Мэхелия Айзекс - Родная душа
- Название:Родная душа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0887-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэхелия Айзекс - Родная душа краткое содержание
Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.
Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.
Родная душа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что вы сказали? – смущенно спросила она и сняла наушники.
Элис не видела Фрэнка с прошлого утра, когда они неожиданно столкнулись возле бассейна, и решила, что, возможно, он уехал с острова. Вряд ли ему интересно проводить тут слишком много времени, общаясь со своей мачехой, подумала она тогда.
– Я поинтересовался, умеете ли вы водить машину, – повторил он вопрос.
Обычно Элис довольно легко общалась с мужчинами и чувствовала себя независимо в мужском коллективе университета. С какой же стати сейчас ведет себя как маленькая девочка? Фрэнк вновь заговорил, и она заставила себя сосредоточиться на его словах.
– Дина редко садится за руль, так что машиной никто не пользуется. Я думал, вам могло бы быть интересно осмотреть остров. Завтра суббота, у вас, кажется, выходной?
– Да.
– Что «да»? – Фрэнк пристально смотрел на нее темными сверкающими глазами. – «Да» – у вас действительно выходной и вы хотите осмотреть остров? Или «да» – вы водите машину? Здесь, кстати, разрешено ездить не быстрее двадцати миль в час, так что, если вы нервничаете из-за...
– Я не нервничаю. – Раньше Элис часто возила своего отца, хотя ей не особенно нравилось сидеть за рулем. – И мое «да» означает, что я умею водить. Я вожу машину уже... Впрочем, неважно, как долго я это делаю.
– Отлично. – Фрэнк нетерпеливо откинул со лба волосы. – А как вам идея поехать в город? Там неплохие магазины.
На время разговора Элис прервала работу, но не убрала рук с клавиатуры машинки. Конечно, очень мило с его стороны позаботиться о ней, но два дня работы у Дины убедили Элис в том, что у нее вряд ли найдется время на посещение магазинов. Писательница была самым эгоистичным человеком, какого Элис когда-либо встречала в своей жизни. Скорее всего, она не отнесется благосклонно к ее длительному отсутствию даже в субботу.
– Звучит неплохо, – наконец произнесла Элис. – Но я боюсь, что у мисс Тайлер найдется для меня работа и в выходной.
– Вы напрасно считаете ее таким монстром, – пожал плечами Фрэнк. – Во всяком случае, дайте мне знать, если решите поехать. Думаю, Дина не станет возражать, если вы воспользуетесь ее джипом.
– Спасибо.
Элис и впрямь была ему благодарна – не только за это предложение, но и за маленькую передышку. Она печатала почти непрерывно в течение нескольких часов и очень устала. Наверное, даже глаза покраснели от напряжения... Интересно, что подумал о ней Фрэнк? Хотя не все ли равно? Тем более что он совсем не в ее вкусе...
– Не за что, – отмахнулся Фрэнк.
В его голосе прозвучали ироничные нотки. Но у Элис не было возможности понять, над чем он насмехается, потому что в комнату ворвалась Дина.
– Мисс Прайд, я что, должна напоминать вам, что разговоры во время работы... О! – Она осеклась, увидев, с кем именно беседует Элис, и ее тон резко изменился. – Фрэнк? Ты искал меня?
– Не совсем так, – с некоторой ехидцей ответил Фрэнк, и его лицо приняло скучающе-равнодушное выражение. – Я пришел предложить твоей секретарше воспользоваться джипом, если понадобится.
– Да-а? – Дина удивленно подняла брови. – Что-то не помню, чтобы ты спрашивал у меня разрешения на это.
Глаза Фрэнка мгновенно сузились от злости.
– Не думал, что это необходимо.
– Интересно, почему же ты так не думал?
– Потому что несчастный автомобиль последний раз покидал гараж лет сто назад! – процедил Фрэнк сквозь зубы.
– Тем не менее...
– Тем не менее причина в том, что он принадлежит тебе, не так ли? – перебил ее Фрэнк. – Хорошо. Забудь об этом. Я сам в случае необходимости отвезу мисс Прайд в город или куда там еще... Полагаю, «ягуар» пока мой?
Дина вдруг как-то сжалась, словно бы уменьшилась в росте.
– Ну зачем же так, – примирительно сказала она, и Элис с удивлением увидела, что в уголках ярко-синих глаз заблестели слезы. – Конечно, когда мне не нужна будет машина, мисс Прайд может воспользоваться ею. Просто я была раздражена, извините. Но ты так надолго исчез, я не знала, где ты, и очень волновалась...
Теперь уже Фрэнк выглядел смущенным, а изумление Элис не поддавалось описанию. На ее взгляд, Дина вела себя, словно капризный ребенок: упрямство и злоба без видимых причин сменились слезами... А главное – можно было подумать, что для нее имеет значение только одно: мнение собственного пасынка. Было в этом что-то странное, противоестественное.
Между тем Фрэнк, видимо решив, что Элис не стоит наблюдать, как они выясняют отношения, скорчил недовольную мину.
– Мне нужно в душ, – сказал он, обводя обеих женщин быстрым взглядом, а затем, обращаясь уже только в Дине, добавил: – Скажи Пауле, чтобы она принесла мне пива.
– Пиво есть у меня в холодильнике! – радостно воскликнула Дина, распахивая дверь кабинета. – И я ужасно хочу знать, чем ты занимался все утро. Ралф думал, что ты ходил...
– Я тебе потом все объясню, – поморщился Фрэнк. – Мне надо идти. Ты же не хочешь, чтобы я опять простудился! Этот кондиционер превращает комнату в морозильную камеру.
Небрежно кивнув Элис, Фрэнк удалился, а она с грустью подумала, что в этой комнате не нужны никакие кондиционеры, настолько холодной стала атмосфера.
Оставшись наедине со своей работодательницей, Элис уставилась на клавиатуру машинки, от которой несколькими минутами раньше отвлеклась с такой радостью. Она чувствовала, что Дине необходима психологическая разрядка. Ей нужно было на ком-то отыграться за неприятный разговор с Фрэнком, и очень велика была вероятность, что этим кем-то окажется именно Элис.
– Вы уже закончили? – наконец спросила Дина, и Элис пришлось все-таки взглянуть на нее.
– Я перепечатала первую главу и несколько писем, – ответила она, затем, дотронувшись рукой до диктофона, добавила: – Но я не знаю, сколько писем еще осталось на пленке.
Дина глубоко вздохнула.
– Ну и какое же впечатление произвела на вас рукопись? Моя прежняя секретарша имела обыкновение высказывать мне свое мнение. – Писательница усмехнулась: – Бедная Грета! Она никогда не понимала, чего от нее ждут.
– По-моему, рукопись очень интересна.
Элис решила, что ловко избежала уготованной ей ловушки. Если капризной романистке нужно излить желчь, пусть поищет кого-нибудь другого! Но Дину не так-то легко было обмануть.
– Как мило, – ехидно произнесла она, проведя алым ногтем по ряду цифр на клавиатуре. – И дипломатично! – Она сделала паузу, и Элис почувствовала, как от Дины исходят импульсы гнева. – Надеюсь, вы не слишком искажаете истину, пытаясь угодить мне?
Элис закусила губу.
– Поверьте, я вовсе не стараюсь вам угодить, – вежливо ответила она через секунду, с трудом подавляя желание надеть наушники и приступить к работе, покончив тем самым с неприятным разговором.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: