Ферн Майклз - Техасская страсть

Тут можно читать онлайн Ферн Майклз - Техасская страсть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Русич, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Техасская страсть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Русич
  • Год:
    2000
  • Город:
    Смоленск
  • ISBN:
    0-345-31375-5, 5-8138-0332-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ферн Майклз - Техасская страсть краткое содержание

Техасская страсть - описание и краткое содержание, автор Ферн Майклз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.

Техасская страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Техасская страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ферн Майклз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я очень рада твоему приезду, — тепло сказала Билли Кингсли, обнимая племянницу. — Этот дом поражает каждого, кто видит его впервые, — нежно продолжала она. — Никогда не забуду, как я остолбенела, когда приехала сюда в качестве невесты. Я буквально летала от счастья, оттого, что выхожу замуж за Мосса Колмена, но быстро спустилась на землю, едва очутившись в этом… мавзолее. Не ищи напрасно следов женской руки, их просто нет. Дом выглядит точно так же, как и тогда, когда я вошла в него в первый раз, а ведь с тех пор прошло уже сорок пять лет. Надеюсь, ты не слишком разочарована.

— Я совсем не уверена в том, что вообще разочарована, — призналась Джулия. — Я не знала, чего мне ждать.

— Когда-нибудь, — сказала Билли, — я расскажу тебе, каким я сама представляла это место, но не сегодня. Все горят желанием познакомиться с тобой, так что приготовься к церемонии представления. Весь клан собрался в библиотеке по этому важному случаю.

Билли провела Джулию по длинному коридору, на стенах которого висели фотографии в рамках, и они подошли к уютной комнате с большим камином, в котором горел огонь. Чувствуя, как сильнее забилось от волнения сердце, Джулия внутренне собралась и смело шагнула внутрь.

Амелия обняла Джулию за плечи, когда Билли представила ее. Увидев, что Джулия порозовела от удовольствия, Амелия подмигнула Билли. В нынешние времена люди разучились краснеть, и когда женщина, которой скоро тридцать девять, заливается краской, это выглядит так мило. Она, несомненно, впишется в их семью.

Амелия пристальнее вгляделась в Джулию и увидела привлекательную, веселую женщину со смеющимися глазами. Едва различимые веснушки, того же оттенка, что и волосы, рассыпались по переносице, придавая Джулии необъяснимое очарование. Она не выглядела ни молодой, ни пожилой. Амелия знала, что через месяц ей исполнится тридцать девять и что она ни разу не была замужем.

Взяв Джулию под локоть, Амелия повела ее знакомиться с остальными.

— Это Мэгги и Рэнд. Они живут на солнечных Гавайях круглый год, в то время как мы здесь трясемся от холода. Рэнд — мой сын, но я уверена, что ты уже знаешь об этом. Мне просто нравится говорить о нем, — усмехнулась Амелия.

— Добро пожаловать в Санбридж, Джулия, — с улыбкой произнесла Мэгги. — Как только попадешь на Гавайи, можешь располагать нами. Амелия права, здесь слишком холодно. Это одна из причин, по которой мы переехали.

— А в этом углу, — продолжала Амелия, — моя племянница Сойер и два племянника, Коул и Райли. Они официально управляют компанией Колменов. Сойер и Коул руководят авиакомпанией «Колмен Авиэйшн», Сойер — в Японии, Коул — здесь, в Техасе. На долю Райли приходятся животноводство и нефть.

— Я много слышала о вас, — тепло сказала Сойер, — а теперь вижу, что Тэд и дедушка говорили чистую правду. Добро пожаловать в Санбридж, Джулия, — ее рукопожатие оказалось таким же сильным, как у мужчин, Коула и Райли. Они одобрительно кивнули Джулии.

— Не соглашайтесь на уговоры Коула совершить с ним прогулочный полет, — сказала Сойер. — А с Райли опасно ездить верхом, так что берегитесь.

— Всегда мечтала надеть летный костюм и шлем, — усмехнулась Джулия Коулу. — Если вам понадобится пассажир, я к вашим услугам.

— Гораздо проще купить летный костюм в Банановой республике. Поверьте, этот парень — сущий дьявол в небе, — улыбнулась Сойер.

— Мне просто необходимо совершить какой-нибудь поступок до того, как я перевалю за четвертый десяток, — Джулия взглянула на Райли. — Насколько быстры ваши лошади?

— Ну, у нас есть кобыла по кличке Долли, она проходит милю примерно за три часа, — он рассмеялся.

— Не доверяйте этим парням, Джулия, — вновь добродушно предупредила Сойер.

— Не смотрите на меня, дорогая, — сказала Амелия, уводя Джулию в направлении бара. — Мы с ними говорим на разных языках. Хотя Сойер, возможно, права.

— Моя племянница Сьюзан и ее муж Феррис. Они живут в Миннесоте и управляют фондом Спина Бифида. Вся семья очень гордится ими.

— Конечно, я знаю об этом, — тепло сказала Джулия. — Билли и Тэд рассказывали мне о том, каким замечательным делом вы заняты. Я надеюсь, Сьюзан, что когда-нибудь смогу насладиться вашей игрой на фортепиано. Ваша матушка говорила, что может слушать вас весь день напролет.

— Она не уточнила, с ушными затычками или без?

— Теперь сюда, — смеясь, Амелия подвела Джулию к пожилому мужчине, сидевшему в кресле у камина. — Это — один из самых удивительных людей на земле. Мистер Хасегава. Мы называем его Спасителем Колменов.

— Пожалуйста, не вставайте, — у Джулии защемило сердце. Видно было, что старик очень болен. Она протянула руку и была удивлена его сильным рукопожатием. — Я давно мечтала побывать в вашей стране.

— Я рад познакомиться с племянницей Тэда. Он часто говорил нам о вас. Я всегда хотел посетить вашу родину, но, к сожалению, сил уже нет. Тадеуш научил меня специфическим выражениям этого небольшого штата. Я бы с удовольствием, как вы говорите, «прошелся» по Вермонту, — его голос звучал тихо и выдавал глубоко образованного человека. — Думаю, вам понравится моя страна. И, если вы когда-нибудь захотите поработать в одном из моих журналов, вам стоит только попросить.

— Вы очень добры, мистер Хасегава. Я запомню ваше любезное предложение. Скажите, что вы думаете о Миранде?

— Я придерживаюсь той теории, что каждый человек должен иметь мечту. Я счастлив тем, что являюсь частью мечты мистера Ассанте. А у вас есть мечта, Джулия Кингсли? — тихо спросил старый японец.

Вопрос застал Джулию врасплох, и она на секунду заколебалась.

— Да, полагаю, что есть. Ничего особенного. Довольно простая мечта на самом деле. Когда-нибудь мне бы хотелось выйти замуж. Я хочу знать, что значит любить и быть любимой. Хочу быть счастлива, как мои дядя Тэд и тетя Билли, — под пристальным взглядом старика щеки Джулии заполыхали.

— О, но ведь ваша мечта очень важна. Все мы мечтаем об этом. Никто не должен оставаться в одиночестве. Нам всем кто-нибудь нужен. Вы, американки, ждете рыцаря на коне, не так ли?

— Просто хорошего человека, и ему совсем не обязательно скакать на коне. Если однажды он постучит в мою дверь, я буду счастлива, пусть он даже носит кроссовки.

— Это шутка?

— Нет. Это значит, что я готова принимать его в любом виде, пока я люблю его, а он любит меня.

— О да, я понимаю.

— Я рада, что познакомилась с вами, мистер Хасегава. Думаю, мы еще поговорим до моего отъезда.

— Могу я принести вам что-нибудь, мистер Хасегава? — спросила Амелия.

— Спасибо, ничего не нужно. Но вы могли бы прислать ко мне внука, если он не занят.

Амелия окинула взглядом комнату. Она не увидела ни Райли, ни Коула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ферн Майклз читать все книги автора по порядку

Ферн Майклз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Техасская страсть отзывы


Отзывы читателей о книге Техасская страсть, автор: Ферн Майклз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x