Майя Блейк - Жар ледяной страсти
- Название:Жар ледяной страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07208-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майя Блейк - Жар ледяной страсти краткое содержание
Страдая из-за семейной драмы, чемпионка по фигурному катанию Карла Нардоцци находит забытье в жарких объятиях испанского аристократа Хавьера Сантино. На следующее утро она сбегает, не зная, что, отвергнув своего любовника, становится его злейшим врагом. Три года спустя ей приходится прибегнуть к помощи Хавьера, который решает воспользоваться полученным шансом и отомстить ей: Карла должна стать его любовницей в обмен на спасение своего дома. Когда между ними разгорается настоящая страсть, Хавьер понимает, что нашел что-то более сладкое, чем месть.
Жар ледяной страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Войдя тогда в огромную гостиную в компании Марии и Драко, Карла тут же увидела Хавьера, который словно ждал ее. Его взгляд был прикован к ней моментально и ни на секунду не оставлял ее на протяжении всего вечера.
До тех пор пока она не оказалась в его постели.
– Дорогая моя, путешествуешь во времени? А ты не думаешь, что это невежливо с твоей стороны не подождать меня и в одиночку вспоминать восхитительные моменты, которые мы пережили в объятиях друг друга?
Карла вздрогнула, услышав насмешливый голос Хавьера.
– Я сочла, что будет грубо с моей стороны заставлять переживать тебя то, что до сих пор для тебя было темой весьма щекотливой, – парировала Карла.
– Но я собираюсь заменить нехорошие воспоминания намного лучшими.
– Ты привез меня сюда, чтобы переписать историю?
– Переписать случившееся невозможно. Но почему бы не позволить тебе произвести на меня более приятное впечатление.
– Тебе не говорили, что ты до невозможности самонадеянный?
– А тебе не говорили, что ты само очарование, когда пытаешься скрыть свое беспокойство за пустой бравадой?
Карла пренебрежительно махнула рукой.
– Ты ведешь себя просто нелепо.
Он схватил ее за руку и потащил за собой в другую комнату.
– А ты ведешь себя словно запуганная маленькая девственница. – Он остановился и мрачно посмотрел на нее. – Карла, прекращай этот цирк. Я намерен заставить тебя забыть других любовников, которые были у тебя после того, как ты побывала в моей постели, и не думать о том, чего они хотели от тебя. Но если ты думаешь, что меня возбуждает твоя роль девицы, принесшей себя в жертву, ты сильно ошибаешься.
Она сдержалась, чтобы не ахнуть, и отвела взгляд.
– Ты знаешь, что меня приводит в бешенство, если ты не смотришь на меня, когда я разговариваю с тобой.
Карла тряхнула головой.
– Санта-Мария, пожалуйста, давай поскорее покончим с этим.
– Сначала мы поужинаем.
– Я не голодна. Я сытно пообедала.
– А мне сказали, что ты едва прикоснулась к еде. Может, наконец признаешься, что тебя тревожит на самом деле?
– Я… Я не…
Хавьер смерил ее своим обычным презрительным взглядом.
– Ты не… что? Не хочешь меня? – ледяным тоном спросил он.
Сказать нет было бы ложью. Но, с другой стороны, Карла боялась признаться, что хочет его больше жизни.
– Хавьер… пожалуйста…
Он подхватил ее на руки и направился к лифту, который доставил их на второй этаж.
Карла попыталась вырваться, но Хавьер крепко держал ее.
Войдя в свою спальню, он сразу направился к кровати.
– Ты продолжаешь отрицать то, что происходит между нами, когда мы оба знаем, что это ложь. Ты хочешь, чтобы я силой вынудил тебя признаться, как ты сгораешь от желания? Чтобы, когда ты закроешь глаза, пытаясь уснуть, ты могла делать вид, будто каждый твой стон был по принуждению?
– Нет, Хавьер…
– Что ж, подумай еще раз. Прежде чем закончится эта ночь, ты будешь умолять, чтобы я овладел тобой. И так будет всегда.
У нее перехватило дыхание, когда Хавьер схватил за подол ее платья и, стянув через голову, бесцеремонно бросил его на пол у ног. Карла стояла перед ним в туфлях на каблуках и нижнем белье персикового цвета.
Глаза Хавьера полыхали страстью, но губы кривились в насмешливой улыбке.
– По крайней мере, ты не в белом. Это было бы чересчур, не правда ли?
Карла задрожала от пристального взгляда Хавьера, который не мог отвести глаз от ее набухших сосков, требующих немедленного удовлетворения. Ее бросило в жар, который, словно вулканическая лава, растекся по всему телу.
Хавьер, словно хищник, кружил вокруг Карлы, отчего ее томление только росло.
– Само изящество, – хрипло сказал он, остановившись у нее за спиной.
Карла почувствовала, как он потянулся к ее собранным в пучок волосам и распустил их. Они волной хлынули на ее обнаженные плечи, и Хавьер погрузил в них свои пальцы точно так же, как этим утром на своей террасе в Нью-Йорке.
– Мне не нравится, когда ты собираешь волосы. Пока мы здесь, я хочу, чтобы они всегда были распущенными. Поняла? – прошептал он.
– Да, – выдохнула Карла.
– Чудесно. – Он оставил ее волосы и, схватив за плечи, развернул лицом к себе. В его взгляде промелькнула растерянность, которая тут же исчезла. – Карла, поцелуй меня, – потребовал он.
Она подошла к нему еще ближе и, чуть приподнявшись на носочках, прижалась к его губам. В ту же секунду ее словно пронзило электрическим током. У Карлы закружилась голова, ее поцелуй стал более настойчивым. Набравшись храбрости, она углубила свой поцелуй и, обняв Хавьера за шею, провела языком по его нижней губе.
Своими сильными руками Хавьер обхватил Карлу за ягодицы и крепко прижал к себе. Он потерся о нее своей отвердевшей плотью, и Карлу охватило острое желание. Не в силах справиться с собой, она еще больше прильнула к Хавьеру.
Его дыхание обожгло ее губы, когда он взял поцелуй под свой контроль и жадно набросился на ее рот. В тот момент Карле показалось, что она не устоит на ногах от охватившей ее страсти. Хавьер, подхватив ее на руки, уложил на кровать.
Облизав пересохшие губы, она смотрела, как он стянул рубашку, расстегнул ремень и, сняв брюки и нижнее белье, предстал перед ней во всей красе.
Ее дыхание стало сбивчивым, когда Хавьер приблизился к кровати и медленно снял с нее туфли, потом открыл ящик прикроватного столика, достал презерватив и бросил на кровать.
Схватив Карлу за лодыжки, он раздвинул ее ноги. Теперь она лежала открытая его взору от головы до пят.
Хавьер положил ее ноги себе на талию и начал покрывать поцелуями шелковистую кожу. Он мял ее тело своими сильными руками и сжимал пальцами набухшие соски.
Карла изгибалась под ним, и на каждый ее стон Хавьер отвечал еще более настойчивыми ласками. Он провел языком по ее соску и, обхватив губами, чуть потянул.
– О небо… – выдохнула она, чувствуя, как внизу живота поднимается жаркой волной острое наслаждение.
Каждое прикосновение Хавьера приближало ее к краю заветной пропасти. Она задвигала бедрами, желая получить удовлетворение, и Хавьер, наконец насытившись ее грудью, начал целовать живот, опускаясь все ниже и ниже.
Когда он поцеловал ее жаркое лоно, Карла запрокинула голову и закрыла глаза.
Хавьер остановился и посмотрел на нее:
– Карла, открой глаза. Скажи, что ты хочешь этого.
Она заставила себя посмотреть в его полыхающие страстью глаза.
– Я хочу этого. Пожалуйста…
Кончиками пальцев он коснулся ее сердцевины.
– Повтори, – потребовал он.
– Хавьер, я хочу тебя… – прошептала она.
С глухим стоном Хавьер провел языком по ее влажному бутону, и Карла задрожала от удовольствия. Он жадно ласкал ее, и вскоре ее накрыла волна острого наслаждения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: