потом он подумал, что эта женщина в состоянии опустошить разум мужчины, подобно тому как жаждущий опустошает бутылку воды.

– Кирби. – Адам вскочил и пересек гостиную, взяв ее за руки. Они были холодными, но уже не дрожали. – Ты в порядке?

– Да. А Мелани?

– Врачи о ней позаботились. У меня сложилось впечатление, что рана не настолько серьезная. Иди ложись, – пробормотал он. – Забудь обо всем ненадолго.

– Нет. – Она покачала головой и слабо улыбнулась. – Я в порядке, правда. Меня уже отмыли, отшлепали и напоили ликером, хотя я и не возражаю против еще одной порции. Полиция захочет расспросить меня. – Она посмотрела на Макинтайра, промолчала, предположив, что он из полиции. – Вам нужно поговорить со мной?

Тут Мак осознал, что не может отвести от нее глаз. Прочистил горло и поднялся.

– Сначала я бы хотел послушать вашего отца, мисс Фэйрчайлд.

– Как и мы все. – Она подошла к креслу, где сидел Филипп. – Ты будешь честен, папа, или мне нанять адвоката?

– Не стоит, дорогая. – Он взял ее за руку. – Начало… – Он снова улыбнулся Макинтайру. – Думаю, это началось за несколько дней до того, как Харриет улетела в Африку. Она очень рассеянная. Однажды она забыла в галерее какие-то документы и вернулась за ними. Увидела свет в кабинете Стюарта, хотела войти и отругать его за позднюю работу. Но вместо этого подслушала телефонный разговор и узнала, что он планировал украсть Рембрандта. Рассеянная, но не глупая, Харриет уехала, позволив Стюарту думать, что его не раскусили. – Он улыбнулся и сжал руку Кирби. – Сообразительная женщина, она сразу же пришла к другу, известному своей преданностью и острым умом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искусство обмана отзывы


Отзывы читателей о книге Искусство обмана, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img