Сандра Мартон - Пленница пустыни
- Название:Пленница пустыни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-0-263-84796-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Мартон - Пленница пустыни краткое содержание
Могла ли подумать Леанна, талантливая танцовщица кордебалета, что в ее жизни произойдут столь невероятные события? Похищение, продажа в рабство и самое главное – знакомство с потрясающим мужчиной, от которого теперь зависело ее спасение…
Пленница пустыни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Определенно это была проблема, но вовсе не неразрешимая. Спустя полчаса Кэм придумал, как с ней справиться. Рич Уильяме, парень, с которым они играли в футбол в колледже, работал журналистом в газете «Даллас реджистер».
Телефонный звонок. Изрядная порция добродушных «как дела» и «а помнишь, когда…». Затем, в конце концов, просьба.
– Дай я разложу все по полочкам, – сказал Рич. – Ты хочешь, чтобы я взял интервью у танцовщицы из приехавшей к нам балетной компании.
– Сегодня, после выступления.
– Угу. – Рич рассмеялся. – Сдается мне, я помню деньки, когда ты не нуждался в таком плане, чтобы заработать очки, приятель.
– Очень остроумно, – сухо ответил Кэм.
– Что ж, тебе повезло. Я пишу статью о необычных профессиях. Если я добавлю туда профессию балерины, газете это не повредит.
– Отлично. Отведи ее куда-нибудь поужинать. За мой счет. Займи ее на пару часов.
– Занять ее?.. Ты хочешь сказать, что положил глаз не на ту крошку, у которой я буду брать интервью?
– Она живет с ней в одном номере, – сказал Кэм тем особенным, «только-между-нами-мальчиками» тоном, который, как он знал, всегда действует на собеседника безотказно. – Ты ведь знаешь, как это бывает у женщин. Они путешествуют по двое.
Его приятель хихикнул.
– Понял.
Все было готово. Так почему же не звонит частный детектив? Кэм свирепо глянул на молчащий мобильный телефон. Он был включен и полностью заряжен.
Он был готов осуществить задуманное, и ему хотелось покончить с этим.
Он знал, кем была Саломея. Не только ее имя. Он знал ее. И понимал, что до этого момента она никогда не была для него настоящей.
Забавно. Они с братьями частенько шутили как раз насчет того, что большую часть женщин, которых они встречали в своей жизни, нельзя было назвать «настоящими».
– Убери макияж, – обычно говорил Мэтт, – краску для волос, одежду, и что тогда, черт возьми, останется?
– Голая крошка, – обычно торжественно отвечал Алекс, и все они покатывались со смеху.
Как теперь выяснилось, это было не так уж и смешно.
Если убрать всю мишуру, мрачно думал Кэм, останется женщина, которой не существует. Женщина, которая придумывает себе новый образ всякий раз, когда того требуют обстоятельства.
Женщина, которая утверждала, что любит его.
Какая ложь!
Главным в ее жизни была фантазия. Он убедился в этом вчера вечером. Музыка. Декорации. Костюмы. Саломея – пусть будет Леанна – танцевала по жизни. Сегодня она была невинной принцессой, а завтра – чародейкой.
Она была похожа на одну из тех игрушечных балерин, которые оживали, стоило вам поднять крышку музыкальной шкатулки.
А затем, совершенно неожиданно, ей досталась ее звездная роль. Женщина в опасности. И мужчина, который отличался от мужчин ее круга, как день от ночи.
Заняться с ним любовью было для нее возможностью вкусить плоды этого нового, неизвестного ей мира.
А для него… он просто оказался втянутым в ее фантазии. Либо он не был так невосприимчив к опьянению адреналином, как он думал, либо нахлынувшие на него чувства объяснялись тем, что он лег в постель с девственницей.
В любом случае с него довольно. Надо было забыть об этом периоде своей жизни, и сделать это можно было, только очутившись с глазу на глаз с Саломеей. То есть с Леанной.
И еще: ему надо было помнить, что она за человек.
Сначала он думал встретить ее у входа в театр, но потом понял, что ее, вероятно, будут окружать люди. Он не хотел сыграть эту последнюю сцену в их небольшой драме на публике.
Лучше отправиться в ее отель. Схватить ее, когда она войдет внутрь. Вот только была высока вероятность того, что она все еще будет не одна. С друзьями… или с каким-нибудь парнем. Может быть, расставшись с невинностью, она решила не терять времени и наслаждаться жизнью.
То, что он не смыкал глаз ночами, вспоминая, как у них все было, не означало, что она делает то же самое. Прикосновения рук. Губ. Секс, который из нежного в мгновение ока превращался в неистовый.
Прошло много недель, а он так ничего и не забыл.
Ее шепот. Ощущение ее рук на своем теле. Жар ее тела, когда он погружался в нее. То, как она трепетала, испытывая оргазм.
Кэм стукнул кулаком по рулю. Какого черта этот телефон не звонит?
В конце концов он решил застать ее врасплох. Это значило – сделать все так, как он умел лучше всего. Переодеться в темную одежду. Сделать все под покровом ночи. Проникнуть в номер, дождаться ее появления, затем как следует ее напугать, чтобы она знала, что он не позволит ей себя дурачить, и после этого уйти.
Мобильный телефон зазвонил.
Кэм с шумом выдохнул: ну, наконец-то!
– Я нахожусь у входа в театр, – сказал частный детектив. – Девушка, живущая в номере с объектом, направляется на восток с мужчиной среднего роста. У него светлые волосы.
Кэм кивнул. Рич сделал свое дело.
– А объект?
– Направляется на запад, в сторону своего отеля.
На скулах Кэма заходили желваки.
– Она одна?
– Да.
Отлично. Кэм сложил телефон, бросил его на сиденье и устроился поудобнее, чтобы ждать.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Планы этажей отеля хранились в архиве городского градостроительного департамента.
Кэмерон их тщательно изучил. Во второй половине дня он отправился в отель и лично все проверил.
Будь он проклят, если бы поселил горстку балерин в таком месте. Он даже не был уверен, что оно заслуживает права называться отелем.
Это здание было построено в стиле, который любой риэлтер, насколько понимал Кэм, назвал бы викторианским. На самом деле это была просто груда старых кирпичей. Если это место и знало лучшие времена, они давно миновали. Район также был не из лучших. Не самый плохой, но определенно не такой, чтобы его стала расхваливать Торговая палата.
Одна мысль о том, что его Саломея может идти по этой улице ночью, одна…
Только она не была его Саломеей. Она вообще не имела к нему никакого отношения. И если он и мог отдать ей в чем-либо должное, так это в способности постоять за себя.
Здание было большим, хотя, как и многие старые дома, оно выглядело так, словно над ним надстраивали новые этажи по мере того, как рос город. Когда он зашел в него днем, то обратил внимание, что его все же поддерживают в приемлемом состоянии.
Хотя разве теперь это имело для него значение?
В тот момент он думал только о том, как ему проникнуть в комнату Саломеи, не входя в отель через парадный вход или через дверь ее номера.
Разведав все на месте, он убедился, что пожарная лестница находится с тыльной стороны здания. Она тянулась вдоль стены как окаменевший позвоночник динозавра. Окно номера Саломеи выходило как раз на пролет этой лестницы.
Идеально для вторжения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: