Дж. Майнтер - Свои люди
- Название:Свои люди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ / Астрель
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-035579-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Майнтер - Свои люди краткое содержание
Микки Дэвид Арно, Пэтч и Джонатан Самые крутые парни Нью-Йорка! Они любят рок-н-ролл, мотоциклы и свободу. Они презирают глупых девчонок и считают, что женщине не под силу разрушить настоящую мужскую дружбу.
Но однажды в их жизни появляется Келли! Девушка ставшая сенсацией вечеринок и дискотек. Девушка, в которую влюбляются они все!
Мужской дружбе пришел конец!
Свои люди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У меня все хорошо, — улыбнулась Флэн.
— О нет! — охнул Джонатан.
Он потянулся за своим стаканом, но промахнулся и тупо уставился на Флэн и Адама, которые держались за руки.
— Ясно, — сказал Арно.
— Мы ищем Пэтча, — сообщила Флэн, обращаясь ко всем за столом, кроме Джонатана, которого она демонстративно игнорировала. — Он ушел гулять с Фидо и до сих пор не вернулся. Вы, ребята, его не видели?
— Я лишь на секунду потерял Пэтча из виду, а в результате ты уже с другим парнем, — пробормотал Джонатан.
— Разве есть какие-то проблемы? — спросил Адам.
— Нет, все нормально, — ответил Микки. — Можете заниматься своими делами. Мы знаем, где Пэтч.
У Джонатана из горла вырвался какой-то хриплый звук. Флэн и Адам направились к выходу из ресторана. Но Флэн вдруг развернулась и подбежала к Джонатану, который все еще пребывал в полной растерянности..
— Я долго ждала, но все напрасно; ты так ни на что и не решился, — сказала она и выбежала.
Друзья молчали. Джонатан выглядел совсем убитым, словно только что лишился чего-то очень дорогого.
— Все к лучшему, — заметил Арно. — Кстати, уже почти одиннадцать.
На улице у входа остановился «Кадиллак» с Эзрой за рулем.
Арно оглянулся на соседний стол. Келли, судя по всему, демонстрировала свои актерские способности будущему режиссеру. Она рычала, как большая кошка, а он снимал ее на цифровую камеру. Келли сдвинула тарелки в сторону и взобралась на стол.
— Пошли, — сказал Микки.
— Но мы еще не позавтракали, — возразил Арно, растерянно наблюдая за Келли.
— Рррр, — рычала та, изгибаясь на столе.
— Лучше пойдем, пока ничего не случилось, — сказал Джонатан.
Он поднялся, и друзья последовали его примеру.
Они подошли к соседнему столу, на котором лежала Келли и мурлыкала в камеру.
— Извините, парни, — сказал Арно. — Я тоже не смог с ней справиться. Это под силу только полузащитнику из Сент-Луиса.
Арно, Дэвид, Микки и Джонатан взяли Келли за четыре конечности и вынесли из ресторана. На них бросали удивленные взгляды, однако, видимо, все решили, что девушка просто хватила лишку.
— Она просто спятила; Нью-Йорк свел ее с ума, и она никак не может прийти в себя, — пояснил Джонатан удивленному Эзре, который распахнул дверь автомобиля, чтобы они могли загрузить Келли внутрь.
— Заткнись! — сказала Келли. — Я все равно вернусь сюда, и вам меня не остановить.
— Не ругайся на Джонатана, — сказал ей Арно. — Он только что понес тяжелую утрату.
— В аэропорт «Ла Гвардия», — приказал Джонатан. — И побыстрее.
Фернанда. Или Флэн?
— Да, Келли доставила нам много хлопот, — сказал я Фернанде.
— Я не понимаю. В чем была проблема?
— Она, как бы это сказать… Ей очень хотелось быть в центре всеобщего внимания.
— Разве все мы не хотим того же?
— Да, конечно, но мы обычно не стремимся ради этого причинять неприятности другим.
Некоторое время мы шли молча и вышли на пересечение 5-й авеню и 16-й улицы, перед магазином мужской одежды Paul Smith. По привычке я остановился перед витриной. Вообще-то, я не поклонник Пола Смита, потому что в его фасонах, на мой взгляд, слишком много ненужных украшений. Тем не менее я остановился посмотреть, может, у него что-то изменилось. Там была пара красных замшевых туфель, которые редкий мужчина отважился бы надеть. Тем не менее у них был интересный фасон: вытянутая форма с резкими контурами. Не так эффектно, как у JM Weston или у Crockett and Jones, но тоже неплохо.
Я стоял и разглядывал их, наверно, с минуту, потом почувствовал, что держу Фернанду за руку.
— Пойдем к «Отто», закажем пиццу и мороженое, — вдруг предложил я.
— Ты не хочешь зайти и примерить их?
— Нет, не думаю.
Фернанда улыбнулась мне. Мы пошли по 5-й авеню. Был вторник, почти семь вечера, на улице было тихо и прохладно; хороший конец октябрьского дня.
— Видишь ли, — сказал я, — у меня есть друзья, о которых я должен заботиться, и как только я отвлекаюсь и забываю о ком-то из них, они исчезают.
— Это странно, — заметила Фернанда.
— Да, — согласился я. — Вот теперь я опять потерял Пэтча из виду, и бог знает где он сейчас.
— Ну почему же? Он живет у Грейс. Конечно, его родители недовольны, но он ходит в школу, а свободное время проводит с ней. Мне кажется, у него крыша едет от его собственной семьи. Все эти его родственники с именами на «Ф». Слишком большой напряг для него. Все это знают.
— Да, конечно…
Я взглянул на Фернанду.
Последние несколько дней мы были почти неразлучны, и я начал думать о ней как о моей девушке. Что ж, я не против.
Пожалуй, я даже был доволен, что Флэн теперь с этим парнем Риккенбахером, хотя я по-прежнему терпеть его не мог. Так, наверно, лучше для Флэн.
Что касается Лизы, то она вроде бы окончательно успокоилась на мой счет.
И все же Флэн… Она по-прежнему не говорит со мной. И не отвечает на звонки. Не то чтобы я очень из-за этого переживал или хотел, чтобы у нас были близкие отношения. Нет. Просто мне все-таки хотелось бы знать, что она не совсем равнодушна ко мне.
Наверно, я еще позвоню ей, может, она согласится встретиться. Мы ведь можем остаться друзьями. И я скучаю по ней.
— Ты думаешь об этой малышке, Флэн?
— Нет, — быстро соврал я.
Мимо нас на красном мотоцикле пронеслись парень с девушкой. Они смеялись; на девушке был длинный красный шарф, развевавшийся у нее за спиной. Это были Микки и Филиппа. Все еще влюбленные друг в друга.
— Сейчас я не хочу присматривать за кем-либо, кроме тебя, — сказал я Фернанде, поднес к губам ее руку и поцеловал.
Интервал:
Закладка: