Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез

Тут можно читать онлайн Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез краткое содержание

Дом сбывшихся грез - описание и краткое содержание, автор Лесли Мэримонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..

Дом сбывшихся грез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дом сбывшихся грез - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесли Мэримонт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А почему вы?.. – начала она, когда обе машины были во дворе, а их хозяева стояли перед входной дверью.

– Почему я что?

– Почему вы сегодня не расслаблены?

– Вы действительно не догадываетесь? – В голосе его послышались горькие нотки. – Сегодня ночью я порвал с Линдой.

Глаза Джейн округлились. Вот уж чего она никак не ожидала! От испытанного шока сердце, казалось, замерло на мгновение, а затем застучало с новой силой. Он более не обручен…

– Но почему!

Глаза Мартина снова сузились, остановившись на стремительно вздымающейся груди Джейн.

– Какое это имеет значение, – сказал он грубовато. – Вы же все равно рано или поздно ляжете со мною в постель.

– Я так и знала: вы все поймете превратно, то, что произошло тогда в библиотеке, – только и смогла горестно выдохнуть Джейн, почувствовав настоящее отчаяние.

– Мне кажется, я все понял правильно. Я до сих пор храню ощущение вашей руки на своем теле и ваше соблазнительно-нежное «дорогой», таящее самые потрясающие обещания…

– Но все было не так, как вам показалось, – запротестовала Джейн. – Поверьте!

– Жаль, – протянул он с откровенной иронией. – А как же в таком случае?

Джейн сознавала, он воспримет сказанное как горячечный бред, но тем не менее вынуждена была объяснить:

– На самом деле это была не я… Я уже однажды пыталась вас предупредить: в этом доме водятся призраки. Старуха, которая жила тут прежде… ее… ее дух все еще обитает в доме. И он что-то хочет. Я думаю, он старается… – При виде его холодного циничного взгляда Джейн потеряла всю свою решимость. – Вы… вы мне не верите.

– Нет, но должен поставить вам высшие оценки за оригинальность и воображение. Однако вам, вероятно, не следует делиться со мной всеми этими историями о привидениях в доме. Рассказывать такое клиенту – вряд ли лучший способ удачно завершить сделку. Пожалуйста, больше никаких оправданий. И никаких игр. Я знаю правила и готов им следовать.

– Правила чего? – в искреннем недоумении спросила Джейн.

От усилия, с которым Мартин заскрежетал зубами, на его скулах заходили желваки.

– Довольно! Я больше не выдержу. Вы сводите меня с ума, неужели вы не знали это? Я совсем спятил. Я не могу ни есть, ни спать, ни работать. И не в состоянии выносить эти дурацкие церемонии и откладывать в долгий ящик то, что необходимо сделать. Мы сейчас войдем, но первой осмотрим не библиотеку. Полагаю, нам следует начать со спальни.

Он поднялся по ступенькам на веранду, а затем обернулся и уставился на потрясенную Джейн.

– Что с вами, Джейн? – В голосе Мартина сквозило явное нетерпение. – Вы выглядите потерянной. Странно… Мне все представляется ясным «или-или». Или вы последуете за мной в дом, или нет. Или отдадитесь, или нет. Ну, так что же? Вы не можете принять решение? Тогда я протягиваю вам руку помощи. Я собираюсь войти в дом с этими ключами.

Затем сяду на ступеньках и, если вы не присоединитесь ко мне в течение пяти минут, вернусь, снова запру дверь, уеду обратно и никогда больше не потревожу ваш покой. Со m рrenez –vous ? – закончил он почему-то по-французски.

Не ожидая ответа, он поступил так, как обещал, скрывшись внутри. А Джейн продолжала стоять на веранде в полном оцепенении. Разум ее был измучен, тело – тоже. Подумать только – она вызвала в душе мужчины такое! Это казалось невероятным и в то же время почти естественным. Чего еще остается желать женщине, как не возбудить подобные чувства в мужчине?

Поэтому ею владело безумное искушение пройти в дом вслед за Мартином. Да и могло ли быть иначе – после жуткой недели, заполненной желанием, ночами, когда она просыпалась, мечтая о том, каково лежать обнаженной в его объятиях?

Но даже несмотря на сжигающую ее страсть, Джейн была поражена только что предъявленным ультиматумом. Он свидетельствовал о том, что у Мартина отсутствовала даже толика уважения к Джейн и ее моральным принципам. Он не поверил, когда она отрицала, что вчера сознательно пыталась соблазнить его. Фактически, он решил, что ею руководил корыстный умысел – как бы поуспешнее завершить сделку с домом. Думать так о ней, заключила Джейн, просто оскорбительно.

Но если отбросить все эти рассуждения, разве само предложение Мартина показалось ей ужасным? Оно как раз снимало проблему, о которой Джейн размышляла утром. Ей был нужен любовник. Не долгая связь. Тем более не брак. Просто мужчина в постели – от случая к случаю.

Сегодня утром она чуть не разрыдалась, когда подумала о том, что никогда Мартин не станет ее любовником; и испытала приступ отчаяния от одной мысли, что больше его не увидит. И вот он преподносит ей себя на блюдечке с голубой каемочкой.

В действительности никакого решения ей принимать не нужно. Следовало просто совершить то, что было предопределено.

Еще до того, как минутная стрелка завершила свой пятый круг, Джейн начала подниматься по ступенькам, делая каждый шаг в такт удару сердца.

9

Сидя на ступеньках лестницы в холле, Мартин вздрогнул, услышав приближение Джейн.

Все-таки пришла…

Он уронил голову на колени, закрыл глаза и заставил тело и разум успокоиться. Боже мой, а если бы женщина, которую он с таким нетерпением ждал, развернулась и уехала?

Джейн медленно поднималась по ступенькам на веранду. Одна… две…

Он вскочил, как только звук шагов прекратился. Мартину казалось, если она повернется и уйдет, он пулей вылетит, чтобы ее остановить.

Остановить – зачем? – возмутилась его совесть. Схватить, затащить в дом, заставить ее… Что, черт возьми, с тобой происходит, парень? Во что ты превратился?

– Не знаю, – прошептал он сам себе измученным голосом. – Не знаю…

Ему просто нужно было овладеть ею. Мысль об этом не давала спать всю последнюю ночь и буквально поглотила его. С того самого момента, когда ее пальцы коснулись его тела, а она улыбнулась ему в лицо и произнесла «дорогой», Мартин места себе не находил.

Все, на что он тогда оказался способен, немедленно вылететь из комнаты, чтобы тут же не овладеть Джейн. Неудивительно, что Линда обо всем догадалась, когда Мартин на обратном пути сообщил ей, что между ним и Джейн все кончено. Слова – одно, а от тела его в тот момент, видимо, исходил настоящий жар желания. Линда…

Возможно, он горевал бы больше или испытывал угрызения совести, если бы она сама вчера не открылась перед ним с далеко не лучшей стороны. Честно говоря, ее раболепство изрядно разочаровывало Мартина и раньше. Но когда она призналась, что догадалась о его связи с миссис Эйкерс, но предпочитает закрыть на это глаза, если он пообещает быть осторожным на людях, – вот тут Мартин решил, что с него хватит. Черт побери, значит, Линда могла хладнокровно наблюдать за тем, как мужчина, которого она, как утверждала, любит, занимается любовью с другой женщиной!.. Линда мгновенно поняла, что совершила ошибку, но было уже поздно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесли Мэримонт читать все книги автора по порядку

Лесли Мэримонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом сбывшихся грез отзывы


Отзывы читателей о книге Дом сбывшихся грез, автор: Лесли Мэримонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x