Никки Логан - Острота ощущений
- Название:Острота ощущений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07120-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никки Логан - Острота ощущений краткое содержание
Для Онор Брайер изолированный тропический остров уже четыре года является идеальным местом жизни после смерти мужа и сына. Там она встречает Роберта Далтона, морского археолога, который из-за аварии вынужден провести на острове некоторое время. Невольно они начинают сближаться и узнавать друг друга.
Острота ощущений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На ее лице словно было написано: «Так я и знала!» Роб ощутил слабый укол стыда.
– И скольких из них ты любил?
Он не ответил, ощутив, что чувство стыда усиливается.
– Давай я спрошу по-другому. Сколько из тех женщин испытывали чувства к тебе? Все?
– Онор…
– У тебя видная внешность, так что, допустим, половина из них была в тебя влюблена.
– А почему так мало? – разозлился Роб. – Тогда уж три четверти.
Она печально улыбнулась:
– Итак, исходя из твоего богатого опыта общения с противоположным полом, ты считаешь, что семьдесят пять процентов женщин испытывали к тебе любовь, а двадцать пять – нет.
– Думаю, можно это предположить.
Онор сделала глубокий вдох и резко опустилась на колени перед Робом. Тот замер.
– Так значит, когда женщина делает вот так, – она прижала ладони к его обнаженной груди, – ты воспринимаешь это как знак, что она влюблена в тебя?
Сердце Роба бешено забилось под пальцами Онор, но он не пошевелился, а лишь ответил:
– Не обязательно.
Она наклонилась и прижалась горячими мягкими губами к его плечу, отчего по коже Роба побежали мурашки, а мускулы живота сжались.
– А так? – поинтересовалась Онор. – Посчитаешь ли ты, что тем самым она выдала свои чувства к тебе?
Роб подумал, что нужно перевести все в шутку. Неужели Онор не понимает, что с ним делает? Она даже не представляет, чем это для нее может кончиться.
– Смотря по обстоятельствам. Лежу ли я при этом голым в палатке?
Онор посмотрела ему в глаза, и Роб увидел, как бравада разом оставила ее. Эти игры ей не по плечу. Такого поведения можно было ожидать от тех женщин, с которыми Роб обычно имел дело, но не от Онор.
Но она сделала очередной отчаянный ход, словно не замечая, что уже проиграла: начала расстегивать свою рубашку, не сводя глаз с собеседника. Ее уверенность была напускной, но этот блеск в глазах… Роб подумал, что мог бы разжечь в ней страсть, будь у него на это один час и поменьше сопротивления со стороны Онор.
– А так? – Она спустила рубашку с плеча.
Роб неуловимым движением схватился за рубашку. Онор, не успевшая отреагировать, лишь широко распахнула глаза. Далтон, чуть помедлив, осторожно натянул рубашку обратно на плечо и аккуратно расправил:
– Не делай больше так, Онор.
Ему хотелось добавить: «Это унижает нас обоих».
– Не делать что?
– Ты не можешь доказать свое утверждение. Я никогда не поверю, что ты из тех, кто может спать с мужчиной, не испытывая к нему никаких чувств. Потому что ты не такая. Я это чувствую.
– Не слишком ли поспешные выводы?
– «По-моему, эта женщина слишком щедра на уверения», – процитировал Роб строку из шекспировского «Гамлета». – Ты меня хочешь. – Он подался вперед и обхватил ее руками. – И я тебе небезразличен.
Онор напряглась в его объятиях:
– Мы знакомы меньше недели.
– Почти сто пятьдесят часов. Этого времени хватило бы на пятьдесят свиданий.
– Не будь смешным.
– Я просто хочу, чтобы ты была честна с собой.
Роб подался ближе, чуть больше прижавшись к Онор. Она снова выгнулась ему навстречу, а затем одернула себя:
– Но ты не желаешь, чтобы я была честна с тобой.
В ее голосе прозвучало отчаяние и вместе с тем искренность. Это заставило Роба замереть. Неужели она говорит правду? Может ли Онор и в самом деле отзываться на его ласки, ничего к нему не чувствуя? Она ведь не «девочка на одну ночь», а из тех женщин, что входят в твою жизнь навсегда. С другой стороны, с чего он взял, что хорошо знает женщин? Роб ощутил боль в сердце и, прищурившись, спросил:
– У тебя нет ко мне никаких чувств?
Он пристально смотрел в глаза Онор, понимая, сколь многое зависит от ее ответа.
– Я…
– Скажи: «Я к тебе ничего не чувствую» – и я навсегда оставлю тебя в покое.
Ее ресницы затрепетали от повисших на них слез, и Роб нежно их поцеловал.
– Ты хочешь от меня больше, чем я могу тебе дать, – охрипшим от волнения голосом сказала Онор. – Почему бы мне не испытывать к тебе только физическое влечение?
– Потому что этого недостаточно.
«Ну, отвечай мне, Онор!» – мысленно взмолился Роб.
Он начал гладить ее плечи, ее шрамы. Она слабо запротестовала, отчего Роб ощутил внезапно вспыхнувшее острое желание.
Глядя прямо в глаза собеседнику Онор заявила:
– Я ничего не чувствую к тебе, Роб.
В палатке воцарилась тишина. Онор тут же захотелось признаться, что она солгала. Глаза Роба потемнели и наполнились болью.
– Ты ужасная лгунья, – произнес он после долгого молчания, а затем впился в ее губы поцелуем. Он не был похож на прежние – бережные, изысканные. Это был жадный, напористый, сердитый поцелуй. И в то же время, к стыду Онор, такой желанный.
Пока их языки сплетались, а руки Роба ласкали ее тело, можно было притворяться, что все закончится хорошо. Но в глубине души Онор понимала: это не так.
Постепенно поцелуй Роба стал нежным. А когда его губы оторвались от губ Онор, ее охватило ощущение потери. В душе что-то неуловимым образом изменилось. Стало ясно, что нельзя лгать этому человеку. Правда может причинить боль одному из них, или обоим, но ложь – это тоже не выход из положения.
Сделав пару глубоких вдохов, Онор заявила:
– Это ничего не меняет. Я тебя не хочу.
– Твое тело хочет. – Роб положил руку ей на грудь. – И твое сердце тоже.
Онор покачала головой:
– Но не ум.
– Ум не в счет.
– У него превосходство по рангу и решающий голос.
– Да уж, это заметно.
– Такого с нами больше не повторится.
– Разве мы не целовались вчера? Посмотри, как скоро это снова случилось.
– Значит, на этом и остановимся Роб, немного поразмышляв, кивнул:
– Согласен.
Онор сощурилась:
– Согласен на что?
– На то, что дальше мы не зайдем.
– Я не это хотела сказать…
– Это честный компромисс. В современном духе.
– Роб, это же смешно. Я вовсе не предлагаю, чтобы мы при каждом удобном случае целовались, как парочка тинейджеров, не доводя дело до настоящего секса…
– Почему бы и нет? – Он наклонился и приник губами к ее шее, отчего у Онор по спине пробежала сладкая дрожь. – Это великолепный план.
– Он нелепый.
Причем таким образом Онор все равно предаст память о муже, пусть даже в меньшей степени.
Она задумалась. Все-таки в предложении Роба что-то было. Вероятно, это поможет им прожить без ссор несколько дней, оставшихся до прихода лодки с запасами, и расстаться друзьями, а не врагами.
– Люди постоянно так поступают, Онор. Чтобы постепенно узнать друг друга, насладиться друг другом, не беря на себя слишком большие обязательства.
– Это не изменит моих чувств.
Лицо Роба недовольно вытянулось. А он думал, что сможет откусить всю руку, если ему положили палец в рот? Это потому, что Роб до конца не понимает, с чем именно столкнулся. Уже четыре года Онор живет памятью о своих погибших родных. Чтобы ни произошло в последние несколько дней, как бы ни кружили голову ей его ласки, для нее это всего лишь эмоциональный всплеск. Пройдет еще несколько дней – и она вернется к своему прежнему состоянию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: