Никки Логан - Тридцать свиданий
- Название:Тридцать свиданий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05930-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никки Логан - Тридцать свиданий краткое содержание
Лондонская мечта Айседоры Дин сбылась — съемная квартира в Ноттинг-Хилл, пусть и вместе с подругами, стабильная работа, дорогая одежда, сумасшедшие вечеринки и… ощущение пустоты. С появлением нового босса жизнь Иззи меняется. Требовательный руководитель Гарри Митчелл хорош собой, остроумен и сексуален, но вполне возможно, что он выдает себя за другого. Влечение Иззи к Гарри перерастает во влюбленность, однако на ее пути тайны прошлого…
Тридцать свиданий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я сейчас вернусь, — сказала она, подняв руку.
Затем открыла дверь — висящие на ней вещи сопроводили это движение легким шуршанием — и поспешила в ванную.
Спустя несколько мгновений Иззи испытала облегчение, но задержалась в ванной — она стояла на коврике, чтобы не замерзнуть на кафельном полу, и, прикусив щеку, отчаянно пыталась разобраться, где заканчивается реальность и начинается эта странная фантазия, в которой она вдруг оказалась.
Что говорит протокол в такой ситуации?
Она должна попросить его уйти? Или предложить ему остаться? Нужно пригласить его на совместный завтрак с соседями по квартире? Любой из этих сценариев был просто ужасен.
Ну почему бы ему не выскользнуть на цыпочках из квартиры, как трусу, каким он, вероятно, и был?
Расчесав пальцами волосы и проверив, не размазана ли под глазами вчерашняя тушь, Иззи решительно направилась обратно и вошла в спальню со словами:
— Значит, так…
Но ей не нужно было беспокоиться. Пока она колебалась и трусливо пряталась в ванной, Гарри успел надеть костюм и уже заталкивал галстук в карман пиджака. Закончив с галстуком, он вытащил из того же кармана ее служебный пропуск и протянул Иззи:
— Тогда увидимся в понедельник?
От неожиданности она моргнула:
— В офисе?
Тут до нее дошло. Да что он возомнил о себе и их единственной ночи! Какое сильное заблуждение. И какая самонадеянность.
Она не отреагировала на его протянутую руку.
— Я не вернусь, Гарри.
— Конечно, вернешься. Сейчас мы уже поладим.
Он что, шутит?
— Теперь, когда лед сломлен и мы обменялись биологическими жидкостями?
Образно. Если бы не презервативы, которые он откуда-то достал.
Гарри пожал плечами:
— Мы познакомились чуть ближе. Мы знаем размеры друг друга.
Очень интимные размеры.
— Ты полагаешь, что наше занятие горизонтальной йогой как-то усилило твое профессиональное уважение ко мне?
Выдающийся секс прошлой ночью действительно не заслуживал ее пренебрежительных слов. Чего нельзя сказать о Гарри Митчелле.
Он нахмурился:
— Иззи…
— Вообще-то для тебя мисс Дин.
Его брови взлетели.
— У нас было четыре оргазма. Я думаю, мы давно уже миновали стадию мисс и мистера, разве нет?
— Мои друзья называют меня Иззи.
— А любовники?
Нет, она ни за что не признается, как мало времени уделяет отношениям с кем бы то ни было. Пусть думает, что такие ночи для нее само собой разумеющееся. Лучше, чем позволить ему предположить, что он особенный.
— Никак.
— Неудивительно, если ты так ведешь себя на следующее утро.
Да. У нее получалось не очень убедительно. Но этот мужчина хамил, когда его рот не был занят поцелуями и прочими ласками.
— Знаешь что? Я думаю, нам следует назвать это просто ночью.
Или утром.
Гарри нахмурился:
— Я не понимаю, что произошло. Я думал, ты спокойно относишься к подобным связям на ночь.
— Я и не жду ничего! — крикнула она чуть громче, чем следовало бы в такой ранний час. — Тот факт, что ты думаешь — впервые за миллион лет, — что со мной достаточно переспать, чтобы уладить весь этот адский кошмар, в который превратилась наша работа…
Потому что все было именно так. Он считал, что проблема в ней. Он не имел ни малейшего понятия о собственных недостатках.
— Мы поговорили, — сказал он. — Мы поладили.
— В аду нечасто холодает. Шансов, что мы снова поладим, по статистике, меньше, чем раньше.
Ах, эти числа. Надежный храм математики.
Гарри засунул ее удостоверение обратно в карман:
— Ты странная, Айседора Дин.
Она выпрямилась, потянулась, так что ее позвонки слегка хрустнули, и сложила руки на груди:
— По крайней мере, сейчас я свободна и могу быть настолько нормальной или странной, насколько захочу. И тебе не нужно переживать о том, что я думаю. Спасибо за прошлую ночь, и всего наилучшего в твоей карьере.
Но он не мог так легко сдаться. Гарри направился было к двери, но остановился в сантиметре от Иззи и произнес прощальные слова:
— Только одна поправочка, Иззи. Меня всегда будет волновать — в глубине души, — что ты думаешь.
— Не может быть! — Вилка с яичницей, которую Поппи держала в руке, застыла, не достигнув ее раскрытого рта.
— Я не шучу, — сказал Иззи. — Его точные слова.
— Боже мой. Какая фантастическая история.
— Тори!
— Прости, прости, — успокоила Тори. — Я имею в виду, вот сволочь!
— Спасибо.
В кафе бурлила утренняя субботняя жизнь: одни посетители забегали за кофе, чтобы выпить его на бегу перед работой, другие неторопливо располагались на завтрак, как Иззи с подругами.
Иззи поспешно рассказала подругам о событиях минувшей ночи.
— Должна признаться, Из, когда я оставила вас на кухне, никак не ожидала, что вечер закончится именно так. Выражение твоего лица не сулило ничего хорошего…
— Я тоже, Поппи.
— А я тебя очень понимаю, — объявила Тори. — Он такой симпатичный. А этот акцент… ах.
— Если бы я тебя не знала, Тори, то решила бы сейчас, что ты полная дура.
— Ну и что? — Она пожала плечами. — Я просто люблю красивые вещи. Так как, он просто для красоты или на что-то сгодился?
Иззи почувствовала обжигающее тепло под футболкой.
— Будем считать, что это было «да», — усмехнулась Поппи.
— Мне неудобно говорить об этом.
— Ты сама начала эту тему, — резонно напомнила Поппи.
— Я имею в виду, мне не очень удобно обсуждать… подробности.
— Уверена, что Принц Гарри был не настолько смущен сегодня утром.
Нет, уж это точно. Что-то подсказывало ей, что для него секс на одну ночь был чем-то гораздо более естественным.
— Посмотри на это с другой стороны, Из, — начала Тори. — У тебя есть к нему какие-то чувства?
— Не самые хорошие, — пробормотала она.
— Разве он хорошо к тебе относился, когда ты была его сотрудницей?
Он относился к ней с той же необоснованной предвзятостью, с которой она боролась всю свою юность.
— Не очень.
— А ты собираешься когда-нибудь встретиться с ним опять?
— Абсолютно нет.
— Тогда ты ничего ему не должна, особенно это касается твоей уверенности.
Вот почему Иззи был подругой Тори с шестого класса, когда она впервые приехала в Трентон, получив стипендию на учебу. Неопровержимая логика, замаскированная под непослушными волосами.
— Думаю, нет.
— Тогда наплюй!
Иззи посмотрела куда-то в пространство между двумя своими лучшими подругами, открыла рот, чтобы сделать глубокий вдох и успокоить сердцебиение, а затем просто заговорила взахлеб. О том, как хорош был Гарри в постели. О том, что в его руках она чувствовала себя настоящей женщиной и насколько все случившееся было недопустимо.
О том, какой он козел.
Девушки внимательно слушали, восклицали или пожимали ее руку в нужные моменты повествования и в целом выполнили свои обязательства, предусматриваемые универсальным негласным соглашением лучших подруг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: