Никки Логан - Тридцать свиданий
- Название:Тридцать свиданий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05930-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никки Логан - Тридцать свиданий краткое содержание
Лондонская мечта Айседоры Дин сбылась — съемная квартира в Ноттинг-Хилл, пусть и вместе с подругами, стабильная работа, дорогая одежда, сумасшедшие вечеринки и… ощущение пустоты. С появлением нового босса жизнь Иззи меняется. Требовательный руководитель Гарри Митчелл хорош собой, остроумен и сексуален, но вполне возможно, что он выдает себя за другого. Влечение Иззи к Гарри перерастает во влюбленность, однако на ее пути тайны прошлого…
Тридцать свиданий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поппи нахмурилась:
— Снаружи?
Он бросил на нее косой взгляд. Достаточно нежный, потому что она ему понравилась, кроме того, она действительно пыталась спасти его от Маты Хари.
— Сходи и сама посмотри.
Поппи бросила на Дин виноватый взгляд, а затем, извинившись, выскользнула из кухни — через приоткрытую дверь к ним донесся шум из гостиной, где вечеринка была в самом разгаре.
От одной уже избавился, осталась еще одна. Митчелл хотел поговорить с Дин наедине. Если он собирался унижаться, то не при свидетелях.
— Он достаточно привлекательный, — небрежно добавил он.
Тори, к ее чести будет сказано, держалась. Примерно четыре секунды. Потом…
— Извини, Из, — прошептала она и поспешила за Поппи.
Глаза Дин потемнели еще больше, когда он встретился с ней взглядом.
— Это мой дом, мистер Митчелл. Тебя не приглашали.
— Я сюда точно не вламывался. Входная дверь внизу была открыта и специально зафиксирована. Думаю, что в этом случае закон будет на моей стороне.
— Только не закон о защите сотрудников от домогательства.
— Ты уже не моя сотрудница. — Единственная причина, почему он дал волю своим гормонам.
Она схватила бутылку шампанского и наполнила свой бокал, в спешке перелив немного. Жидкое золото текло вниз по ее длинным выразительным пальцам, вцепившимся в стеклянную ножку.
— Думаешь, я поверю, что тебе было настолько нечего делать в пятницу вечером в Лондоне, что ты пришел на прощальную вечеринку сотрудницы, которая пару часов назад тебя посла…
— Осторожно, Дин. Ты действительно хочешь повторить это?
Ее гнев утих, как шипение пузырьков в шампанском.
— Почему ты здесь?
— Айседора, как нам стать лучше, если у нас проблема с обратной связью? — резонно спросил он.
— Иззи! — выдохнула она. — Никто не называет меня Айседорой.
— Это имя написано в твоем личном деле.
— Но это не значит, что я хочу, чтобы меня так называли.
И так без малейшего труда он получил разрешение называть ее привычным именем, и враждебность между ними значительно снизилась. Но не настолько, чтобы он не отметил про себя ее уязвимое место, — при необходимости этим можно будет воспользоваться в будущем.
— Хорошо, Иззи. Если ты будешь называть меня Гарри.
— Я вообще не собираюсь тебя никак называть. Ты уже уходишь.
— Я еще ничего не выпил.
Она посмотрела на него:
— Если я принесу тебе какой-нибудь напиток, ты уйдешь?
— Может быть. Все равно я только что упустил свой самый большой шанс на интрижку.
Его попытка возымела совершенно правильный эффект. Иззи снова вспыхнула:
— Она не для интрижки. Вообще-то у Тори есть парень.
— Значит, она меня обманула, — парировал он.
Иззи передала ему открытое пиво, словно это была граната.
— Интересное место, — наконец сказал он, глотая обиду вместе с янтарным нектаром. Он должен сделать свою работу, а пока она сердится, ему ничего не добиться.
— Нам нравится.
Ладно, не сдаваться.
— Бывший старый завод?
Она сделала длинный глубокий вдох и, казалось, наконец осознала свою грубость. Даже если он был не совсем гостем.
— Пожарная часть. Мы занимаем верхний этаж и башню. Под нами несколько небольших квартир и кафе на улице.
О, так скупо и неохотно. Будь он проклят, если позволит ей так с собой обращаться. Поэтому Гарри начал расспрашивать:
— Ты живешь в башне?
— Это моя спальня. — Тут на ее бледной переносице обозначилась морщинка. — В смысле, была раньше.
Он открыл было рот, но Иззи прервала его:
— Это не приглашение.
— На самом деле я очень доволен своей комнатой с видом на Темзу.
Ее шелковистые волосы качнулись, подчеркивая острый подбородок.
— Шикарный вид на реку — почему это меня не удивляет? — съязвила Иззи.
— Что шикарного в том, чтобы смотреть на реку?
— Это просто такое клише.
Он проигнорировал ее последнюю реплику. Все лучше, чем признаться, что ему необходимы запах и звуки воды, бьющейся о стенки набережной, чтобы оставаться в сознании. Снова наступило неловкое молчание.
— Как тебе живется с соседями по квартире? — наконец решился он.
— Великолепно. Я привыкла.
Он оперся бедром на кухонный остров и попытался заговорить самым небрежным тоном, на какой только был способен, чтобы Иззи и не вспомнила, что он практически пообещал уйти, когда получит пиво.
— Когда ты начинаешь новую работу?
Ее зрачки расширились.
— Не… сразу. Я с удовольствием немного отдохну.
— Везет.
— Я умоляю… — выдохнула Иззи, отчего край бокала запотел. Все его тело напряглось при воспоминании о ее эффектном представлении в офисе. — Только не говори мне, что ты с зарплатой руководителя не можешь позволить себе отдыхать, когда захочешь.
— Нет, если я хочу зарабатывать столько же, — пробормотал он. — У меня уже пять лет не было человеческого отпуска.
И это была правда. Он проводил почти столько же времени дома, исследуя конъюнктуру рынка, сколько в кабинете, занимаясь выполнением бизнес-плана. На его взгляд, время, потраченное на отдых, было потерянным временем.
— Ну, это многое объясняет.
— Например?
— Возможно, если бы у тебя время от времени были выходные, с тобой было бы легче работать.
Видимо, шампанское придало ей мужества.
— Ты считаешь, это со мной тяжело работать?
Она заметила его ударение.
— Да, я так действительно думаю. Я придерживаюсь мудрости: на каплю меда поймаешь больше мух.
Да уж. Тут он готов биться об заклад. Все, что касалось меда, очень подходило Айседоре Дин. Ее тон кожи, ее голос. Он перевел взгляд на ее губы.
Мед. Определенно.
— Ты полагаешь, что менеджер должен быть добр со своими сотрудниками все время? — спросил он, чтобы отвлечься от своих мыслей.
— Я думаю, деловые отношения — это партнерство, а не тирания.
— Партнерство, где я плачу тебе за работу.
— Только подумай, насколько продуктивнее я работаю, если хочу добиться твоего уважения.
Ой.
Но его, по крайней мере, немного утешило то, что она употребила настоящее время. Может быть, все это простая уловка амбициозного сотрудника, чтобы получить больше денег. То что надо — он был уполномочен повысить ее зарплату на десять тысяч.
— У меня тридцать три прямых подчиненных. Не слишком рационально быть на короткой ноге с каждым из них.
Особенно если он старался под любым предлогом затащить одну сексуальную и непокорную сотрудницу к себе в кабинет.
— Ха-ха-ха. — Громко рассмеявшись, она допила остатки шампанского. — В любом случае это уже официально не моя проблема, так как я больше не являюсь твоим сотрудником и никогда им не буду.
Он подвинулся ближе к ней. И ему это понравилось. Раньше он никогда не позволял себе приближаться к ней на такое расстояние. Слишком опасно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: