Холли Уорнер - Новая прекрасная жизнь

Тут можно читать онлайн Холли Уорнер - Новая прекрасная жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Холли Уорнер - Новая прекрасная жизнь краткое содержание

Новая прекрасная жизнь - описание и краткое содержание, автор Холли Уорнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Беззаботный плейбой, проводящий дни в поисках приключений, вдруг узнает, что его престарелый отец решил продать семейное дело, дом и жениться... на танцовщице из варьете! У Дэвида есть всего несколько месяцев, чтобы предотвратить готовую разразиться, по его мнению, катастрофу. Сломя голову мчится он в родной город, но события там начинают разворачиваться совсем не так, как Дэвид рассчитывал. И виновницей всего опять оказывается женщина из окружения его отца. На сей раз молодая деловая секретарша...

Новая прекрасная жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новая прекрасная жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холли Уорнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Выходит, все это было нарочно придумано? – прозрела наконец Кэрол. – Но зачем? Почему вы так жестоко поступаете с вашим сыном?

– Дэйву необходима хорошая встряска, чтобы он смог навести порядок в своей голове. Я только немного помог ему в этом. Сейчас у него появилась отличная возможность понять, чего же он хочет на самом деле. Честь имею.

Старик с заговорщическим видом подмигнул Кэрол и направился туда, где его старший сын собрал вокруг себя толпу молодежи.

***

Окончательно убедившись, что Дэвид не приедет на пикник, Кэрол отправилась домой. И, только припарковав машину у собственного забора, она поняла, чем Дэвид был занят все это время.

Под козырьком ее обновленного крыльца висел переносной фонарь, и в его желтоватом свете было видно, что крыльцо и ступени аккуратно выкрашены в зеленый цвет. Дэвид, весь перепачканный краской, с большой малярной кистью в руках колдовал над входной дверью.

– Ты весь день проработал, – сказала Кэрол, подходя к крыльцу.

– Да, – отозвался он, критически оглядывая свое творение. – Я решил, что всю возню с краской лучше закончить за один день, чтобы было меньше стирки.

– Почему ты не заходишь? Похоже, тебе не помешал бы глоток чего-нибудь крепкого.

Дэвид тыльной стороной руки вытер пот со лба, оставив на нем широкую зеленую полосу.

– Хочу сначала закончить красить дверь. Иногда, вот как сейчас Дэвид казался ей особенно трогательным и уязвимым. В такие минуты она действительно готова была поверить, что он никогда не причинит ей боли. Возможно, она действительно любит его.

– Ты не пришел на пикник, – с укором в голосе сказала Кэрол.

– Я бываю там каждый год. Иногда можно позволить себе отдохнуть, . – возразил он.

– Ты это называешь отдыхом? – Кэрол обвела рукой крыльцо. – Пойдем в дом.

– Мне осталось совсем немного.

– Сейчас же! – заявила Кэрол не терпяшим возражений тоном.

– Что это с тобой сегодня? – удивился Дэвид, но, тем не менее, послушно сунул кисть в банку с краской.

– Ты не можешь до конца дней бегать от своего отца. Это разрушительно действует на психику.

– Ты слишком много слушаешь выступления Роз, – пробурчал он. – Может быть, займемся психоанализом в другой раз?

– Нам нужно поговорить, – настаивала Кэрол.

– Слова здесь бесполезны, – вздохнул Дэвид. – Словами ничего не добьешься. Я не могу бесконечно ходить кругами около отца в ожидании его решения, как избалованный ребенок, выпрашивающий конфету. Я предпочитаю заняться чем-нибудь более конструктивным... Например, покрасить твое крыльцо.

– Оно теперь действительно замечательно выглядит, – снисходительно признала Кэрол.

– Значит, я прощен? – Он улыбнулся ей той чуть смущенной мальчишеской улыбкой, которая всегда заставляла ее трепетать.

– Только если немедленно отправишься в душ, потому что иначе я отказываюсь целовать тебя.

– Это ультиматум? – вздернул бровь Дэвид.

– Категорический, – решительно ответила она.

***

Через полчаса, когда Дэвид вышел из душа, Кэрол наградила его таким количеством поцелуев, что их хватило бы на целую армию.

– Давай включим телевизор и посмотрим фейерверк, – предложила она.

– У меня есть предложение получше, – ответил Дэвид. – Я приставлю к дому лестницу, и мы посмотрим его прямо с крыши.

– Дэвид, нет!

Не слушая ее отчаянных протестов, он принес лестницу и установил возле входной двери. Поставив ногу на первую ступеньку, он протянул Кэрол руку.

– Иди сюда. Увидишь, это будет здорово!

Кэрол была твердо убеждена в обратном. От одной мысли о высоте у нее подкашивались ноги и холодело в груди.

– Ну, давай же! – настаивал Дэвид.

Он отпустил лестницу и шагнул по направлению к молодой женщине.

Кэрол зажмурилась и стиснула кулаки, готовая закричать, если он попробует заставить ее силой. Но две теплые руки, опустившиеся на ее плечи, были на удивление нежными.

– Боишься? – негромко спросил Дэвид.

– Нет! – запальчиво выкрикнула она, а затем, уже тише, добавила: – Немножко.

– Я помогу тебе.

В его голосе звучали любовь и забота – чувства, о которых он никогда не говорил ей, и Кэрол вновь захотелось поверить.

– Тебе не нужно открывать глаз, – продолжал Дэвид. – Просто держись крепче за меня и ничего не бойся.

Он обнял за талию и положил ее руки на боковины лестницы.

– А если крыша не выдержит? – прошептала она.

– Выдержит. Не забывай, я просидел на ней три дня, когда перекладывал черепицу.

– А если я упаду?

– Я ведь держу тебя.

– А если...

– Не думай об этом. Просто двигайся вперед. Фейерверк вот-вот начнется.

Дэвид приподнял ее и поставил на первую ступеньку.

– Ну, как ощущения? – поинтересовался он.

– Не знаю, – неуверенно ответила Кэрол. – Я... я просто стою, вот и все.

– Тогда попробуй сделать шаг вперед, – посоветовал Дэвид.

Кэрол послушалась и оторвала одну ногу от ступеньки. Дэвид подхватил ее и помог нащупать следующую перекладину. Затем еще одну.

Медленно, с остановками, продвигались они вверх по лестнице. Кэрол вся дрожала, из-под закрытых век текли слезы, но она упрямо переставляла ноги.

Наконец лестница кончилась. Дэвид помог Кэрол перебраться на крышу и усадил рядом с собой.

– Теперь можешь открывать глаза, – сказал он.

– Я боюсь, – прошептала Кэрол.

Полоса зеленого огня выросла над городом и немедленно рассыпалась на тысячи таких же зеленых звезд. Стало так светло, что Кэрол почувствовала это даже с закрытыми глазами. Ее ресницы дрогнули и чуть-чуть приподнялись. И тут же, с криком восторга, она широко открыла глаза.

– Какое чудо!

– Я знал, что тебе понравится, – засмеялся Дэвид.

Кэрол запрокинула голову, любуясь все новыми и новыми огненными фонтанами. Ее глаза блестели от возбуждения, она кричала и хлопала в ладоши при каждой новой вспышке. Но Дэвид обратил внимание, что она старается не смотреть вниз, за край крыши, где колыхалась влажная, белесая полутьма.

Он незаметно вздохнул. Первый шаг сделан, но им предстоял еще долгий обратный путь.

– Мне пора уходить.

– Но ты можешь остаться?

Дэвид кивнул.

– Могу.

Они занимались любовью, впервые отбросив все заботы и условности. Кэрол закрывала глаза, и перед ней вновь вспыхивали разноцветные огни фейерверка. Голова кружилась и сердце замирало не то от впервые изведанного ощущения парения над бездной, не то от другого чувства, такого земного... и такого возвышенного.

Дэвид и раньше говорил, что она нужна ему, но только сегодня Кэрол впервые по-настоящему почувствовала это.

14

Открытие после реконструкции отеля «Королева Виктория» не являлось сколько-нибудь значительным событием в Палм-Бич, городе, посвятившим себя ежедневному удовлетворению самых разнообразных потребностей нескольких сотен туристов. Тем не менее, как это бывает на подобных мероприятиях, народу собралось много.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Уорнер читать все книги автора по порядку

Холли Уорнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новая прекрасная жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Новая прекрасная жизнь, автор: Холли Уорнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x