Энн Мэтер - Любовь на Изумрудном рифе
- Название:Любовь на Изумрудном рифе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-05-004297-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Мэтер - Любовь на Изумрудном рифе краткое содержание
Совершенно случайно Тоби узнала, что Марк Ньюмэн – сводный брат Роберта Лэнга, человека, когда-то чуть не сломавшего ее жизнь. Хотя ей было известно, что с Робертом случилось несчастье, Тоби не могла устоять перед искушением принять приглашение Марка провести отпуск с его семьей на острове в Карибском море, встретить Роберта и отомстить ему. Но все получилось иначе...
Любовь на Изумрудном рифе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, сэр, мистер Лэнг, – ответил через плечо водитель и поднял вверх большой палец. – Можете на меня положиться. Отель «Рэдженси», да? Я вас мигом довезу!
Роберт попробовал иронически усмехнуться в ответ, но усмешка получилась слишком мрачной. Он выглядел не просто усталым, а прямо-таки разбитым, и сердце Тоби наполнилось жалостью к нему.
– Ты погибнешь, если и дальше будешь так себя вести, – с укором сказала Тоби, когда водитель тронул машину и сосредоточил внимание на дороге. – Да-да, я знаю, ты не инвалид. Нечего так на меня смотреть. Только надо разумно расходовать свои силы...
– Что же, по-твоему, я должен был делать? – спросил Роберт, отдышавшись и усаживаясь поудобнее. – Ты хоть понимаешь, что я тебя разыскивал целых три часа?
– Три часа! – в изумлении воскликнула Тоби. – Но ведь ты был в больнице!
– Вношу поправку. В больнице я провел только ночь, – возразил Роберт. – А утром я полетел на Изумрудный Риф тем самолетом, который должен был отвезти Марка в Виджи.
– Но ведь я полетела на вертолете... – удивленно раскрыла глаза Тоби.
– Теперь-то я это знаю.
– Разве Марк тебе об этом не сообщил?
– Когда? Утром? Или вчера днем?
Тоби задумалась.
– Ну, наверное, вчера днем...
– Не забывай: я полагал, что ты останешься на Изумрудном Рифе.
– Но ты, наверное, знал... – вздохнула Тоби.
– Я ничего не знал, – резко ответил Роберт. – После разговора с Марком я никак не мог ожидать, что ты снова бросишь меня.
– Я тебя не бросала!
– А что же, по-твоему, ты сделала? – раздраженно спросил Роберт.
– Ты ведь остался с Силлой! Я думала... я думала, что ты...
– На яхте я тебе совершенно ясно сказал, что между мной и Силлой ничего нет!
– Может быть, она для тебя ничего не значит, но ты для нее...
– Слушай, Тоби, Силла выходит замуж за Джима Мэтсона. Мы с ней не более чем друзья. Может быть, у тебя другое впечатление, но ты ошибаешься.
У Тоби перехватило дыхание. Но в тот вечер, подумала она, в тот вечер, когда Дженнингсы приезжали на обед...
– Ты что-то хотела сказать? – спросил Роберт.
– Ты говорил, что она собирается выйти за тебя замуж!
– Это ты сама так решила, – нетерпеливо возразил Роберт и тяжело вздохнул. – Я не отрицаю, что нарочно позволял тебе так думать. После того, что ты сказала, мне хотелось наказать тебя.
– Как и потом? – робко напомнила она.
Глаза Роберта потемнели.
– Тоби, здесь не место об этом говорить, – сказал он, недвусмысленно кивнув головой в сторону Хуана. – Не будем заходить слишком далеко. Сейчас я хотел бы тебя просто обнять. Только боюсь, что ненароком задушу тебя за все те мучения, которые ты мне причинила. А это надо делать без свидетелей.
– Ах, наконец-то ты признался, чего ты хочешь! – воскликнула Тоби, пораженная блеском в его глазах.
Не в силах сдержаться, Роберт со стоном обнял ее и прижал к себе.
– Так чего же, по-твоему, я хочу? – хрипло зашептал он ей на ухо. – Боже мой, Тоби, я просто люблю тебя. Я хочу жить с тобой до конца моих дней. Если ты, конечно, сможешь меня выдержать...
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
– Если смогу выдержать, – в полной растерянности повторила Тоби.
Роберт не дал ей возможности сказать больше ни слова, впившись в ее губы горячим поцелуем. Он уже не обращал внимания на Хуана, который через зеркало бросал на них восхищенные взгляды. Прижав ее к сиденью и крепко обхватив за талию, он целовал Тоби со всей страстью, присущей его натуре. Поцелуй был таким долгим, что Тоби почувствовала, как в нее переливаются страсть и возбуждение Роберта.
– Ну, довольно? – наконец спросил он, слегка оторвавшись от ее губ.
Тоби обхватила его за шею.
– Пожалуйста, еще немного, – прошептала она, вглядываясь в его глаза.
Тяжело дыша, Роберт не без усилия оторвался от нее.
– Не сейчас, – твердо сказал он и посмотрел в окно. – Моралес, это все, что ты можешь выжать из своей машины?
– На этой дороге ограничение скорости, сэр, – стал оправдываться водитель, не переставая восхищенно улыбаться. – Но я постараюсь.
Тоби с нетерпением ждала конца поездки и вся извелась к тому времени, когда машина наконец подкатила к подъезду роскошного отеля «Рэдженси». Из отеля выбежал швейцар и открыл дверцу. Тоби выскочила на тротуар и тут же застыла в нерешительности, увидев, как тяжело выбирается из машины Роберт. Она протянула руку, чтобы помочь ему, но тяжелый взгляд Роберта остановил ее.
Роберт хмуро наблюдал, как второй швейцар подкатил к машине инвалидное кресло. Все же он сел в кресло и снизу вверх посмотрел на Тоби. В его глазах было столько боли, что в душе Тоби снова поднялась волна жалости и сочувствия – и еще отчаяния из-за того, что она не в силах ничем ему помочь.
Портье, по всей видимости, был хорошо знаком с Робертом, и формальности не заняли много времени. Тоби так и не узнала, какие распоряжения отдал Роберт и в каком качестве он записал ее в регистрационных документах. Подошел еще один служащий, провел их через фойе с мраморным полом, поднял на лифте на десятый этаж и проводил в номер.
Когда он открыл ключом замок и широко распахнул перед ними дверь, Тоби увидела комнаты, обставленные с такой роскошью, что у нее чуть не перехватило дыхание. Вслед за Робертом она прошла в гостиную, выдержанную в кремовых и зеленых тонах. Из широких окон открывался изумительный вид на океан. Справа под окнами она увидела город и гавань, а внизу перед отелем протянулся широкий пляж с многочисленными тентами и островерхими бунгало. Даже в этот час на пляже было много загорающих. Видимо, они никак не могли расстаться с солнцем. Этот номер был прекрасным местом для влюбленных. Едва за служащим закрылась дверь, Тоби оторвалась от окна и в восторге обернулась к Роберту.
– Как здесь чудесно! – воскликнула она. – Никогда бы не поверила, что окажусь в таком месте!
– Отель как отель, – довольно равнодушно отозвался Роберт. Его больше волновало то, что огромный розовый ковер, покрывающий весь пол гостиной, мешал свободно передвигаться на кресле. – Здешний управляющий – мой друг.
– Ах, вот оно что! – протянула Тоби, немножко разочарованная тем, что Роберт не разделяет ее восторга. – Как бы там ни было, – виновато добавила она, – мне здесь очень нравится. Все-таки, согласись, я не очень привыкла к роскоши.
Роберт сурово посмотрел на нее и ничего не ответил. Развернув кресло, он направился в другую комнату.
– Это одна из спален, – пояснил он. – За ней ванная комната. Если не возражаешь, я приму ванну. На Изумрудном Рифе я успел только умыться и побриться. У меня даже не было времени переодеться.
Тоби кивнула.
– Хорошо. Могу я что-нибудь сделать? Может быть, помочь тебе?
– Нет! – раздраженно крикнул Роберт. – Лучше отдохни. Или почитай. Там, в кабинете, есть какие-то журналы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: