Ивонн Линдсей - Тайна розового бриллианта

Тут можно читать онлайн Ивонн Линдсей - Тайна розового бриллианта - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ивонн Линдсей - Тайна розового бриллианта краткое содержание

Тайна розового бриллианта - описание и краткое содержание, автор Ивонн Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Миллионер Мэтт Хаммонд одержим одним-единственным желанием — разорить семью, опорочившую доброе имя его отца. Но застилающая глаза ненависть мешает ему разглядеть настоящую любовь, находящуюся буквально в двух шагах…

Тайна розового бриллианта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна розового бриллианта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ивонн Линдсей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разве он не услышал того, что она сказала ему прошлой ночью? И разве сегодняшний инцидент на кухне не показал, как важно ему быть дома вместе со своим сыном?

— Эта поездка неизбежна.

— Отправь кого-нибудь еще, кого-нибудь из своих сотрудников. Уверяю тебя, ты не должен уезжать.

— Это то, чего я очень долго ждал. Эверард уверен, что напал на след владельца пятого бриллианта.

Рейчел вздрогнула. Последний из тех печально известных розовых бриллиантов Блэкстоуна? После смерти Марисы Мэтт получил известие о том, что он наследует четыре изумительных розовых бриллианта, принадлежавших покойной жене, — бриллианта, которые, как было доказано, являлись частью розового ожерелья Блэкстоуна, таинственно исчезнувшего тридцать лет назад. В краже ожерелья был тогда обвинен отец Мэтта, Оливер. И Рейчел знала, насколько важно для Мэтта найти разрозненные бриллианты и доказать всему миру, что отец его невиновен.

Неожиданно она приняла решение.

— Хорошо, тогда мы поедем с тобой. Куда мы направляемся?

Мэтт взглянул на нее пронизывающим взглядом.

— Прости, не понял?

— Я сказала, куда мы направляемся?

— Я еду на Таити, но ты со мной не поедешь.

Рейчел сделала глубокий вдох.

— Нет, мы поедем. Блейку надо быть рядом с отцом. Твое дело займет… несколько часов? А сколько дней ты собираешься там провести — два, три дня?

— Но потом я приеду.

— А потом снова уедешь. Разве это утро не явилось для тебя уроком? Честное слово, Мэтт, я тебя не понимаю.

Он отступил назад, будто она его ударила. Лицо его слегка побледнело, зубы сжались. Рейчел знала из прошлого опыта, что он очень тщательно взвешивает свои слова.

— Это деловая поездка. Я еду не отдыхать. И тебя не возьму.

— Тогда возьми с собой Блейка, потому что меня здесь не будет.

— О чем ты говоришь?

— Если ты нас не возьмешь, я выйду в эту дверь и не приду обратно. Я ничем не связана с тобой.

Рейчел сдержит свою угрозу — Мэтт понял это по тону ее голоса. Он сердито вздохнул.

— Хорошо. Пусть будет по-твоему. Я сообщу тебе, когда мы отправляемся.

— Замечательно. — Рейчел подхватила Блейка на руки и стала кружиться с ним по комнате. — Эй, Блейк, мы едем с твоим папой в путешествие, правда здорово?

Малыш засмеялся и стал перечислять игрушки, которые непременно возьмет с собой. Молодая женщина встретила взгляд Мэтта. Мужчина явно злился. Сильно злился. Больше всего на свете он не любил, когда им манипулировали, а она это сделала только что.

Но все-таки она поступила правильно. Ей надо было как-то разрушить невидимый барьер, который возник между ним и сыном. И может быть — всего лишь может быть — в его сердце найдется место еще для кого-нибудь.

Например, для такого человека, как она. Для такого человека, который будет заботиться о нем, любить его, несмотря ни на что.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Рейчел приходилось работать с богатыми клиентами, но скорость, с которой была организована поездка на Таити, наглядно продемонстрировала мощь денег Хаммонда. Когда Мэтт вернулся днем домой, уже было известно, что частный самолет готов к вылету на следующее утро.

Они долетели на вертолете до аэропорта, там их встретил вежливый служащий, который провел их через таможню.

Блейк воспринимал все слишком восторженно, и Рейчел потребовалось терпение и мастерство, чтобы сдерживать его эмоции. Наконец они уселись в мягкие кожаные кресла. Когда самолет набрал высоту, Рейчел с облегчением заметила, что глаза у мальчика стали закрываться. Он так волновался накануне, что плохо спал, вскакивал среди ночи и спрашивал Рейчел, не пора ли уже ехать.

— Ты выглядишь усталой, — отметил Мэтт, отстегнув ремень безопасности и поднявшись с кресла. — Может, тебе стоит тоже поспать?

Рейчел действительно чувствовала себя разбитой.

— Думаю, что посплю.

Он удивил ее этим утром, когда появился в деловом костюме. Собственно, в костюме не было ничего необычного, просто Таити ассоциировался с беспечным отдыхом. Она надеялась, что там он немного расслабится. Да и Блейку будет невесело, если отец за всю поездку не найдет времени для отдыха.

— Вот и замечательно. Мы прибудем завтра днем, в половине пятого.

Рейчел откинула назад спинку кресла. Глаза ее закрылись. Одну руку она положила себе под голову, а другой потрогала спящего Блейка. Мэтт подметил это и почувствовал, что немного ревнует. Было глупо ревновать своего сына из-за этого непроизвольного жеста, но он ревновал. Он слегка покачал головой. Это было сумасшествием — взять их с собой. Он вылетел бы уже завтра ночью, если бы все прошло по плану. Но все-таки перспектива немного расслабиться на солнышке вместе с Блейком его привлекала. И как бы он ни злился, Рейчел права: он очень мало проводил времени со своим сыном.

Мэтт заставил себя сосредоточиться на образцах бриллиантовых украшений, которые разложил перед собой. Глубоко внутри него поднималось чувство гордости. Казалось, скоро сбудется мечта, которую он лелеял с тех пор, как в молодости стал работать под крылом у своего отца. И хотя «Дом Хаммонда» занимался антикварными и фамильными драгоценностями, он всегда мечтал развить свою линию производства — по изготовлению копий антикварных украшений. И это принесло бы ему мировую известность.

Подрастая, Мэтт стал осознавать, какую зависть испытывает его отец к успеху Говарда Блэкстоуна. Неприязнь между двумя семьями еще больше возросла, когда Говард обвинил Оливера в хищении розового ожерелья на праздновании тридцатилетия его жены, сестры Оливера, Урсулы. Но хуже всего было то, что Блэкстоун зашел еще дальше, предположив, что Оливер и его жена, Катарина, были замешаны в похищении Джеймса Блэкстоуна, первенца Говарда и Урсулы.

И когда Мэтт достаточно повзрослел, чтобы понять эту ситуацию, он поклялся сделать все возможное, чтобы очистить имя своего отца от клеветы и призвать Блэкстоуна к ответу. Да, он утратил шанс отомстить Говарду лично, но он преуспеет в другом — установит контроль над его бриллиантами.

Шаг за шагом он приберет в руки эту компанию. Уже сейчас, обладая крупным пакетом акций, он имеет право решающего голоса. На секунду Мэтт позволил себе насладиться предвкушением успеха, представив удивленное и радостное лицо отца при сообщении этого известия. Ему предстояло трудное и рискованное дело, но оно стоило того.

А теперь он был в нескольких часах от другого успеха. Приобретения последнего утраченного розового бриллианта Блэкстоуна.

Моторы натужно загудели, самолет пошел на снижение. Рейчел и Блейк встрепенулись. Оформление таможенных формальностей заняло минимум времени, и это было одним из преимуществ чартерного рейса. Мэтт украдкой наблюдал за Рейчел, когда лимузин повез их к гостинице. Ее карие глаза неотрывно смотрели в окно, за которым раскинулись окрестности города, утопающие в пышно цветущих деревьях и кустарниках. Блейк возбужденно тараторил, не сводя глаз с голубого океана, и вскрикнул от восторга, когда Рейчел пообещала ему сразу же пойти искупаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ивонн Линдсей читать все книги автора по порядку

Ивонн Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна розового бриллианта отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна розового бриллианта, автор: Ивонн Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x