Ги Раше - Месть Гора

Тут можно читать онлайн Ги Раше - Месть Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Месть Гора
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2009
  • Город:
    Харьков; Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-0774-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ги Раше - Месть Гора краткое содержание

Месть Гора - описание и краткое содержание, автор Ги Раше, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новинка от талантливого популяризатора истории Древнего Египта! Удивительная история восхождения на трон отважного египтянина, Повелителя змей. Однако ничто человеческое не чуждо великим — Хети, когда-то потерявший возлюбленную, снова влюбляется. И все же в его сердце не угасли чувства к первой жене…

Месть Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ги Раше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И солдаты эти оказались… моими людьми, теми самыми, которыми я командовал во время последней кампании и с которыми одержал несколько побед. Мне рассказали, что на обратном пути в Мемфис их остановил гонец и передал приказ узурпатора отправляться к Южному озеру и захватить храм Змеи. Командовал этим отрядом уже знакомый вам Житран. Подчиняясь приказу, Житран взял с собой пять сотен солдат — своих соплеменников.

— Господин Хети, — обратился ко мне один из тех, кто вышел нам навстречу, — очень скоро мы поняли, что эта гиена Якебхер послал нас на верную смерть!

По уверениям посланника узурпатора, выполнение этого задания не составляло труда, к тому же можно было неплохо поживиться, поэтому, едва установив лагерь, гиксосы пошли на штурм. Но их атаку отразили, и потери были значительны. А на следующее утро лагерь наводнили змеи, посеяв там смерть и панику. И до сих пор в лагере полно змей, и многие солдаты были ими укушены, поэтому они не осмеливаются ложиться спать ни на свои ложа, ни даже на голую землю. Не избежал ядовитого укуса и Житран, которому Якебхер доверил командование отрядом.

Я нашел Житрана лежащим в своей палатке. Он пребывал на грани жизни и смерти, но смерть была к нему ближе. Как вы, наверное, догадались, солдаты увидели во мне посланца Анат, богини змей. Не теряя времени, я отправился на поиски трав, необходимых для приготовления зелий, а потом стал лечить Житрана и солдат, которые были еще живы. Еще я приказал собрать все имеющиеся в лагере корзины, чтобы было куда складывать змей, которых я нашел в лагере.

Итак, мой приход и моя помощь вызвали у солдат еще большее уважение ко мне. Поэтому мне не составило труда убедить Житрана — ведь я спас ему жизнь! — в том, что Якебхер сознательно послал их на смерть, как это правильно подметил солдат, встретивший нас на подходах к лагерю.

— Я в этом уверен, — сказал я Житрану. — Коварному Якебхеру, должно быть, какой-то доносчик-египтянин рассказал, что жрецы содержат в храме Змеи тысячи ядовитых рептилий, способных уничтожить целую армию. И он решил таким образом избавиться от тебя, друг мой Житран, потому что знал о твоем добром отношении ко мне и к царю, которого он предал.

Я пояснил Житрану, что, если бы он вернулся в Мемфис, Якебхер в любую минуту мог приготовить ловушку, в которую он не замедлил бы попасть, а то и устроил бы дело так, чтобы Житран совершил проступок, за который его можно было бы казнить.

Житран был сыном Маруламу, правителя могущественного ханаанейского города Асану. Он принял решение вернуться к отцу вместе со своими людьми, которые, как я уже говорил, все до одного были его соплеменниками. Он заявил, что по возвращении на родину найдет способ установить связь с Зилпой и Яприли, чтобы поднять против узурпатора племена, оставшиеся в Ханаане.

— Придет время, и по моему знаку они присоединятся ко мне в Египте и последуют за мной, когда я отправлюсь отвоевывать свой трон, — сказал я ему.

Последние события укрепили мои намерения посетить вашу страну, господин мой Астерион. Я отпустил на родину людей, которые меня сопровождали. Каждый из них был готов по моему сигналу поднять своих братьев против этого шакала Якебхера.

Со мной остались только мои старые товарищи-хабиру. Как только мои солдаты ушли, мы с товарищами отправились к воротам храма Змеи, неся в руках корзины, полные живых рептилий. Вне всяких сомнений, обитатели замка следили за нашими перемещениями с высоких стен. Они знали, что осада снята и противник убрался восвояси.

Едва мы с товарищами вошли в ворота, как навстречу нам вышел сам Хентекечу, первый жрец храма. Конечно же, ворота храма открылись перед нами потому, что нас было мало и опасности мы не представляли. К тому же Хентекечу, поднявшись на башню, в которой и находились ворота замка, узнал меня, хотя с момента нашей последней встречи прошло много лет. Я боялся услышать из его уст упреки, но он, вопреки моим опасениям, приветствовал меня, согнувшись в поклоне, как если бы я был царственной особой. Но ведь я и был наследником престола!

— Хети, боги хранят тебя, — обратился он ко мне. — Собек и даже сам Гор покровительствуют тебе. Я уверен в том, что боги Египта и боги ааму благоволят к тебе, именно поэтому ты стал приемным сыном царя Шарека и наследником его трона в Мемфисе.

Он рассказал мне, что Сахатор прислал в храм гонца с сообщением, которое Хентекечу обрадовало: когда я сделался правителем Авариса, ааму перестали угнетать и обижать египтян. Коренные жители страны обрели былую свободу, и теперь все были равны перед законом — египтяне, ааму и представители других племен, в том числе живущие на границе с пустыней кочевники.

Я, со своей стороны, рассказал ему, как спас жизнь Шареку и почему так вышло, что он меня усыновил и дал согласие на брак со своей дочерью.

Несмотря на то что Хентекечу считал предосудительным способ, к которому прибегнул Дидумес, чтобы захватить трон Гора, он не обвинял своего брата Кендьера в том, что тот встал на сторону нового хозяина Города Скипетра, ведь он все-таки получил должность визиря, которая когда-то передавалась в их семье от отца к сыну.

Я сказал Хентекечу, что Дидумес предал меня, сообщив царю Шареку о том, что меня подослали к нему с приказом убить. Оба мы пришли к мнению, что в события вмешалась божественная воля: обреченный стать убийцей царя превратился в его приемного сына и наследника.

Я поделился с Хентекечу своими планами собрать армию и свергнуть узурпатора Якебхера с престола царей-пастухов, а потом добраться и до узурпатора трона Гора в Великом Городе Юга. Еще я рассказал, что мечтаю объединить Две Земли со страной Хару, которой правил мое названный отец Шарек, создав таким образом империю, в которой гиксосы, ааму и египтяне будут жить как братья. Хентекечу обещал мне свою поддержку, но не смог сдержать вздоха:

— Я буду просить богов явить тебе свою милость, потому что ты достоин трона Гора… Но путь к твоей цели долгий и нелегкий, потому что Якебхер, насколько я слышал, сплотил вокруг себя армию, с которой разорил северные области Драгоценной Земли. Именно он самый злейший твой враг и наш враг. Что до меня, то надеюсь, наш храм устоит против любой осады, если снова надумают его захватить.

Много дней провели мы в стенах погребального храма. Я решил помочь слугам замка собрать оставшихся змей, которых Хентекечу натравил на лагерь Житрана, — при случае жрецы должны иметь под рукой как можно больше сеющего ужас и панику «живого оружия».

От мысли снова навестить мать я отказался. Хентекечу посоветовал мне не делать этого, потому что местные жители считают меня предателем своей страны, переметнувшимся на сторону захватчиков, и переубедить их не удастся. К тому же среди них могли найтись те, кто пожелал бы сообщить о моем приходе узурпатору трона в Мемфисе. А я не хотел, чтобы кто-либо знал о моем пребывании в храме Змеи. То, что Якебхер не знает, где я, стало моим преимуществом, потому что это заставляет его жить в страхе перед моим неожиданным появлением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ги Раше читать все книги автора по порядку

Ги Раше - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Месть Гора, автор: Ги Раше. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x